ويكيبيديا

    "مستوى الكتيبة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • battalion level
        
    • battalion scale
        
    • of battalion
        
    • brigade level
        
    • battalion-level
        
    Officers/instructors in international humanitarian law were appointed to the general staff of all units of the armed forces up to the battalion level. UN وقد عُيِّن ضباط معلمون لشؤون القانون الإنساني الدولي في الأركان العامة لكافة وحدات القوات المسلحة، حتى مستوى الكتيبة.
    In some cases, there are also advisers on a battalion level. UN وفي بعض الحالات، هناك مستشارون على مستوى الكتيبة.
    In only one mixed brigade have soldiers been mixed below the battalion level. UN وفي لواء مختلط واحد فقط، أُدمج جنود في إطار وحدة لا ترقى إلى مستوى الكتيبة.
    One important confidence-building step is that the parties to the agreements refrain from conducting tactical military exercises at the battalion scale and above in the vicinity of the borders with their neighbours. UN ومن الخطوات الهامة لبناء الثقة امتناع الأطراف في الاتفاقات عن إجراء تدريبات عسكرية تكتيكية على مستوى الكتيبة وما فوق بالقرب من الحدود مع جيرانها.
    Based on this, standard operating procedures can be prepared at the battalion level UN واستنادا إلى ذلك، يمكن إعداد الإجراءات التشغيلية الموحدة على مستوى الكتيبة
    Monthly meetings with local political parties and representatives of the transitional Government at the battalion level UN اجتماعات شهريا مع الأحزاب السياسية المحلية وممثلي الحكومة الانتقالية على مستوى الكتيبة
    In this phase, self-contained company groups would be deployed to each secure area, cumulatively reaching battalion level. UN وفي هذه المرحلة، سيتم وزع مجموعات سريات تتسم بضبط النفس إلى كل منطقة آمنة، لتصل بصورة تصاعدية إلى مستوى الكتيبة.
    The requirement for this type of equipment is now reduced considerably, since the ration contractor will provide cool rooms and freezer food storage for the military units down to the battalion level. UN والاحتياج لهذا النوع من المعدات منخفض بدرجة كبيرة حاليا، حيث أن متعهد الحصص التموينية سيوفر غرفا مبردة ومجمدات لتخزين اﻷغذية للوحدات العسكرية حتى مستوى الكتيبة.
    The requirement for this type of equipment is now considerably reduced, since the ration contractor will provide cool rooms and freezer food storage for the military units down to the battalion level. UN والاحتياج لهذا النوع من المعدات منخفض بدرجة كبيرة حاليا، حيث أن متعهد الحصص التموينية سيوفر غرفا مبردة ومجمدات لتخزين اﻷغذية للوحدات العسكرية حتى مستوى الكتيبة.
    :: Provides medical services based on troop/police strength up to battalion level. UN :: توفير الخدمات الطبية على أساس قوام من القوات العسكرية/الشرطة يصل إلى مستوى الكتيبة.
    :: Provision of medical services based on troop/police strength up to battalion level. UN توفير الخدمات الطبية على أساس قوام من القوات العسكرية/الشرطة يصل إلى مستوى الكتيبة.
    An important confidence-building step is the agreement of the parties to refrain from tactical military exercises at the battalion level and higher at their neighbours' borders. UN وتتمثل إحدى الخطوات المهمة على درب بناء الثقة في اتفاق الأطراف على الامتناع عن إجراء مناورات عسكرية تكتيكية على مستوى الكتيبة فما فوق على مقربة من الحدود مع جيرانها.
    ▪ Provides medical services based on troop/police strength up to battalion level. UN :: توفير الخدمات الطبية على أساس قوام من القوات العسكرية/الشرطة يصل إلى مستوى الكتيبة.
    Dependency up to battalion level. UN الاعتماد حتى مستوى الكتيبة.
    (b) Level 1 (“battalion” level). This is the first level where trained medical personnel (including a doctor) are present. UN )ب( المستوى ١ )مستوى " الكتيبة " (: وهو أول مستوى يوجد به أفراد طبيون مدربون )ومنهم طبيب(.
    (b) Levels I, II and III supported troop strength changed to battalion level, brigade level and as operationally defined, respectively; and strength of medical units personnel to be counted as an approximation; UN (ب) تغيير المستويات الأول والثاني والثالث لقوام القوات المدعومة إلى مستوى الكتيبة ومستوى اللواء وفقا لما تتطلبه مقتضيات العمل، على التوالي؛ وحساب عدد أفراد الوحدات الطبية على أساس تقريبي؛
    In order to coordinate the Forces' participation in providing humanitarian aid, a coordination centre shall be set up below the battalion level and an aide for civilian affairs shall be appointed at the battalion level and higher. UN 4-17 لتنسيق مشاركة القوات في تقديم المساعدات الإنسانية، يقام مركز تنسيق دون مستوى الكتيبة، ويعيَّن مساعد للشؤون المدنية في مستوى الكتيبة وما فوقها.
    10. An important confidence-building step is for parties to agreements to refrain from tactical military exercises at the battalion scale and above in the vicinity of the borders with their neighbours. UN 10 - وتتمثل إحدى الخطوات المهمة على درب بناء الثقة في امتناع الأطراف في الاتفاقات عن إجراء مناورات عسكرية تكتيكية على مستوى الكتيبة فما فوق على مقربة من الحدود مع جيرانها.
    :: Training for commanders and staff at the level of battalion and higher UN :: تدريب القادة والأفراد على مستوى الكتيبة وما فوقها
    :: Provides medical and dental services based on troop/police strength up to brigade level UN :: توفير الخدمات الطبية وخدمات طب الأسنان على أساس قوام القوات/الشرطة حتى مستوى الكتيبة
    However, the development of a battalion-level capability able to conduct sustained operations is likely to take some more years following UNMISET's withdrawal. UN بيد أن تهيئة وحدات تماثل في مستواها مستوى الكتيبة ويمكنها الاضطلاع بعمليات متواصلة أمر يرجح أن يستغرق عدة سنوات بعد انسحاب البعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد