ويكيبيديا

    "مستعملين آخرين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other users
        
    In cases of vehicle under-utilization, no additional vehicles were provided and vehicles were reallocated to other users UN وفي حالة نقص استعمال المركبة، لم توفر مركبات إضافية وأعيد توزيع المركبات إلى مستعملين آخرين
    Advances in cryptography and steganography also enabled individuals to conceal their identities online or to impersonate other users. UN كما إن منجزات التقدّم في علم التشفير وعلم إخفاء المعلومات أخذت هي أيضا تمكّن الأفراد من اللجوء إلى إخفاء هويّاتهم بالاتصال الحاسوبي المباشر أو إلى انتحال شخصية مستعملين آخرين.
    48. In brief, the Bolero System is to provide an infrastructure platform which will enable users to send information to other users in a confidential and uncorrupted manner. UN ٨٤- وبإيجاز سيوفر نظام بوليرو برنامجاً أساسياً يمكّن المستعملين من إرسال المعلومات إلى مستعملين آخرين بطريقة سرية وغير محرفة.
    Once established in each UNDP country office, the WAN will increasingly be placed at the disposal of other users, such as government aid coordination agencies, parliamentarians, non-governmental organizations (NGOs), and the media. UN وبمجرد إنشاء شبكة المناطق الواسعة في كل مكتب من المكاتب القطرية التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، فإنها ستوضع بشكل متزايد تحت تصرف مستعملين آخرين كوكالات تنسيق المعونات الحكومية والبرلمانيين والمنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام.
    Applications such as Snapchat and Wickr enable users to send to other users temporary images that disappear within a few seconds following receipt by the receiving device. UN وتمكّن تطبيقات، مثل تطبيق رسائل الصور Snapchat وتطبيق Wickr الرسائل المشفّرة بلا أثر، مستعمليها من إرسال صور مؤقتة إلى مستعملين آخرين تختفي في غضون بضع ثوان من استلامها على الجهاز المستقبِلِ.
    A Web 2.0 tool allows its users to interact with other users or to change website content, in contrast to non-interactive websites where users are limited to the passive viewing of information. UN إن ويب 2 هي أداة تسمح لمستعمليها بالتفاعل مع مستعملين آخرين أو تغيير محتوى موقع الشبكة الإلكترونية ويب، على نقيض المواقع الإلكترونية غير التفاعلية حيث يقتصر جهد المستعملين على الرؤية السلبية للمعلومات.
    In later phases of the project, if enough excess capacity is available, service may be extended to other users (research institutions, non-governmental organizations and other public organizations) and the public at large. UN وفي المراحل اللاحقة من المشروع، قد تمتد الخدمة إلى مستعملين آخرين )المؤسسات البحثية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات العامة اﻷخرى( وإلى عامة الجمهور، إذا توفرت طاقة زائدة كافية.
    There is first an institutional problem with data holders (ministries, companies in the private sector, scientists etc.) not wanting to share their data with other users for various reasons. UN ثمة أولا مشكلة مؤسسية مع مالكي البيانات (الوزارات والشركات في القطاع الخاص والعلماء وغيرهم) الذين لا يودون تقاسم بياناتهم مع مستعملين آخرين لأسباب عديدة.
    21. In paragraph 85, ITC agreed with the Board's recommendation that it ensure that: (a) field inventory records are correctly managed and updated; and (b) non-expendable property relating to projects completed in the field has been removed from field inventory and entrusted to other users or disposed of, if appropriate. UN 21 - في الفقرة 85، وافق مركز التجارة الدولية على توصية المجلس بأن يكفل: (أ) ضبط سجلات الجرد الميداني وتحديثها على النحو الصحيح؛ (ب) ورفع الممتلكات غير المستهلكة المتعلقة بالمشاريع المنجزة في الميدان من قوائم الجرد الميداني وإيداعها لدى مستعملين آخرين أو التخلص منها إذا اقتضى الأمر.
    Eventually, if enough excess capacity is available, in later phases of the project service may be extended to other users (research institutions, non-governmental organizations and other public organizations) and the public at large. UN وأخيرا، إذا توافرت طاقة زائدة لنظام اﻷقراص الضوئية فستمد الخدمة في المراحل اللاحقة من المشروع إلى مستعملين آخرين )المؤسسات البحثية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات العامة اﻷخرى(. وفي النهاية إلى عامة الجمهور.
    (i) Ensure that: (a) field inventory records are correctly managed and updated; and (b) non-expendable property has been removed from field inventory and entrusted to other users or disposed of, if appropriate (para. 85). UN (ط) كفالة ما يلي: (أ) ضبط سجلات المخزون الميداني وتحديثها على النحو الصحيح؛ (ب) رفع الممتلكات غير المستهلكة من قوائم الجرد الميداني وإيداعها لدى مستعملين آخرين أو التخلص منها إذا تلاءم ذلك (الفقرة 85).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد