ويكيبيديا

    "مستويات الرتب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • grade levels
        
    • grade level
        
    • salary levels on
        
    • levels are
        
    The structure of the mission, the allocation of posts and the grade levels should be finalized as personnel were deployed. UN ويجب وضع الصيغة النهائية لهيكل البعثة وتوزيع الوظائف وتحديد مستويات الرتب بينما يجري نشر أفراد البعثة.
    Nonetheless, the values of the seven grade levels would continue to appear and can readily be identified within the three bands. UN على أن قيم مستويات الرتب السبع تظل ظاهرة ويمكن تبينها بسهولة داخل النطاقات الثلاثة.
    Their exclusion would provide a clearer and more accurate structural progression in remuneration ratios at individual grade levels. UN وسيتيح استبعادها التدرج الهيكلي اﻷوضح واﻷكثر دقة في نسب اﻷجور عند مستويات الرتب منفردة.
    Contractual services at Headquarters are undertaken by a staffing complement of 28 contractual personnel working at levels equivalent to the United Nations grade level system. UN وتنفذ الخدمات التعاقدية في المقر من جانب ملاك تكميلي قوامه 28 موظفا تعاقديا يعملون في مستويات تكافئ نظام مستويات الرتب في الأمم المتحدة.
    Their exclusion would provide a clearer and more accurate structural progression in remuneration ratios at individual grade levels. UN وسيتيح استبعادها التدرج الهيكلي اﻷوضح واﻷكثر دقة في نسب اﻷجور عند مستويات الرتب منفردة.
    The resubmission of the proposal for new posts and justification of grade levels should also be based on the availability of assured and attainable income from all sources of funding. UN ويستند إعادة تقديم المقترح لوظائف جديدة وتبرير مستويات الرتب أيضاً على توافر الإيرادات المضمونة والتي يمكن الحصول عليها من جميع مصادر التمويل.
    Further, even if the equivalencies between grade levels can be accurately established, organizations are different in size, structure and span of control, due to their functions and management philosophy or culture. UN علاوة على ذلك، فحتى لو أمكن وضع معادلات بين مستويات الرتب بشكل دقيق، فإن المؤسسات تختلف في حجمها وهيكلها ودرجة سيطرتها وذلك بسبب المهام التي تؤديها وفلسفة الإدارة أو ثقافة الإدارة فيها.
    It was now reaching 30 per cent of the midpoint of the scale, which could no longer be considered symbolic since at lower grade levels it could exceed the total salary. UN وهو الآن بصدد أن يشكل 30 في المائة من نقطة الوسط في الجدول، ولم يعد ممكنا اعتباره مبلغا رمزيا إذ أنه، في مستويات الرتب الدنيا، يمكن أن يتجاوز المرتب الكلي.
    214. The representative of the Human Resources Network noted that the margin still showed significant differences between individual grade levels. UN 214 - أشارت ممثلة شبكة الموارد البشرية إلى أن الهامش ما زال يظهر فروقا هامة بين بعض مستويات الرتب.
    While those proposals were interesting, they raised concerns regarding the balance between the potential increases at the lower and higher grade levels. UN ولئن كانت هذه المقترحات جديرة بالاهتمام، فإنها تثير شواغل تتعلق بالتوازن بين الزيادات المحتملة في مستويات الرتب الدنيا والعليا.
    While those proposals were interesting, they raised concerns regarding the balance between the potential increases at the lower and higher grade levels. UN ولئن كانت هذه المقترحات جديرة بالاهتمام، فإنها تثير شواغل تتعلق بالتوازن بين الزيادات المحتملة في مستويات الرتب الدنيا والعليا.
    One is whether technology has reduced the distinctions between General Service grade levels to the point that there should be fewer grade levels (i.e., broadbanding). UN فالمسألة الأولى تتعلق بما إذا كانت التكنولوجيا قد قللت من التمييز بين مستويات الرتب في فئة الخدمات العامة إلى درجة يصبح معها من الضروري أن تكون مستويات الرتب أقل، أي توسيع النطاقات.
