ويكيبيديا

    "مستويات الإدارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • levels of management
        
    • management levels
        
    • levels of administration
        
    • levels of the administration
        
    • levels of governance
        
    • management level
        
    • governance levels
        
    • level of management
        
    • managerial levels
        
    • the managerial level
        
    Implementation plans with timelines have been established at various levels of management. UN وقد وُضعت خطط للتنفيذ مشفوعة بآجال زمنية على مختلف مستويات الإدارة.
    The roles and responsibilities of the different levels of management are as follows: UN وفيما يلي أدوار ومسؤوليات مختلف مستويات الإدارة:
    A revitalized Evaluation Committee, including representation from the highest management levels, has been put in place. UN وأُنشئت لجنة تقييم أعيد تنشيطها، تضم ممثلين من أعلى مستويات الإدارة.
    In the private universities there is a similar lack of balance between men and women at the highest management levels. UN ويوجد في الجامعات الخاصة نقص مماثل في التوازن بين الرجل والمرأة في أعلى مستويات الإدارة.
    Women comprise more than 65 per cent of State employees at all levels of administration. UN وتمثل النساء أكثر من 65 في المائة من الموظفين على جميع مستويات الإدارة.
    The proportion of ethnic minorities in all levels of the administration is increasing. UN ونسبة الأقليات العرقية في جميع مستويات الإدارة آخذة في التزايد.
    The governance framework should bring together agricultural statistical organizations at all levels of governance, starting at the global level. UN وينبغي أن يشمل إطار هيكل الإدارة منظمات الإحصاءات الزراعية على جميع مستويات الإدارة بداية من المستوى العالمي.
    At the same time the arrangements have been institutionalized for periodic meetings between representatives of the Staff Council and various levels of management. UN وفي الوقت نفسه، تم إضفاء الطابع المؤسسي على الترتيبات الخاصة بالاجتماعات الدورية بين ممثلي مجلس الموظفين وموظفين من مختلف مستويات الإدارة.
    Involve all levels of management in HRD; UN ▪ إشراك كل مستويات الإدارة في عملية تنمية الموارد البشرية؛
    This trend runs through all levels of management, down to Heads of Schools. UN وينطبق هذا الاتجاه على جميع مستويات الإدارة نزولا حتى مدراء المدارس.
    Five-year forward-training plan for Police Service at all levels of management UN خطة تستغرق خمس سنوات لتدريب أفراد قوة الشرطة على جميع مستويات الإدارة
    In the forum of the Executive Board, programming and funding decisions are currently being made at the highest levels of management. UN ففي إطار المجلس التنفيذي، تُتخذ قرارات البرمجة والتمويل على أعلى مستويات الإدارة.
    In addition to strengthening the military capacities, it was necessary to improve regional representation at higher management levels. UN وأضاف أن تعزيز القدرات العسكرية يتطلب تحسين التمثيل الإقليمي على مستويات الإدارة العليا.
    The aim is to be to benefit career development among women and to give support to women who choose to advance to various management levels. UN ويتمثل الهدف في هذا السياق في إفادة التطوير الوظيفي للنساء وإيلاء الدعم لمن تختار منهن الترقي إلى شتى مستويات الإدارة.
    Changes in key personnel at the middle and top management levels have been a common response to inadequate performance in terms of reform. UN وكانت التغييرات التي طالت الموظفين الرئيسيين في مستويات الإدارة المتوسطة والعليا رداً مشتركاً على قصور الأداء في مجال الإصلاحات.
    It had also made sure that officials at all levels of administration received training on the objectives proclaimed in the Standards. UN وسهر على أن يتلقى الموظفون، على جميع مستويات الإدارة تدريباً بشأن الأهداف المذكورة في المعايير.
    The Government had also taken steps to protect and promote gender equality in public policy and at all levels of administration. UN واتخذت الحكومة أيضا خطوات لكفالة وتعزيز المساواة بين الجنسين في السياسات العامة وفي كافة مستويات الإدارة.
    The obligation to negotiate applies to all levels of administration. UN وينطبق التزام التفاوض على جميع مستويات الإدارة.
    The Committee notes with concern the weak monitoring and accountability mechanisms for budgetary expenditure at different levels of the administration. UN وتلاحظ اللجنة بقلق ضعف آليات الرصد والمساءلة فيما يتعلق بالإنفاق من الميزانية على مختلف مستويات الإدارة.
    Such structures should allow for the involvement of sub-national levels of governance where these exist and could be established on a permanent basis. UN وينبغي أن تسمح هذه الهياكل بمشاركة مستويات الإدارة دون الوطنية حيثما وجدت، وينبغي إنشاؤها على أساس دائم.
    Accountability should apply throughout the organization, up to the highest management level. UN وينبغي أن تسري المساءلة على المنظمة كلها بحيث تشمل أعلى مستويات الإدارة فيها.
    To that end, there is a need to develop methodologies that link different governance levels in addressing loss and damage, and to enhance efficient and effective communication strategies in order to address the disconnects between levels. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، هناك حاجة إلى وضع منهجيات تربط بين مختلف مستويات الإدارة في سياق معالجة مسألة الخسائر والأضرار، وإلى تعزيز استراتيجيات اتصال تتسم بالكفاءة والفعالية من أجل حل مشكلة انقطاع الصلة بين المستويات.
    He negotiates at the highest level of management with public administrations and large external companies to achieve stakeholder targets. UN وهو يفاوض على أعلى مستويات الإدارة مع الإدارات العامة ومع الشركات الخارجية الكبرى لتحقيق أهداف أصحاب المصلحة.
    The distribution of staff reflects the field-based nature of the organization and shows that significant progress has been made in achieving gender diversity, though some challenges remain, especially at senior managerial levels. UN ويعكس توزيع الموظفين الطبيعة الميدانية لعمل المنظمة ويظهر ما تحقق من تقدم كبير في تحقيق التنوع الجنساني، وإن كانت لا تزال هناك بعض التحديات، وخاصة على مستويات الإدارة العليا.
    On the question of women and power, there was considerable concern about the small number of women at the managerial level in the private sector. UN ٢٥ - وأضافت قائلة، فيما يتعلق بمسألة المرأة والسلطة، إن هناك قلقا كبيرا بسبب قلة عدد النساء في مستويات اﻹدارة في القطاع الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد