ويكيبيديا

    "مستضافة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Tenant
        
    Those centres were established as Tenant units in October 2007 with temporary positions funded from general temporary assistance. UN وأنشئت تلك المراكز كوحدات مستضافة في تشرين الأول/أكتوبر 2007 بوظائف مؤقتة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة.
    Therefore, it is proposed to establish the Unit as a Tenant Unit. UN وبالتالي، يقترح إنشاء هذه الوحدة بوصفها وحدة مستضافة.
    The headquarters of the Service is in New York and an element in Brindisi as a Tenant Unit. UN ويوجد مقر هذه الدائرة في نيويورك، ويوجد عنصر تابع لها باعتباره وحدة مستضافة في برينديزي.
    47. The initiatives for each Tenant Unit are set out below. UN 47 - تحدد فيما يلي المبادرات الخاصة بكل وحدة مستضافة.
    The Justice and Corrections Standing Capacity will operate as a Tenant unit within the administrative structure of UNLB. UN وستعمل القدرة الدائمة للعدل والإصلاحيات كوحدة مستضافة ضمن الهيكل الإداري للقاعدة.
    The Global Service Centre will continue to support three hosted Tenant units: the Standing Police Capacity, the Justice and Corrections Standing Capacity and the Integrated Training Service, which all report to the Department of Peacekeeping Operations. UN وسيواصل مركز الخدمات العالمي تقديم الدعم لثلاث وحدات مستضافة هي: قدرة الشرطة الدائمة، والهيئة الدائمة للعدل والإصلاحيات، ودائرة التدريب المتكامل التي تشرف عليها جميعا إدارة عمليات حفظ السلام.
    If the concept proves to be effective, provisions for a Recruitment and Outreach Tenant Unit may be included in later budget submissions, as appropriate. UN وإذا ما ثبتت فعالية هذا المفهوم، قد تدرج في مشاريع الميزانية اللاحقة حسب الاقتضاء، اعتمادات لوحدة مستضافة للتوظيف والاتصال.
    Tenant Unit -- Strategic Air Operations Centre UN وحدة مستضافة - مركز العمليات الجوية الاستراتيجية
    Tenant Unit -- Geographical Information System (GIS) Centre UN متطوعو الأمــــم المتحدة وحدة مستضافة - مركز نظام المعلومات الجغرافية
    One key change is the assimilation of four Tenant Units within Logistics Services, aiming at integration of their respective functional capacities within the global capacity of UNLB. UN ومن بين التغييرات الرئيسية استيعاب أربع وحدات مستضافة ضمن دائرة الخدمات اللوجستية بهدف دمج قدراتها الفنية ضمن القدرة الكلية لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    10. Commencing in 2006, six Tenant Units have been established at UNLB to take advantage of better geographical and time-zone proximity to their clients at field missions. UN 10 - بداية من عام 2006، أُنشئت ست وحدات مستضافة في القاعدة بسبب الجوار الجغرافي وتقارب المنطقة الزمنية من المتعاملين معها في البعثات الميدانية.
    Tenant Unit -- Engineering Design Unit UN وحدة مستضافة - وحدة التصميم الهندسي
    Three Tenant Units (Strategic Air Operations Centre, Geographic Information System Centre and Engineering Standards and Design Centre) would be incorporated under Logistics Services. UN وسيتم دمج ثلاث وحدات مستضافة هي (مركز العمليات الجوية الاستراتيجية ومركز نظام المعلومات الجغرافية، ومركز المعايير والتصاميم الهندسية) ضمن الخدمات اللوجستية.
    (b) Enhancing Headquarters support functions through the establishment of new Tenant Units, such as the Standing Police Capacity and the Surface Transport Technical Support Unit; UN (ب) تحسين مهام دعم المقر من خلال إنشاء وحدات مستضافة جديدة من قبيل قدرة الشرطة الدائمة ووحدة الدعم التقني للنقل السطحي؛
    136. The GIS Centre of the Cartographic Section was established as a Tenant Unit in the 2007/08 budget period and achieved operational status in January 2008. UN 136 - وأُنشئ مركز نظام المعلومات الجغرافية التابع لقسم إعداد الخرائط باعتباره وحدة مستضافة في ميزانية الفترة 2007/2008، وأمكن له تحقيق مركز تنفيذي في كانون الثاني/يناير 2008.
    18. The Geographic Information System (GIS) Centre of the Cartographic Section was established as a UNLB Tenant Unit in October 2007. UN 18 - أقيم مركز نظام المعلومات الجغرافية التابع لقسم رسم الخرائط بصفته وحدة مستضافة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    19. The Strategic Air Operations Centre became operational in May 2008 and was established as a Tenant Unit based in UNLB. UN 19 - بدأ مركز العمليات الجوية الاستراتيجية عمله في أيار/مايو 2008، وقد أنشئ، وذلك بصفته وحدة مستضافة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    34. The Global Service Centre is supporting three hosted Tenant units: the Standing Police Capacity; the Justice and Corrections Standing Capacity; and the Integrated Training Service, which all report to the Department of Peacekeeping Operations. UN 34 - يقدم مركز الخدمات العالمي الدعم لثلاث وحدات مستضافة هي: القدرات الشرطية الدائمة والهيئة الدائمة للعدل والإصلاحيات ودائرة التدريب المتكامل التي ترفع جميعها التقارير إلى إدارة عمليات حفظ السلام.
    The Secretary-General indicated that if the concept proved to be effective, provisions for a Recruitment and Outreach Tenant Unit might be included in subsequent budget submissions, as appropriate (A/61/752, para. 17). UN وذكر الأمين العام أنه، إذا ما ثبتت فعالية هذا المفهوم، قد تدرج في وثائق الميزانية اللاحقة حسب الاقتضاء، اعتمادات لوحدة مستضافة للتوظيف والاتصال`` (A/61/752، الفقرة 17).
    16. As noted in paragraph 9 above, in addition to the two existing Tenant Unit Units -- the Training Delivery Cell and the Regional Aviation Safety Office -- the budget for 2007/08 proposes that three new Tenant Units be located at the Logistics Base. UN 16 - وكما أشير إليه في الفقرة 9 أعلاه، فإنه بالإضافة إلى الوحدتين المستضافتين القائمتين، وهما خلية تقديم التدريب، والمكتب الإقليمي لسلامة الطيران، تقترح ميزانية الفترة 2007-2008 إيواء ثلاث وحدات مستضافة جديدة في قاعدة اللوجستيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد