ويكيبيديا

    "مستوى تعليمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • level of education
        
    • educational level
        
    • education level
        
    • levels of education
        
    • quality education
        
    • educational levels
        
    • level of instruction
        
    Many Roma children - who come from very poor families with a low level of education and usually with many children. UN الكثير من أطفال الروما ينتمون لأسر بالغة الفقر وذات مستوى تعليمي متواضع وعادة ما تكون لديها العديد من الأطفال.
    At every level of education, however, more males are represented than females. UN تزيد نسبة الذكور على نسبة الإناث في كل مستوى تعليمي.
    Distribution of population over age 10, by area, sex and highest level of education reached UN توزيع السكان من سن 10 سنوات فما فوق وفقاً للمناطق ونوع الجنس حسب أعلى مستوى تعليمي حصلوا عليه
    Disabled women tended to be of a higher educational level then disabled men, but to be less successfully integrated into the labour market. UN وتميل المعوّقات إلى أنهن ينتمين إلى مستوى تعليمي أعلى من الرجال المعوقين، ولكنهن أقل نجاحاً في إدماجهن في سوق العمل.
    Comparatively the women's workforce is at a higher educational level than their male counterparts. UN إن القوى العاملة النسائية هي نسبيا على مستوى تعليمي أعلى من المستوى التعليمي لنظرائهن.
    Economically active feminine population working in agriculture is aged and has a low education level. UN والعاملات النشيطات اقتصاديا في الزراعة مسنات ولديهن مستوى تعليمي منخفض.
    - Women have higher levels of education and training than men. UN أن المرأة حصلت على مستوى تعليمي وتدريبي أعلى من الرجل.
    Highest level of education of population aged 12 and over, by area and sex Interior urban 1985 census UN أعلى مستوى تعليمي للسكان من سن 12 سنة فما فوق، حسب المناطق ونوع الجنس
    The overall fertility rate has been going down for a number of years now as women have had increasing access to a higher level of education. UN والمعدل العام للخصوبة ما فتئ يشهد انخفاضا طوال عدد من السنوات إذ ازدادت إمكانية حصول النساء على مستوى تعليمي أعلى.
    Highest level of education for women and men aged 16 and over, 1990 and 2004. UN أعلى مستوى تعليمي بالنسبة إلى النساء والرجال من سن 16 سنة فما فوق، في عامي 1990 و 2004
    Gender equality was a priority target of the national programme on education towards the year 2015, and there was no significant gender gap at any level of education. UN وقالت إن المساواة بين الجنسين هدف يتصدر الأولوية في البرنامج الوطني للتعليم حتى عام 2015، ولا توجد فروق كبيرة بين الجنسين في أي مستوى تعليمي.
    Thus, in Northern America, Southern Europe, Western Europe and, to a lesser extent, Northern Europe, more educated women have a greater probability of remaining childless compared with women with a lower level of education. UN وهكذا، فبالمقارنة مع النساء من أدنى مستوى تعليمي يتضح أن احتمالات عدم الإنسال ترتفع ترتفع بارتفاع مستوى تعليم المرأة في أمريكا الشمالية، وجنوب أوروبا، وأوروبا الغربية، وإلى حد أقل شمال أوروبا.
    The Ordinance addresses this problem by laying down regulations on schooling and training, giving this target group a second chance to attain a level of education that will allow them to succeed in the labour market. UN ويعالج القانون القطري هذه المشكلة من خلال وضع لوائح بشأن الالتحاق بالمدارس والتدريب، بما يمنح هذه الفئة المستهدفة فرصة ثانية للوصول إلى مستوى تعليمي يمكنها من النجاح في سوق العمل.
    Moreover, the State of Qatar is doing its utmost to provide a high level of education for young Qataris and equal opportunities for both sexes, while ensuring that the educational system meets the labour market's needs. UN ومن جهة أخرى، تعمل دولة قطر كل ما بوسعها لتوفير أعلى مستوى تعليمي للشباب القطري وضمان تكافؤ الفرص بين الجنسين مع الحرص على جعل النظام التعليمي يستجيب لمتطلبات سوق العمل.
    The population over 15 years old had an average educational level under the third grade. UN والسكان الذين تزيد أعمارهم على 15 سنة كان لديهم مستوى تعليمي يقل عن مستوى الفصل الثالث.
    Women of a certain academic background or educational level have shown interest in the cultural life and history of this country. UN وقد أبدت المرأة التي لديها خلفية أكاديمية معينة أو مستوى تعليمي معين اهتماما بالحياة الثقافية لهذا البلد وبتاريخه.
    A greater percentage of the non-married women of this age group had a higher educational level and worked outside the home. 12/ UN فقد كانت نسبة كبرى من النساء غير المتزوجات في هذه الفئة العمرية ممن حصلن على مستوى تعليمي عالٍ وكن يعملن خارج المنزل.
    Regardless of community, women with a high educational level seem less at risk. UN وبصفة عامة، وأيا كانت الجماعة، فإن النساء الحاصلات على مستوى تعليمي مرتفع يبدون أقل تعرضا من غيرهن.
    It ensures access to education for each individual and the opportunity to attain a general education level and a primary qualification and creates conditions for in-service education or to gain a new qualification. UN وهي تكفل لكل فرد الحصول على التعليم، وتمنحه فرص اكتساب مستوى تعليمي عام ومؤهل أولي، وتهيئ له الظروف اللازمة لكي يتعلّم أثناء العمل ولكي يكتسب مؤهلات جديدة.
    92. A comment was made regarding the fact that with far fewer resources and facing enormous problems of poverty some developing countries still ensured a quality education for all. UN 92- وقُدّم تعليق مفاده أن بعض الدول النامية التي تملك موارد أقل بكثير وتواجه مشاكل هائلة تتعلق بالفقر، لا تزال تقدم مستوى تعليمي جيد النوعية للجميع.
    In other words, citizens in rural areas, having children and lower educational levels tend to think that none of the current political operators pays special attention to women. UN وبعبارة أخرى، فإن المواطنين في المناطق الريفية، ممن لديهم أطفال ولهم مستوى تعليمي منخفض يميلون إلى الاعتقاد بأنه لا يوجد من بين الفاعلين السياسيين الحاليين من يولى اهتماماً خاصاً للمرأة.
    Highest level of instruction achieved by the rural population with disabilities, by age groups; UN أعلى مستوى تعليمي بلغه الأشخاص ذوو الإعاقة من سكان الأرياف، حسب الفئة العمرية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد