ويكيبيديا

    "مستوى النواتج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • output level
        
    • outcome level
        
    • level of outputs
        
    • level of output
        
    • level results
        
    • outcome-level
        
    • output-level
        
    This has encouraged a decision to report UNOPS contributions to results at the output level. UN وهذا ما شجع على اتخاذ قرار بالإبلاغ عن مساهمات المكتب في النتائج على مستوى النواتج.
    Baselines were updated using the 2008 output level results. UN وقد استكملت خطوط الأساس باستخدام النتائج على مستوى النواتج لعام 2008.
    No change: no change at the outcome level and no progress at the output level. UN :: عدم حصول تغيير: عدم حصول تغيير على مستوى المحصلة وعدم حصول تقدم على مستوى النواتج
    :: UNDAFs have gender and related indicators at outcome level UN :: لأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الانمائية مؤشرات جنسانية ومؤشرات ذات صلة على مستوى النواتج
    This was partially offset by additional resources to meet increases in the expected level of outputs. UN وقابلت ذلك جزئيا موارد إضافية لتغطية الزيادة في مستوى النواتج المتوقع.
    The higher level of output is due to the use of local NGOs and community-based organizations in the delivery of training activities UN ويعزى ارتفاع مستوى النواتج إلى استخدام المنظمات غير الحكومية المحلية والمنظمات المجتمعية في تقديم أنشطة التدريب
    This represents an output level increase of 37% and 0.5%, respectively UN ويمثل ذلك زيادة بنسبة 37 في المائة و0.5 في المائة على التوالي في مستوى النواتج
    Owing to the nature of UNOPS, successes are measured at the output level. UN نظرا لطبيعة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، يتم قياس النجاحات على مستوى النواتج.
    Due to the nature of the support UNOPS provides to donors and governments, it records its results at the output level. UN نظرا لطبيعة الدعم الذي يقدمه مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع للجهات المانحة والحكومات، فإنه يسجل نتائجه على مستوى النواتج.
    output level results by country and by area UN المنجزات على مستوى النواتج حسب البلدان والمجالات
    The strategic plan that was presented to the Executive Board of UNICEF at the 2014 annual session established baselines and targets for most indicators at the outcome and output level. UN وتتضمن خطة اليونيسف الاستراتيجية، التي عُرضت على مجلسها التنفيذي في دورته السنوية لعام 2014، خطوط الأساس والإنجازات المستهدفة لمعظم المؤشرات على مستوى النواتج والمخرجات.
    For humanitarian situations, UNICEF will report on the number of people reached in areas targeted with UNICEF assistance at the output level. UN وبالنسبة للحالات الإنسانية، ستبلغ اليونيسف عن عدد الأفراد الذين قدمت لهم خدمات في مجالات المساعدة التي تستهدفها اليونيسف على مستوى النواتج.
    95. UN-Women will monitor the strategic plan development results at the output, outcome and impact levels, and its organizational effectiveness and efficiency results at the output level. UN 95 - ستقوم هيئة الأمم المتحدة للمرأة برصد النتائج الإنمائية للخطة الاستراتيجية على مستوى النواتج والنتائج والآثار، ونتائج فعاليتها وكفاءتها التنظيمية على مستوى النواتج.
    6. The output level reflects UNICEF contributions most directly. UN 6 - ويعكس مستوى النواتج مساهمات اليونيسيف بصورة أكثر مباشرة.
    UNDP contributions in the poverty and Millennium Development Goals focus area at the output level were primarily through the policy and implementation dimensions, progressing from the former to the latter. UN 35 - تمثل إسهام البرنامج الإنمائي في مجال التركيز المتعلق بالفقر والأهداف الإنمائية للألفية على مستوى النواتج أساسا في بعدي السياسات والتنفيذ، والانتقال من الأول إلى الثاني.
    But in practice, mobilization of resources and delivery are more powerful drivers of individual performance among programme staff than achievement of outcome level results. UN ولكن الممارسة العملية تبين أن حشد الموارد والتنفيذ أكثر تحفيزا للأداء الفردي بين موظفي البرنامج من بلوغ النتائج المتحققة على مستوى النواتج.
    In line with its mandate and national priorities, UNDP is making important contributions to outcome level change. UN ويقدم البرنامج الإنمائي، تماشيا مع ولايته والأولويات الوطنية، مساهمات هامة في تغيير مستوى النواتج.
    On improving reporting of results at the outcome level in future annual reports, he reaffirmed commitment to further evolve impact measurement with partners. UN وفي ما يتعلق بتحسين الإبلاغ عن النتائج على مستوى النواتج في التقارير السنوية المقبلة، أعاد تأكيد الالتزام بمواصلة تطوير آلية قياس الأثر مع الشركاء.
    ITC will make systematic assessments of the results of its work at the level of outputs. UN سيجري مركز التجارة الدولية تقييمات منتظمة لنتائج أعماله على مستوى النواتج.
    In the absence of any other category for assessment, that is, at the level of output, work package or even activity level, the adopted targets would become the only reference against which performance could be assessed. UN وفي ظل انعدام فئات التقييم الأخرى، أي على مستوى النواتج أو مجموعات العمل أو حتى على مستوى النشاط، فإن الغايات المنشودة المعتمدة ستصبح المرجع الوحيد الذي يمكن الاستناد إليه من أجل تقييم الأداء.
    Some of evaluations limited their focus to project activities or outputs and did not sufficiently analyse outcome-level results. UN وقصرت بعض التقييمات تركيزها على أنشطة المشاريع أو نواتجها ولم تحلل تحليلا كافيا النتائج على مستوى النواتج.
    output-level results are what UNIFEM is directly accountable for delivering and measuring. UN النتائج على مستوى النواتج: وهي ما يسأل الصندوق عن أدائه وقياسه مباشرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد