ويكيبيديا

    "مستقلّة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • independent
        
    • freelance
        
    • provision into its
        
    • its own
        
    • autonomous
        
    The Committee also notes with regret that there is no independent complaints mechanism for children in alternative care. UN كما تلاحظ اللجنة بأسف عدم وجود آلية مستقلّة تتناول شكاوى الأطفال في إطار الرعاية البديلة.
    Belgium is not bound by any specific counter-terrorism conventions which, as in the case of narcotics, provide an independent basis for extradition outside the framework of bilateral or multilateral extradition conventions. UN لا توجد اتفاقية محددة تتعلق بالإرهاب وتلزم بلجيكا تنص، كما هو الحال بخصوص المخدرات، على أحكام تشكل قاعدة مستقلّة تجيز التسليم خارج اتفاقيات التسليم الثنائية أو المتعددة الأطراف.
    External monitoring of institutions is carried out by independent civil society organizations and the Ombudsman. UN وتقوم منظمات مستقلّة من المجتمع المدني وأمانة المظالم بالرصد الخارجي للمؤسسات.
    The IRS caught your little freelance problem. Open Subtitles مَسكَ آي آر إس كَ مشكلة مستقلّة إلى حدٍّ ما.
    Your magic is taking on a life of its own. You need help controlling it. Open Subtitles سحرك له شخصيّة مستقلّة عنكِ إنّكِ تحتاجين مساعدتي
    It paid tribute to efforts to create independent bodies for the promotion of human rights. UN وأشاد العراق بالجهود المبذولة في سبيل إنشاء هيئات مستقلّة لتعزيز حقوق الإنسان.
    Recommendation 2: Establishment of an independent body to ensure respect for the rights of the child UN التوصية 2 إنشاء هيئة مستقلّة مكلّفة بالسهر على حقوق الطفل
    The Elections Commission is an independent statutory body deriving its authority from the Constitution of 2008. UN وتُعتبر لجنة الانتخابات هيئة قانونية مستقلّة تستمدّ سلطتها من دستور العام ٢٠٠٨.
    The Bureau was abolished based on the grounds that independent institutions have already been established to inquire and investigate public complaints. UN وأُلغيَ المكتب استناداً إلى قيام مؤسسات مستقلّة بالبحث والتحقيق في الشكاوي العامة.
    Set up independent monitoring and evaluation routines UN إرساء إجراءات اعتيادية مستقلّة في مجال الرصد والتقييم
    Could be A.Q. Could be independent. Open Subtitles وقد يكونون من القاعدة، أو مجموعة مستقلّة.
    Assuming the detonator's connected to the store... and not something independent like a car battery. Open Subtitles بكهرباء المتجر، وليست له وحدة كهرباء مستقلّة مثل بطّاريّة سيّارة
    Not long ago, I heard of a girl just like Judith - modern, independent - falling prey to the major's charms. Open Subtitles ليس منذ وقت طويل, سمعت فتاة, تقريبا مثل جوديث راقية, مستقلّة, وقعت فريسة فى شباك سحر الميجور
    We were born in the'90s, we were born in an independent Ukraine, we know the borders of our country, we understand the meaning of word "patriotism". Open Subtitles نحن ولدنا في حقبة التسعينات وُلدنا في أوكرانيا غير مستقلّة ،علمنا حدود دولتنا
    There are impact studies from an independent consulting firm - that back up their claim. Open Subtitles هناك دراسات موثّقة من مؤسّسة إستشاريّة مستقلّة تدعم إدّعائهم
    I want her to be independent, but I want her to be safe. Open Subtitles هذا فظيع , أريدها أن تكون مستقلّة لكنّي أريدها أن تبقى آمنة أيضا
    Well, your daughter's getting married. She's moving on. She's totally independent. Open Subtitles ابنتكِ ستتزوّج، إنّها تمضي بحياتها، إنّها مستقلّة كليًّا
    You should go freelance. Write whatever you want. Open Subtitles عليك أن تصبحي مستقلّة تكتبين ما تشائين.
    She's a freelance writer from the old firm. Open Subtitles إنها مؤلفة مستقلّة من الشركة... القديمة...
    If so, darkness can't exist on its own. Open Subtitles "إن كان كذلك فإنّ الظلمة لا تستطيع الوجود مستقلّة"
    And now, she's completely autonomous. Open Subtitles وهي الآن مستقلّة ذاتياً تماماً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد