ويكيبيديا

    "مستوى الممثلين الدائمين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • level of Permanent Representatives
        
    • Permanent Representative level
        
    • level of the Permanent Representatives
        
    The panel will be chaired by the Chairperson of the Forum. Representation of United Nations Member States at the level of Permanent Representatives will be encouraged. UN وسيرأس المحفل رئيس الفريق، وسيتم تشجيع تمثيل الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على مستوى الممثلين الدائمين.
    The meeting will be held at the level of Permanent Representatives. UN وسيعقد الاجتماع على مستوى الممثلين الدائمين.
    It met at the level of Permanent Representatives in March 2012. UN واجتمع على مستوى الممثلين الدائمين في آذار/مارس 2012.
    The moderator stated that participation at the permanent representative or deputy Permanent Representative level is generally preferred. UN وذكر مدير المناقشة أنه يفضل بشكل عام أن يكون التمثيل على مستوى الممثلين الدائمين أو نواب الممثلين الدائمين.
    In between the ministerial sessions, discussions between the two sides have continued at the Permanent Representative level with the participation of the representative of the Secretary-General. UN وما بين الاجتماعات الوزارية، استمرت المناقشات بين الجانبين على مستوى الممثلين الدائمين مع اشتراك ممثل اﻷمين العام.
    Although there were Chairmen of Main Committees who were not Permanent Representatives and who acquitted themselves well, I do believe that it would be useful for Member States to consider ensuring that all Chairmen of Main Committees are at the level of Permanent Representatives to underscore the importance attached to the work of the Committees. UN وعلى الرغم من أنه كان هناك رؤساء للجان الرئيسية لم يكونوا ممثلين دائمين وأنهم قد أبلوا بلاء حسنا، فإنني اعتقد بالفعل أنه سيكون من المفيد للدول اﻷعضاء النظر في كفالة أن يكون جميع رؤساء اللجان الرئيسية على مستوى الممثلين الدائمين لتأكيد اﻷهمية المعلقة على أعمال تلك اللجان.
    2. The executive sessions will be convened at the level of Permanent Representatives at regular intervals, and at any time the President of the Board, in consultation with the Secretary-General of UNCTAD and with the member States, deems it necessary, in half-day or one day sessions. UN ٢- ستعقد الدورات التنفيذية لمدة نصف يوم أو ليوم واحد على مستوى الممثلين الدائمين على فترات منتظمة، وفي أي وقت يرى رئيس المجلس، بالتشاور مع اﻷمين العام لﻷونكتاد ومع الدول اﻷعضاء، أن عقدها ضروري.
    Group of Friends of the International Criminal Court (at the level of Permanent Representatives) UN فريق أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية (على مستوى الممثلين الدائمين)
    Group of Friends of the International Criminal Court (at the level of Permanent Representatives) (with the President and the Prosecutor of the International Criminal Court) UN فريق أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية (على مستوى الممثلين الدائمين) (مع رئيس المحكمة ومدعيها العام)
    Group of Friends of the International Criminal Court (at the level of Permanent Representatives) (with the President and the Prosecutor of the International Criminal Court) UN فريق أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية (على مستوى الممثلين الدائمين) (مع رئيس المحكمة ومدعيها العام)
    Group of Friends of the International Criminal Court (at the level of Permanent Representatives) (with the President and the Prosecutor of the International Criminal Court) UN فريق أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية (على مستوى الممثلين الدائمين) (مع رئيس المحكمة ومدعيها العام)
    Group of Friends of the International Criminal Court (at the level of Permanent Representatives) (with the President and the Prosecutor of the International Criminal Court) UN فريق أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية (على مستوى الممثلين الدائمين) (مع رئيس المحكمة ومدعيها العام)
    In view of the preparatory work involved in the convening of a high-level conference, it had been suggested that a conference at the level of Permanent Representatives to the United Nations could be considered in order to decide how to proceed with negotiations on the draft convention. UN واقترُح، بالنظر إلى حجم الأعمال التحضيرية التي يستلزمها عقد مؤتمر رفيع المستوى، أن ينظر في عقد مؤتمر على مستوى الممثلين الدائمين لدى الأمم المتحدة للبت في كيفية المضي قدما في المفاوضات المتعلقة بمشروع الاتفاقية.
    The first was held at the ministerial level on 28 September 2012 and the second on 10 July 2013 at the level of Permanent Representatives. UN وقد عُقد الاجتماع الأول على المستوى الوزاري في 28 أيلول/سبتمبر 2012، وعقد الثاني في 10 تموز/يوليه 2013 على مستوى الممثلين الدائمين.
    3/ The Board will meet in short one-day or half-day executive sessions at the level of Permanent Representatives immediately before its regular sessions, and periodically in between. UN )٣( سيجتمع المجلس في دورات تنفيذية قصيرة لمدة يوم أو نصف يوم على مستوى الممثلين الدائمين قبل دوراته العادية مباشرة وعلى نحو دوري فيما بين الدورات.
    The discussions have continued in New York since April, at the Permanent Representative level. UN وقد تواصلت هذه المناقشات في نيويورك منذ نيسان/ابريل على مستوى الممثلين الدائمين.
    The International Contact Group, which held its first working session at ministerial level on 19 December 2002 in Dakar, will meet again in New York at Permanent Representative level in February. UN وفريق الاتصال الدولي، الذي عقد أول اجتماع عمل له على المستوى الوزاري في 19 كانون الأول/ديسمبر 2002 في داكار، سيجتمع من جديد على مستوى الممثلين الدائمين في نيويورك في شهر شباط/فبراير القادم.
    In the light of this objective, Spain organized a meeting on cybersecurity, at the Permanent Representative level, in Madrid on 21 March 2014. UN وفي إطار السعي إلى تحقيق ذلك الهدف، نظمت إسبانيا في مدريد في 21 آذار/ مارس 2014 اجتماعا بشأن أمن الفضاء الإلكتروني، على مستوى الممثلين الدائمين.
    The Group met three times at the Permanent Representative level in New York, in February, April and June 2014. UN واجتمعت المجموعة ثلاث مرات على مستوى الممثلين الدائمين في نيويورك (شباط/فبراير ونيسان/أبريل وحزيران/يونيه 2014).
    The meeting took place at the Permanent Representative level and provided an opportunity for its members to hear from the new Commissioner-General of UNRWA about the Agency's grave financial situation and discuss measures that could be taken to ensure that it is more adequately funded in the future, including possible additional support from the United Nations regular budget. UN وعُقد هذا الاجتماع على مستوى الممثلين الدائمين وشكل لأعضائه فرصةً للاستماع إلى عرض من المفوضة العامة الجديدة للأونروا بشأن الحالة المالية المتردية التي تعاني منها الوكالة، واتخاذ التدابير التي يمكن اتخاذها لكفالة تزويدها مستقبلا بقدر أوفى من الموارد، وذلك باللجوء إلى عدة مصادر من بينها ميزانية الأمم المتحدة لتوفير دعم مالي إضافي لها.
    1. Between February 2004 and March 2005, the group met regularly at the level of the Permanent Representatives and their collaborators. UN 1 - اجتمع الفريق بانتظام على مستوى الممثلين الدائمين ومساعديهم في الفترة الممتدة ما بين شباط/فبراير 2004 وآذار/مارس 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد