ويكيبيديا

    "مستوى المدارس الثانوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • secondary school level
        
    • high school level
        
    • secondary level
        
    • secondary schools
        
    • secondary-school level
        
    • high-school level
        
    • middle-school level
        
    Efforts in this regard have been initiated at the primary and secondary school level. UN بدأت المساعي في هذا الصدد على مستوى المدارس الثانوية والابتدائية.
    The genetics teaching curriculum and the teaching content at the secondary school level do not include much molecular or classical genetics, and genetic engineering is in some cases inadequate. UN فالمنهج التعليمي لعلوم الوراثة، والمحتوى التعليمي على مستوى المدارس الثانوية لا يتضمنان الكثير عن الجينات الجزيئية أو الطبيعية، كما أن الهندسة الوراثية تعد قاصرة في بعض الحالات.
    The proportional division of students on the basis of study categories at the secondary school level, on the one hand, and at the specialized and university levels, on the other hand, in 1996 was as shown in table 3 below. UN وكان التوزع النسبي للطلاب حسب مجالات الدراسة على مستوى المدارس الثانوية من ناحية وعلى المستويين التخصصي والجامعي من ناحية أخرى، في عام ٦٩٩١، على النحو المبين في الجدول ٣ أدناه.
    Vocational training at the high school level is also available. UN ويتوافر أيضا التدريب المهني على مستوى المدارس الثانوية.
    In 2002/3 the gender gap at the high school level was rather wide, with a parity of 0.87. UN وكانت الفجوة بين الجنسين على مستوى المدارس الثانوية واسعة نوعا ما في الفترة 2002/2003، فبلغ معامل التعادل 0.87.
    (b) About the high drop-out rates of immigrant children, particularly at the secondary level. UN (ب) معدلات الانقطاع العالية عن الدراسة بين الأطفال المهاجرين، ولا سيما على مستوى المدارس الثانوية.
    Training schemes in secondary schools and for the police are currently under review; UN وتجري حالياً دراسة القيام بعمليات تدريب على مستوى المدارس الثانوية والشرطة؛
    We are hopeful that UNAC will soon launch a comprehensive disarmament education programme intended for students and teachers at the secondary school level across Canada. UN ويحدونا الأمل أن تبدأ الرابطة قريبا برنامجا شاملا للتثقيف في مجال نزع السلاح موجها إلى الطلاب والمعلمين في مستوى المدارس الثانوية في جميع أنحاء كندا.
    34. A training course for Romanian teachers at the secondary school level was conducted in Bucharest, by seven international experts and six local experts, from 14 to 18 December 1992. UN ٤٣- وعقدت دورة تدريبية للمدرسين الرومانيين على مستوى المدارس الثانوية في بوخارست من ٤١ الى ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١، قام بإدارتها سبعة خبراء دوليين وستة خبراء محليين.
    On the upper secondary school level, there are also different syllabuses for the subject of language and literature depending on the language of instruction, including the syllabus of Estonian as the second language. UN وعلى مستوى المدارس الثانوية العليا، توجد أيضاً في المناهج برامج مختلفة في موضوع اللغة والأدب بحسب لغة التعليم، بما في ذلك برنامج تعليم الإستونية باعتبارها اللغة الثانية.
    Correspondingly at the secondary school stage the increase of educational institutions at the higher secondary and intermediate level is more than that at the secondary school level. UN وبالمقابل حدثت في مدارس المرحلة الثانوية زيادة في المؤسسات التعليمية على مستوى الثانوي العالي والمتوسط أكبر من الزيادة على مستوى المدارس الثانوية.
    secondary school level UN مستوى المدارس الثانوية
    Vocational and technical education in Timor-Leste is provided at secondary school level by the Government and private organizations, such as NGOs or the Church. UN التعليم المهني والتقني في تيمور - ليشتي تقدمه على مستوى المدارس الثانوية الحكومة والمنظمات الخاصة، مثل المنظمات غير الحكومية أو الكنيسة.
    The table below shows enrolment trends for both boys and girls from preschool to senior secondary school level for the period 1999-2001. UN والجدول الوارد أدناه يبين اتجاهات التسجيل بالمدارس لدى كل من الأولاد والبنات منذ مرحلة ما قبل الدراسة إلى مستوى المدارس الثانوية العليا، فيما يتصل بالفترة 1999-2001.
    Given high youth unemployment rates, one expert emphasized the potential of even very modest start-up grants at the secondary school level in developing countries, whereby students may already begin to work towards a self-determined future. UN وبالنظر إلى ارتفاع معدلات بطالة الشباب، أكد أحد الخبراء على إمكانية تقديم ولو منحٍ شديدة التواضع للمشاريع الناشئة على مستوى المدارس الثانوية في البلدان النامية، يبدأ بموجبها الطلاب في العمل على بناء مستقبل يقررونه بأنفسهم.
    Question 24: Please provide information on what measures the State party is envisaging to increase the proportion of female teachers at the high school level and of female professors in both public and private universities. UN السؤال - 24: يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي تتوخى الدولة الطرف اتخاذها بهدف زيادة نسبة المعلمات على مستوى المدارس الثانوية ومعدل الإناث وسط أساتذة الجامعات العامة والخاصة معا.
    10.12.2 Information from the Management Information Systems office of the Ministry of Education is that in 2008 the percentage of women holding administrative positions is 20 per cent nationally, 27 per cent at primary level and 24 per cent at high school level. UN 10-12-2 وتفيد المعلومات المستمدة من مكتب نظم المعلومات الإدارية التابع لوزارة التعليم بأن النسبة المئوية للنساء الشاغلات للوظائف الإدارية في عام 2008 بلغت 20 في المائة على الصعيد الوطني، و27 في المائة على المستوى الابتدائي و24 في المائة على مستوى المدارس الثانوية.
    103.50 Further promote education for children, especially in the rural areas and at secondary level (Sierra Leone); UN 103-50 مواصلة تشجيع التحاق الأطفال بمؤسسات التعليم، لا سيما في المناطق الريفية وعلى مستوى المدارس الثانوية (سيراليون)؛
    Between 2001-2002 and 2003-2004, the ratio of girls to boys went from 72 per cent to 76 per cent at the primary school level and from 41 per cent to 45 per cent at the secondary level. UN وبمقارنة التناسب بين البنين والبنات في الفترة 2002-2003 مقابل الفترة 2003-2004، نجد أنه ارتفع من 72 في المائة إلى 76 في المائة على مستوى المدارس الابتدائية، ومن 41 في المائة إلى 45 في المائة على مستوى المدارس الثانوية.
    In response to problems in the rural centres, the Government had launched a campaign to upgrade rural secondary schools and build schools where there were none. UN وفيما يتعلق بالاستجابة للمشاكل في المراكز الريفية، أشار إلى أن الحكومة بدأت حملة لرفع مستوى المدارس الثانوية الريفية وبناء مدارس في المناطق التي لا توجد فيها.
    The book was distributed at the secondary-school level. UN وقد وزع الكتاب على مستوى المدارس الثانوية.
    24. Please provide information on what measures the State party is envisaging with a view to increasing the proportion of female teachers at high-school level and of female professors at both public and private universities. UN 24 - يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي تتوخى الدولة الطرف اتخاذها بهدف زيادة نسبة المعلمات على مستوى المدارس الثانوية ومعدل الإناث وسط أساتذة الجامعات العامة والخاصة معا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد