ويكيبيديا

    "مستعد للعمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was ready to work
        
    • is prepared to work
        
    • was prepared to work
        
    • stands ready to work
        
    • is ready to work
        
    • stood ready to work
        
    • ready for action
        
    • available for
        
    • open to working
        
    • is willing to work
        
    • was willing to work
        
    • ready to go to work
        
    • ready for work
        
    • available to work
        
    It was ready to work with its partners to agree on a draft resolution in the limited time available. UN والاتحاد مستعد للعمل مع شركائه للاتفاق على مشروع قرار في الوقت المحدود المتاح.
    The European Union is prepared to work together with all parties to improve and ensure long-term sustainable support for implementation. UN والاتحاد الأوروبي مستعد للعمل مع كل الأطراف لتحسين وكفالة الدعم المستدام في الأجل الطويل من أجل التنفيذ.
    It was necessary to systematize the guiding principles and render them more effective, and he was prepared to work with other delegations in doing so. UN ويلزم إضفاء طابع منهجي على المبادئ التوجيهية وجعلها أكثر فعالية، وقال إنه مستعد للعمل مع الوفود اﻷخرى للقيام بذلك.
    My delegation stands ready to work closely with other States that share the same predicament. UN ووفد بلادي مستعد للعمل الوثيق مع دول أخرى تشاركها نفس هذا المأزق.
    My country is ready to work hard to reach decisions concerning the recommendations that require appropriate actions by intergovernmental bodies. UN إن بلدي مستعد للعمل بجدية للتوصل إلى قرارات فيما يتعلق بالتوصيات التي تتطلب إجراءات مناسبة من الهيئات الحكومية.
    He stood ready to work with others in examining the Secretary-General's proposals and adjusting them, as necessary. UN وقال إنه مستعد للعمل مع الآخرين لدراسة مقترحات الأمين العام وتعديلها، حسب الاقتضاء.
    His delegation was ready to work with the other delegations to reach a pragmatic and satisfactory outcome. UN وأعلن أن وفد بلده مستعد للعمل مع الوفود الأحرى للوصول إلى نتيجة عملية مرضية.
    The delegation of the Federation of Russia was ready to work constructively in that direction. UN والوفد الروسي مستعد للعمل بروح بناءة في هذا المجال.
    Her delegation had actively participated in those activities and was ready to work with all other countries to promote those goals. UN وقد شارك وفد بلدها بشكل فعال في تلك الأنشطة، وهو مستعد للعمل مع سائر البلدان لتعزيز تلك الأهداف.
    The European Union is prepared to work actively towards that goal in the Preparatory Committee of the conference during 2010 and 2011. UN والاتحاد الأوروبي مستعد للعمل بفعالية لبلوغ ذلك الهدف في اللجنة التحضيرية للمؤتمر خلال عامي 2010 و 2011.
    The Russian delegation at those negotiations is prepared to work towards a constructive outcome so that a treaty may be signed in the near future. UN إن الوفد الروسي في تلك المفاوضات مستعد للعمل من أجل تحقيق نتيجة بناءة كي يتسنى توقيع معاهدة في المستقبل القريب.
    In short, the Chinese delegation is prepared to work on the basis of the Chairman's proposal and to participate actively in the discussion on agenda item 2. UN وبإيجاز، فإن الوفد الصيني مستعد للعمل على أساس اقتراح الرئيس وللمشاركة النشطة في مناقشة البند 2 من جدول الأعمال.
    Her delegation was prepared to work on provisions to meet those objectives. UN وقالت ان وفدها مستعد للعمل بشأن اﻷحكام لتحقيق هذه اﻷهداف .
    However, his delegation was prepared to work towards more appropriate wording. UN بيد أن وفده مستعد للعمل على وضع صيغة أنسب.
    The European Union stands ready to work with DPI and the parties towards the achievement of this goal. UN والاتحاد الأوروبي مستعد للعمل مع إدارة شؤون الإعلام والطرفين من أجل تحقيق هذا الهدف.
    In closing, let me state that my delegation stands ready to work with you and with all delegations to advance the disarmament agenda. UN ختاما، أود أن أعلن أن وفدي مستعد للعمل معكم ومع جميع الوفود من أجل تعزيز جدول أعمال نزع السلاح.
    My delegation is ready to work with others to achieve this goal. UN وإن وفد بلدي مستعد للعمل مع الوفود الأخرى من أجل تحقيق هذا الهدف.
    In short, the Chinese delegation is ready to work together with other delegations to make progress in the work of the Conference. UN إن الوفد الصيني، وباختصار، مستعد للعمل سوية مع الوفود الأخرى من أجل إحراز تقدم في أعمال المؤتمر.
    Accordingly, her delegation stood ready to work diligently towards achieving a consensus and would welcome new proposals that might hasten that objective while at the same time fulfilling the mandate of the Group of Governmental Experts and taking account of the Chairperson's text. UN وعليه، فإن وفد بلدها مستعد للعمل الحثيث من أجل تحقيق توافق في الآراء ويرحب بالمقترحات الجديدة التي يمكن أن تسرع في تحقيق هذا الهدف والوفاء كذلك بولاية فريق الخبراء الحكوميين ومراعاة نص الرئيس.
    Got my garters on, my ears pricked... ready for action. Open Subtitles أجل .. متماسك .. منتبه مستعد للعمل
    (b) Please describe the principal policies pursued and measures taken with a view to ensuring that there is work for all who are available for and seeking work. UN (ب) يرجى وصف السياسات الرئيسية المتبعة والتدابير المتخذة بغية تأمين عمل لكل فرد مستعد للعمل ويبحث عن عمل؛
    The Head of State claimed to be open to working with a responsible opposition, which unfortunately, according to him, did not exist. UN وذهب رئيس الدولة إلى أنه مستعد للعمل مع معارضة مسؤولة، مُردفاً أن لا وجود، في اعتقاده، لمثل هذه المعارضة للأسف.
    It is not an unattainable dream: it is a reality that can be brought about, provided, of course, that each of us is willing to work for it. UN بل إنه حلم ليس من المتعذر تحقيقه. إنه حقيقة واقعة يمكن إحرازها، شريطة، بالطبع، أن يكون كل واحد منا مستعد للعمل من أجل ذلك الحلم.
    The establishment of the Royal Advisory Council for Saharan Affairs (CORCAS) showed that Morocco was willing to work towards a political solution. UN ويظهر إنشاء المجلس الاستشاري الملكي للشؤون الصحراوية أن المغرب مستعد للعمل نحو إيجاد حل سياسي.
    Oh, so now you're ready to go to work, are you? Open Subtitles الآن انت مستعد للعمل أليس كذلك؟
    It's 8:00, and I'm ready for work. Open Subtitles سيد بيترشميت إنها الثامنة و أنا مستعد للعمل
    Our delegation is available to work with the sponsors of this text at the next session on proposed text that which would enable us to vote in favour of the draft resolution and thus to express the importance we attach to the relationship between disarmament and development. UN ووفدنا مستعد للعمل مع مقدمي هذا النص في الدورة المقبلة على النص المقترح، مما سيمكننا من التصويت تأييدا لمشروع القرار، فنعبّر بذلك عن الأهمية التي نوليها للعلاقة بين نزع السلاح والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد