ويكيبيديا

    "مستقل في الميزانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • separate budget
        
    Some delegations mentioned having a separate budget line for evaluation. UN وأشار بعض الوفود إلى وجود بند مستقل في الميزانية للتقييم.
    11. Further notes the separate budget line and the increased allocation to the Division for Oversight Services, in line with decision 2013/24; UN ١١ - يلاحظ أيضا إدراج بند مستقل في الميزانية لشعبة خدمات الرقابة وزيادة الاعتمادات المخصصة لها تمشيا مع المقرر 2013/24؛
    Some delegations mentioned having a separate budget line for evaluation. UN وأشار بعض الوفود إلى وجود بند مستقل في الميزانية للتقييم.
    The Governments furthermore requested for the establishment of a separate budget section for the programme in order to ensure full support and adequate level of resource allocation. UN كما طلبت الحكومات إنشاء باب مستقل في الميزانية للبرنامج لكفالة توفير الدعم الكامل وكفاية الموارد المخصصة.
    11. Further notes the separate budget line and the increased allocation to the Division for Oversight Services, in line with decision 2013/24; UN ١١ - يلاحظ أيضا إدراج بند مستقل في الميزانية لشعبة خدمات الرقابة وزيادة الاعتمادات المخصصة لها تمشيا مع المقرر 2013/24؛
    It added that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts would review the feasibility of establishing a separate budget line to indicate resource allocations for and expenditure on the deployment of contractors. UN وأضافت قائلة إن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات سيقوم باستعراض جدوى استحداث بند مستقل في الميزانية تبين فيه المخصصات من الموارد اللازمة لنشر المتعاقدين والنفقات المتصلة بذلك.
    The resources for the evaluation function must be reflected transparently and independently of other functions in the integrated budget, with a separate budget line to ensure predictable and untied funding. UN وطالبت بأن تكون الموارد المخصصة لوظيفة التقييم مدرجة في الميزانية المتكاملة بشكل شفاف ومستقل عن الوظائف الأخرى، مع إيرادها في بند مستقل في الميزانية لضمان القدرة على التنبؤ وكفالة التمويل الموحد.
    The resources for the evaluation function must be reflected transparently and independently of other functions in the integrated budget, with a separate budget line to ensure predictable and untied funding. UN وطالبت بأن تكون الموارد المخصصة لوظيفة التقييم مدرجة في الميزانية المتكاملة بشكل شفاف ومستقل عن الوظائف الأخرى، مع إيرادها في بند مستقل في الميزانية لضمان القدرة على التنبؤ وكفالة التمويل الموحد.
    11. The Ombudsman's activities are financed from the State budget, which each year contains a separate budget line for that purpose. UN 11- وتُموَّل أنشطة أمين المظالم من ميزانية الدولة، ويخصص لها سنوياً، بند مستقل في الميزانية.
    If so, such involvement could be effective without the need to establish a separate budget line for NGO activities within a specific project. UN وإذا كان اﻷمر كذلك، فإن هذا اﻹشراك يمكن أن يتحقق بفعالية دون حاجة الى تخصيص بند مستقل في الميزانية ﻷنشطة المنظمات غير الحكومية ضمن أي مشروع محدد.
    In accordance with the priority accorded to Africa by the international development agenda and by UNIDO itself, however, it has been decided to retain the Special Resources for Africa (SRA) as a separate budget line to fund programme activities in Africa. UN ولكن وفقا للأولوية التي توليها جدول الأعمال الإنمائي الدولي واليونيدو نفسها لأفريقيا، تقرر إدراج الموارد الخاصة لصالح أفريقيا كبند مستقل في الميزانية لتمويل الأنشطة البرنامجية في أفريقيا.