    (c) Review the low grade levels of staff interpreters in the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) and their differing translation/interpretation status and duties; UN )ج( استعراض مستويات الرتب المنخفضة للموظفين من المترجمين الشفويين في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا ومنطقة المحيط الهادئ ومراكزهم وأوضاعهم وواجباتهم المختلفة في مجال الترجمة التحريرية/الشفوية؛
    The resource requirements in respect of international staff net salaries, staff assessment and common staff costs have been revised based on the Operation-specific actual average expenditure by grade levels for the 2007/08 period. UN وجرى تنقيح الاحتياجات من الموارد المتعلقة بصافي مرتبات الموظفين الدوليين، والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والتكاليف العامة للموظفين، استنادا إلى متوسط الإنفاق الفعلي الخاص بالعملية بحسب مستويات الرتب للفترة 2007/2008.
    11. The unutilized balance under this heading is attributable primarily to the lower actual grade levels of national General Service staff deployed during the reporting period. UN 11 - يعزى الرصيد غير المستخدم تحت هذا البند في المقام الأول إلى انخفاض مستويات الرتب الفعلية للموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة الذين جرى نشرهم خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    31. The Board recommends that the ICSC secretariat should address the problem of inter-grade differentials for Professional staff in a manner that ensures that margins at all grade levels are contained within the prescribed limits. UN ٣١ - يوصي المجلس بأن تعالج أمانة اللجنة مشكلة الفوارق بين الرتب لموظفي الفئة الفنية على نحو يكفل بقاء الهوامش في جميع مستويات الرتب ضمن الحدود المقررة.
    His delegation had long been concerned about the need to adjust the margin so that all grade levels were brought within the prescribed limits, and looked forward to the Commission’s proposals on cost-neutral ways of improving the situation. UN وذكر أن وفده يشعر منذ فترة طويلة بالقلق إزاء الحاجة إلى تكييف الهامش لكي تصبح جميع مستويات الرتب ضمن الحدود المنصوص عليها، وأنه يتطلع إلى مقترحات اللجنة بشأن اتباع سبل لتحسين الحالة لا تترتب عليها تكاليف.
    Contractual services at Headquarters are undertaken by a staffing complement of 45 contractual personnel, working at levels equivalent to the United Nations grade level system. UN وينفِّذ الخدماتِ التعاقديةَ في المقر ملاكٌ تكميلي قوامه 45 موظفا تعاقديا يعملون في مستويات تكافئ نظام مستويات الرتب في الأمم المتحدة.
    Contractual services at Headquarters are undertaken by a staffing complement of 22 contractual personnel working at levels equivalent to the United Nations grade level system. UN وتنفذ الخدمات التعاقدية في المقر من جانب ملاك تكميلي قوامه 22 موظفا متعاقدا يعملون في مستويات تعادل نظام مستويات الرتب في الأمم المتحدة.
    In its place, an annual promotion session will review eligible staff members, taking into account the availability of promotion opportunities, or slots, at each grade level. UN وستقوم الدورة السنوية للترقية محلها باستعراض الموظفين المؤهلين للترقية مع أخذ فرص الترقية المتاحة في الاعتبار، على كل مستوى من مستويات الرتب.
    It noted that while the inclusion or exclusion of the G-7 level had virtually no impact on the overall level of the margin, its inclusion had had the effect of artificially inflating the remuneration ratios at the lower salary levels on the United Nations side. UN ولاحظت أنه في حين أن إدراج أو استبعاد رتبة ج ع - ٧ لا يؤثر من الناحية الفعلية على المستوى العام للهامش، فإن إدراجها يؤدي إلى تضخم مصطنع لنسب اﻷجور على مستويات الرتب اﻷدنى من ناحية اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد