Member States are invited to participate at the ambassadorial level. | UN | والدول الأعضاء مدعوة إلى المشاركة فيها على مستوى السفراء. |
Member States are invited to participate at the ambassadorial level. | UN | الدول الأعضاء مدعوة إلى المشاركة فيها على مستوى السفراء. |
Member States are encouraged to attend at the ambassadorial level. | UN | وتشجَّع الدول الأعضاء على حضور الاجتماع على مستوى السفراء. |
Member States are encouraged to attend at the ambassadorial level. | UN | وتشجَّع الدول الأعضاء على حضور الاجتماع على مستوى السفراء. |
Member States are encouraged to attend at the ambassadorial level. | UN | وتشجَّع الدول الأعضاء على حضور الاجتماع على مستوى السفراء. |
Member States are encouraged to attend at the ambassadorial level. | UN | وتشجَّع الدول الأعضاء على حضور الاجتماع على مستوى السفراء. |
The parties have established diplomatic relations at the ambassadorial level. | UN | وقد أقام الطرفان علاقات دبلوماسية بينهما على مستوى السفراء. |
In keeping with the established practice, he requested all members of the Committee and Observers to be represented at the meeting at the ambassadorial level. | UN | وتمشيا مع الممارسة المتبعة، طلب الرئيس إلى جميع أعضاء اللجنة والمراقبين أن يكون ممثلين في الاجتماع على مستوى السفراء. |
Member States are invited to participate at the ambassadorial level. | UN | الدول الأعضاء مدعوة للمشاركة فيها على مستوى السفراء. |
Member States are invited to participate at the ambassadorial level. | UN | الدول الأعضاء مدعوة للمشاركة فيها على مستوى السفراء. |
Member States are invited to participate at the ambassadorial level. | UN | والدول الأعضاء مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء. |
Member States are invited to participate at the ambassadorial level. | UN | والدول الأعضاء مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء. |
With regard to the level and size of missions, participants welcomed the increasing tendency of members to participate at the ambassadorial level. | UN | وفيما يتعلق بمستوى وحجم البعثات، رحب المشاركون بزيادة توجه الأعضاء نحو المشاركة على مستوى السفراء. |
It was suggested that issues that could not be resolved at the experts' level be discussed and decided at the ambassadorial level. | UN | و أقترح أن تحال المسائل التي لا يمكن حلها على مستوى الخبراء إلى مستوى السفراء لمناقشتها واتخاذ قرار بشأنها. |
In line with the commitment obtained in Paris, the communiqué announced the agreement of the two States to establish diplomatic relations at the ambassadorial level. | UN | ووفقا للالتزامات المعلنة في باريس، أعلن البيان اتفاق الدولتين على إقامة علاقات دبلوماسية بينهما على مستوى السفراء. |
Four women represented the Republic in the international arena at the ambassadorial level. | UN | ومثّلت أربع نساء الجمهورية على الساحة الدولية على مستوى السفراء. |
Member States are encouraged to attend at the ambassadorial level. | UN | وتشجَّع الدول الأعضاء على المشاركة على مستوى السفراء. |
It was important, in that regard, to have a quality team in place and to begin initiating contacts with the current Council membership from the level of ambassadors down to that of experts. | UN | وأشار في ذلك الصدد، إلى أهمية وجود فريق ذي نوعية جيدة، وإلى ضرورة الشروع في إجراء الاتصالات مع أعضاء المجلس الحاليين، ابتداء من مستوى السفراء ونزولا حتى مستوى الخبراء الاستشاريين. |
There will be a meeting of the Arab Group (at the ambas-sadorial level) on Friday, 25 September 1998, at 3 p.m. in Con-ference Room E. | UN | ستعقــد المجموعــة العربيــة اجتماعــا )على مستوى السفراء( يوم الجمعة ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماع E. |
The Advisory Committee was further informed that some of the staff of the African Union Office were senior officials at the level of ambassador. | UN | وأُبلغت اللجنة الاستشارية كذلك بأن بعض موظفي مكتب الاتحاد الأفريقي هم مسؤولون رفيعو المستوى على مستوى السفراء. |
Progress was made in the expert level negotiations, which was reviewed at Ambassador level in Council consultations on 7, 14 and 20 June. | UN | وتم إحراز تقدم في المفاوضات المعقودة على مستوى الخبراء، والتي جرى استعراضها على مستوى السفراء في المشاورات التي أجراها المجلس في 7 و 14 و 20 حزيران/يونيه. |
There will be a meeting of the Arab Group (at the am-bassadorial level) on Tuesday, 17 November 1998, at 11 a.m. in Conference Room 8. | UN | سيعقد اجتماع للمجموعة العربية )على مستوى السفراء( يوم الثلاثاء، ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، في الساعة ٠٠/١١، في غرفة الاجتماع ٨. |
Apart from those bilateral consultations, many productive meetings were held in parallel with the 2008 Presidents at the ambassadorial and expert level. | UN | وعدا تلك المشاورات الثنائية، عُقِدت اجتماعات مثمرة عديدة بالموازاة مع رؤساء دورة عام 2008 على مستوى السفراء والخبراء. |