No vampires, no witches, no ghosts, no maenads, and no motherfucking werewolves. | Open Subtitles | لا مصاصي دماء، لا سحرة، لا أشباح، لا مسعورين، ولا مستذئبين. |
It's no secret that 2 of my friends are werewolves. | Open Subtitles | إنه ليس سرا ان اثنان . من أصدقائي مستذئبين |
It's not as bad as say, getting hunted down by a pack of werewolves for sport. | Open Subtitles | . انها ليست سيئة كما يقول الحصول على ملاحقة . مجموعه من مستذئبين للرياضة |
They were linked to the animal attacks, so we assumed werewolf. | Open Subtitles | إنهم مرتبطين بالهجمات الحيوانية الليلية لذا، نحن نفترض أنهم مستذئبين |
In the meantime, we have two Mutts to deal with. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، لدينا مستذئبين اثنين نتعامل معهم |
Do you see Lycans fighting over scraps? | Open Subtitles | هل ترون مستذئبين يتعاركون على قصاصات؟ |
Look, I know what it means for us not be a wolves anymore, but if it happens, our lives become easier. | Open Subtitles | أنضري اعرف مايعني لنا الا نكون مستذئبين مجدداً ولكن لو حصل الامر |
Okay, well, when a human finds out that we are werewolves we have to kill them. | Open Subtitles | عندما يكتشف بشري بأننا مستذئبين سيتوجب علينا قتله |
Look, my crew didn't turn into werewolves. | Open Subtitles | أنظر، طاقمي لم يتحول إلى مستذئبين |
Warlocks, vampires, Seelies, werewolves. | Open Subtitles | "ساحر "، مصاصي الدماء"، "سيليز"، "مستذئبين" |
Vampires, werewolves, demons. | Open Subtitles | مصاصي الدماء، مستذئبين ، والشياطين |
Elena: They were vampires, werewolves, doppelgangers... | Open Subtitles | من مصّاصي الدماء أو مستذئبين أو قُرناء |
Well, we've got a ton of news feeds coming out of Romania about a family of werewolves. | Open Subtitles | حسنٌ.. لدينا أطنانٌ من الأخبار القادمة "من "رومانيا حول عائلة مستذئبين |
Your Majesty, you've had me abducted by werewolves. | Open Subtitles | يا صاحب الجلالة، خطفتني بواسطة مستذئبين |
-But you were hunting the Nazi werewolves? | Open Subtitles | لكنكم كنتم تصطادون مستذئبين نازيين؟ |
He's got werewolves patrolling the grounds by day. | Open Subtitles | لديهم مستذئبين يمشطون الحقول في النهار |
I don't have a lot of experience with vampires, but I have hunted werewolves. | Open Subtitles | ليسلديخبرةواسعةمع"مصاصين الدماء " لكننيأصطدت"مستذئبين" |
So you're saying we got a werewolf that knows the difference between a church-going man and a low-life? | Open Subtitles | اذن انت تقول بأننا مستذئبين الذي يعرف الاختلاف بين الرجل المتدين ورجل الواطئ؟ ويهتم حول ذلك؟ |
Since I've been working with them, we've taken out more than a dozen vamp nests, four werewolf packs, and a ghoul who was eating his way through Arlington. | Open Subtitles | منذ بدأت العمل معهم تخلصنا من العشرات من أعشاش مصاصي الدماء وأربع جماعات مستذئبين |
We're not dealing with the typical run-of-the-mill Mutts here, these are cold-blooded killers. | Open Subtitles | نحن لا نتعامل مع مستذئبين نموذجين طبيعيين نحن نتعامل مع قتلى ذو دم بارد |
- Lycans. - Intruder. | Open Subtitles | مستذئبين دخلاء |
A reminder that we're more than just wolves and witches. | Open Subtitles | تذكره بأننا اكثر من مستذئبين وسحره |