    Other delegations expressed concern that creation of a separate section 7B might diminish flexibility in, adequate accountability with respect to, and control over the implementation of mandated activities, and supported the Secretary-General's view that a separate budget section was not desirable. UN وأعربت وفود أخرى عن قلقها من أن إنشاء الباب ٧ باء بشكل مستقل قد يقلل من المرونة في تنفيذ اﻷنشطة التي تشملها الولايات ومن المساءلة الملائمة ومراقبة التنفيذ، وأيدت رأي اﻷمين العام الذي مفاده أنه من غير المستصوب إدراج باب مستقل في الميزانية.
    However, her country could support, after discussion, the changes suggested by the Advisory Committee or the latter's proposal that a separate budget section should not be established for the calculation of support account resources. UN غير أنها أكدت أن بلدها قد يساند، بعد المناقشة، التعديلات التي اقترحتها اللجنة الاستشارية أو الاقتراح الذي قدمته هذه اﻷخيرة ودعت فيه إلى عدم تخصيص باب مستقل في الميزانية للتوصل إلى مبلغ موارد حساب الدعم.
    On the question raised by the representative of Belgium regarding the creation of a separate budget section for internal oversight, he said that the Secretariat had been aware of the resolution requesting the Secretary-General to formulate proposals on the best structure for the budget. UN وفيما يتعلق بالسؤال الذي طرحه ممثل بلجيكا بخصوص إنشاء باب مستقل في الميزانية للمراقبة الداخلية، قال إن اﻷمانة العامة على علم بالقرار الذي يطلب من اﻷمين العام أن يقوم بصياغة مقترحات بشأن أفضل هيكل للميزانية.
    In accordance with the priority accorded to Africa by the international development agenda and by UNIDO itself, however, it has been decided to retain the Special Resources for Africa (SRA) as a separate budget line to fund programme activities in Africa. UN بيد أنه، وفقا للأولوية الممنوحة لأفريقيا في جدول الأعمال الإنمائي الدولي ولدى اليونيدو نفسها، تقرر الإبقاء على بند الموارد الخاصة لصالح أفريقيا كبند مستقل في الميزانية لتمويل الأنشطة البرنامجية في أفريقيا.
    15. Several delegations questioned why no separate budget line was accorded to gender, and strongly suggested that gender receive greater resources and additional posts. UN 15 - وأثارت عدة وفود تساؤلا بشأن عدم تخصيص بند مستقل في الميزانية لنوع الجنس، واقترحت بإلحاح أن تُخصص موارد أكبر ووظائف إضافية لنوع الجنس.
    10. Notes the separate budget line and increased allocation for the Evaluation Office, in line with the new evaluation policy approved by the Executive Board in its decision 2013/21; UN ١٠ - يلاحظ إدراج بند مستقل في الميزانية لمكتب التقييم وزيادة الاعتمادات المخصصة له تمشيا مع سياسة التقييم الجديدة التي وافق عليها المجلس التنفيذي في مقرره 2013/21؛
    In Nepal, civil society advocacy has been successful in securing a separate budget line for sanitation. UN وفي نيبال، نجح نشاط الدعوة الذي قام به المجتمع المدني في تخصيص بند مستقل في الميزانية للصرف الصحي().
    10. Notes the separate budget line and increased allocation for the Evaluation Office, in line with the new evaluation policy approved by the Executive Board in its decision 2013/21; UN ١٠ - يلاحظ إدراج بند مستقل في الميزانية لمكتب التقييم وزيادة الاعتمادات المخصصة له تمشيا مع سياسة التقييم الجديدة التي وافق عليها المجلس التنفيذي في مقرره 2013/21؛
    11. Also requests UNICEF to allocate sufficient resources to the Evaluation Office to be shown in a separate budget line in the UNICEF integrated budget, 2014-2017, to be presented for adoption at the second regular session 2013; UN 11 - يطلب أيضا إلى اليونيسيف أن تخصص لمكتب التقييم موارد كافية ترد في بند مستقل في الميزانية المتكاملة للفترة 2014-2017، المقرر عرضها للاعتماد في الدورة العادية الثانية لعام 2013؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد