ويكيبيديا

    "مستوى التنفيذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • implementation level
        
    • level of implementation
        
    • level of delivery
        
    • operational level
        
    • downstream
        
    • implementation as
        
    • implementation levels
        
    While at the implementation level some differences have emerged, the JISC sees no substantive reasons for maintaining two separate accreditation systems. UN وقد ظهرت بعض الاختلافات على مستوى التنفيذ لكن لجنة الإشراف لا ترى أسباباً جوهرية للإبقاء على نظامي اعتماد منفصلين.
    This was a UNICEF-led initiative and is a good example of inter-agency collaboration at the implementation level. UN وكانت هذه المبادرة التي قادتها اليونيسيف قدوة طيبة في التعاون بين الوكالات على مستوى التنفيذ.
    This complementarity is not only theoretical but extends to the implementation level. UN وهذا التكامل ليس نظرياً فقط بل إنه يمتد إلى مستوى التنفيذ.
    The same delegations noted that financial constraints had been mentioned as the reason for this low level of implementation. UN وأشارت الوفود نفسها إلى أن القيود المالية قد ذكرت على أنها سبب لذلك الانخفاض في مستوى التنفيذ.
    These policy documents are however not at the level of implementation. UN غير أن وثائق السياسات المذكورة لم ترق إلى مستوى التنفيذ.
    In the opinion of the Committee, the level of delivery points to the need for a review of the process of project formulation, approval and implementation. UN وترى اللجنة أن مستوى التنفيذ يشير إلى الحاجة إلى إعادة النظر في عملية صياغة المشاريع وإقرارها وتنفيذها.
    The level of performance will indicate whether leveraging of resources may be expected at the implementation level. UN وسيبين مستوى الأداء ما إذا كان بالإمكان توقع زيادة في الموارد على مستوى التنفيذ.
    They nevertheless noted outstanding challenges at the implementation level and called for more international support, in particular for the resettlement component. UN إلا أنها لاحظت وجود تحديات بارزة على مستوى التنفيذ ودعت إلى توفير مزيد من الدعم الدولي، وخاصة لعنصر إعادة التوطين.
    The meeting of the chairs was for the first time not held in Geneva, the idea being to bring treaty bodies closer to the implementation level. UN ولأول مرة لم يُعقد اجتماع الرؤساء في جنيف، والفكرة من ذلك هي تقريب هيئات المعاهدات من مستوى التنفيذ.
    41. The total implementation level has increased consistently in recent years. UN 41 - وشهد مستوى التنفيذ الإجمالي زيادة مطردة في السنوات الأخيرة.
    At the implementation level in each of the affected countries, each agency, fund and programme will be responsible for its own staffing requirements through its own assessed funding and voluntary contributions, including the Ebola Response Multi-Partner Trust Fund :: 110,000 national personnel :: 2,000 international personnel UN وعلى مستوى التنفيذ في كل بلد من البلدان المتضررة، ستكون الوكالات والصناديق والبرامج مسؤولة عن احتياجات الموظفين الخاصة بكل منها من خلال الاشتراكات المقررة الخاصة بكل منها أو التبرعات المقدمة لها، بما في ذلك الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء للتصدي لفيروس إيبولا
    UNDP should continue to capitalize on its upstream policy advice and capacity building strengths, and work to ensure interventions have impact at the implementation level. UN وضرورة مواصلة البرنامج الاستفادة من مواطن القوة المتعلقة بإسداء المشورة الرفيعة المستوى في مجال السياسات، وبناء القدرة، والعمل لضمان إحداث آثار للتدخلات على مستوى التنفيذ.
    Currently, the level of implementation was 86 per cent and UNFPA was on track and was carefully monitoring implementation of the remaining recommendations. UN وبلغ مستوى التنفيذ حاليا نسبة 86 في المائة، والصندوق يسير على الطريق الصحيح، ويتابع بدقة تنفيذ التوصيات المتبقية.
    While AML laws and, in some cases, CFT laws, are in place, the level of implementation is low. UN وعلى الرغم من وجود قوانين لمكافحة غسل الأموال، وفي بعض الحالات، قوانين لمكافحة تمويل الإرهاب، فإن مستوى التنفيذ منخفض.
    In other cases, however, the level of implementation reflects the level of political commitment. UN بيد أنه في حالات أخرى، يتضح في مستوى التنفيذ مستوى الالتزام السياسي.
    The level of implementation can frequently be gauged from reports by States and international organizations. UN وكثيرا ما يمكن قياس مستوى التنفيذ من التقارير التي تقدمها الدول والمنظمات الدولية.
    We are particularly concerned about the inadequate level of implementation of the Barbados Plan of Action and the Mauritius Strategy. UN ومما يبعث على قلقنا الكبير مستوى التنفيذ غير المناسب لبرنامج عمل باربادوس واستراتيجية موريشيوس.
    The level of implementation was then calculated for each JIU report, together with an average. UN ثم يحسب مستوى التنفيذ لكل تقرير من تقارير الوحدة، مع تحديد متوسط.
    His country's individual contribution to that record level of delivery was approximately 3 per cent, which was a significant amount in itself. UN وقال إن الإسهام الفردي لبلده في مستوى التنفيذ القياسي هذا يبلغ 3 في المائة تقريبا، وهو مبلغ كبير في حد ذاته.
    The ambiguities of such a decision have been a source of protracted discussions on coordination between various agencies and programmes at the operational level. UN وكانت أوجه الغموض في هذا القرار مصدر مناقشات متطاولة بشأن التنسيق بين شتى الوكالات والبرامج على مستوى التنفيذ.
    Evaluations, however, find that downstream work is often carried out without consideration for opportunities for up-scaling. UN غير أن التقييمات كشفت عن أن العمل على مستوى التنفيذ يجري في أحيان كثيرة دون مراعاة لفرص التطوير.
    37. Zimbabwe Extent of implementation as identified through the measures taken by States and reflected in their matrices UN مستوى التنفيذ حسبما يتبين من التدابير التي اتخذتها الدول ويتضح في مصفوفات الدول
    The complexity of regulating this field on the normative and institutional and implementation levels will require a systematic long-term work in order to achieve satisfactory impacts of regulations application. UN وسيتطلب التعقيد الذي يطبع تنظيم هذا المجال على الصعيدين المعياري والمؤسسي وعلى مستوى التنفيذ عملاً منهجياً على المدى الطويل من أجل التأثير على تطبيق اللوائح تأثيراً مُرضياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد