ويكيبيديا

    "مستواي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • level
        
    • league
        
    • type
        
    • game
        
    • standards
        
    • grade
        
    • levels
        
    • good for
        
    It may take him years to gain my level of experience. Open Subtitles ربّما سيأخذ منه الأمر سنوات ليصل إلى مستواي من الخبرة
    When I'm around someone who I think is better than me, I try and drag them down to my level. Open Subtitles حينما أكون بجوار شخص أعتقد أنه أفضل مني، أحاول جرّه إلى مستواي.
    That means she's got issues. So she's not outta my league. Open Subtitles هذا يعني أنّها تعاني من مشاكل، إذن، فهي من مستواي
    I was stupid enough to ask for her phone number - way out of my league, you know... Open Subtitles ..وكنت أحمق بما يكفي لأطلب رقم هاتفها إنها أعلى من مستواي, أتعلم
    And anyway,Miss K... not my type. Open Subtitles وعلى أية حال، الآنسة كْي .. . ليس من مستواي.
    I'm not at the top of my game right now, so please don't lie to me. Open Subtitles لستُ في قمة مستواي الآن، لذا لا تكذبي عليّ رجاءاً.
    You know what? I've upped my standards. So up yours. Open Subtitles أتعلمي , لقد رفعتُ مستواي , لذا أرفعي مستواكِ
    Look, I didn't want to do this in front of Candace'cause, frankly, I don't want to do anything in front of Candace, but you got to level with me. Open Subtitles اسمع، لم ارد ان افعل هذا امام كانديس لانني بصراحة لا اريد ان افعل اي شئ امام كانديس، لكن عليك ان تكون فى نفس مستواي
    But the problem is... my level isn't high enough to reach him. Open Subtitles لكنّ مستواي ليس عاليًا كفاية حتّى أصل إليه
    At... at my level, if you go this long between fights, people fucking forget about you overnight. Open Subtitles . في مستواي , إذا غادرت لـتلك الفترة الطويلة بين القتالات الناس ينسونك بين عشية وضحاها
    I am trying to up my level, after all. Open Subtitles أنا أحاول أن أرفع مستواي الأجتماعي قليلا
    Cuz, you're not on my level on this game, man. Open Subtitles لأنك لست من مستواي في هذه اللعبة يا رجل
    My level of excellence is so high that I'm feeling the pressures, man. Open Subtitles مستواي من النجاح عالي جداً أنا أشعر بالضغط يا رجل
    As wicked as you may think you are, you're not even in my league. Open Subtitles مهما حسبتِ نفسكِ ماكرة فلمْ تبلغي مستواي حتّى
    But I'd be remiss if I didn't inform you that you're... way out of your league. Open Subtitles ولكن سأكون متقاعساً إن لم أخبركما أنكما لستما من مستواي
    Then you could have told me that she was out of my league and saved my mom the trouble. Open Subtitles حتى تخبريني أنها أعلى من مستواي ووفّرت العناء عن أمي
    And, quite frankly, you are way out of my league. That is clear now. Open Subtitles وفي الواقع، أنتِ أعلى من مستواي الأمر بات واضحاً الآن
    Well, you know something, dearie, if it's any consolation to you, you're just not my type. Open Subtitles حَسناً،تَعْرفُ شيءاً, إذا هو أيّ تعزية إليك، أنت فقط ليس من مستواي.
    Did I mention I am recovering from a gunshot wound that might kind of effect my game, you know. Open Subtitles هل ذكرت أني أتعاف من إصابة بطلق ناري وهذا يؤثر على مستواي
    I just hope people will buy that I've actually lowered my standards this much. Ha. Open Subtitles أرجو لو يصدقون الناس أني أنزلت من مستواي لهذا الحد
    The grade comes with a hefty raise, and we're talking about my livelihood here. Open Subtitles الترقية تأتي مع زيادة كبيرة, ونحن نتحدث عن مستواي المهني هنا.
    But their levels were way lower than mine. Open Subtitles كانت مستوياتهم أقلَ بكثيرٍ من مستواي
    You think you're too good for me But that's really a joke Open Subtitles ? تعتقدين بأنك أكبر من مستواي لكن هذه مزحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد