Six posts for child protection advisers have been agreed on for the eventual staffing table of the mission. | UN | وجرى الاتفاق أيضا على تضمين ستة مستشارين في مجال حماية الأطفال في الملاك الوظيفي النهائي للبعثة. |
mission) Eventual deployment of 6 child protection advisers anticipated | UN | من المتوقع أن يعين في نهاية الأمر 6 مستشارين في مجال حماية الأطفال |
The Council reiterates its call to deploy women's protection advisers to peacekeeping missions. | UN | ويكرر المجلس دعوته إلى نشر مستشارين في مجال حماية المرأة في بعثات حفظ السلام. |
(iii) Prevent conflict-related sexual and gender-based violence, including through the provision of Women's protection advisers; | UN | ' 3` منع العنف الجنسي والعنف الجنساني المرتبطين بحالات النزاع، بوسائل منها توفير مستشارين في مجال حماية المرأة؛ |
(iii) prevent conflict-related sexual and gender-based violence, including through the provision of Women's Protection Advisors; | UN | ' 3` منع العنف الجنسي والعنف الجنساني المرتبطين بحالات النزاع، بما في ذلك من خلال توفير مستشارين في مجال حماية المرأة؛ |
More could be done, continued this speaker, to deploy child protection advisers, to use all of the tools at the disposal of the Council and to engage armed groups on these issues. | UN | وأضاف المتكلم قائلا إنه يمكن القيام بأكثر من ذلك لنشر مستشارين في مجال حماية الأطفال واستخدام جميع الأدوات التي يملكها المجلس وإشراك الجماعات المسلحة في هذه المسائل. |
(iii) To prevent conflict-related sexual and gender-based violence, including through the provision of women's protection advisers; | UN | ' 3` منع العنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس المرتبطين بحالات النزاع، بسبل منها توفير مستشارين في مجال حماية المرأة؛ |
[R]equests the Secretary-General to continue to strengthen the child protection component of [the mission], in particular through the appointment of child protection advisers. | UN | يطلب إلى الأمين العام مواصلة تعزيز عنصر حماية الأطفال [في إطار البعثة]، وبخاصة عن طريق تعيين مستشارين في مجال حماية الأطفال. |
We encourage the Council to remain seized of the need to deploy women protection advisers to peacekeeping and special political missions. | UN | نحن نشجع المجلس على مواصلة النظر في الحاجة إلى نشر مستشارين في مجال حماية المرأة في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة قيد النظر. |
The presence of women's protection advisers in peacekeeping operations will constitute a very helpful tool in the efforts to make the fight against sexual violence a mission-wide endeavour. | UN | وسيشكل وجود مستشارين في مجال حماية المرأة في عمليات حفظ السلام أداة مفيدة للغاية في الجهود الرامية إلى جعل مكافحة العنف الجنسي مسعى على نطاق البعثة. |
38. The capacity of special political and peacekeeping missions to address the specific needs of women and children was enhanced through deploying women advisers and child protection advisers and strengthening training. | UN | 38 - وعُززت قدرة البعثات السياسية الخاصة وبعثات حفظ السلام على تلبية الاحتياجات المحددة للنساء والأطفال من خلال إيفاد مستشارات ونشر مستشارين في مجال حماية الطفل والارتقاء بالتدريب. |
B. Instituting Child protection advisers 115 - 117 24 | UN | باء- تعيين مستشارين في مجال حماية الطفل 115-117 26 |
B. Instituting Child protection advisers | UN | باء - تعيين مستشارين في مجال حماية الطفل |
Specifically, 10 Child protection advisers are currently working with MONUC and two are working with UNAMSIL. | UN | وعلى وجه التحديد، يعمل عشرة مستشارين في مجال حماية الطفل في الوقت الحاضر في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، إضافة إلى مستشارين يعملان في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون. |
2. Deployment of child protection advisers | UN | 2 - تعيين مستشارين في مجال حماية الأطفال |
Imminent deployment of child protection advisers is expected to the operations in Burundi and Côte d'Ivoire, as well as to the assessment mission in the Sudan. | UN | ومن المتوقع تعيين مستشارين في مجال حماية الأطفال على الفور في عمليتي بوروندي وكوت ديفوار، فضلا عن بعثة التقييم في السودان. |
There remain, however, a number of critical situations of concern for children in United Nations political missions that have not yet incorporated child protection advisers, including the mission in Somalia. | UN | غير أن هناك عددا من دواعي القلق الشديد بشأن الأطفال في الحالات التي لا تضم فيها بعثات الأمم المتحدة السياسية إلى حد الآن مستشارين في مجال حماية حقوق الأطفال، بما في ذلك البعثة في الصومال. |
D. Deployment of child protection advisers to United Nations peacekeeping operations | UN | دال - إيفاد مستشارين في مجال حماية الطفل إلى عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
The Security Council reaffirmed in resolution 1314 (2000) its readiness to include child protection advisers in future missions. | UN | وأعاد مجلس الأمن، في قراره 1314 (2000)، تأكيد استعداده لضم مستشارين في مجال حماية الطفل إلى بعثات مقبلة. |
72. I welcome the efforts of my Special Representative to strengthen the child protection capacity of UNAMA, including by deploying child protection advisers. | UN | 72 - وأرحب بالجهود التي يبذلها ممثلي الخاص لتعزيز قدرة بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان على حماية الأطفال بوسائل منها نشر مستشارين في مجال حماية الأطفال. |
(iii) prevent conflict-related sexual and gender-based violence, including through the provision of Women's Protection Advisors; | UN | ' 3` منع العنف الجنسي والعنف الجنساني المرتبطين بحالات النزاع، بما في ذلك من خلال توفير مستشارين في مجال حماية المرأة؛ |