The Mercury Inventory Toolkit recommends collecting actual data on mercury levels in the particular switches and relays in use. | UN | توصي مجموعة الأدوات الحصرية للزئبق بجمع بيانات فعلية عن مستويات الزئبق في مفاتيح تبديل ومرحلات معينة مستخدمة. |
Other factors that influence mercury levels in the fish include age, size, weight, and length of the fish. | UN | ومن بين العوامل الأخرى التي تؤثر على مستويات الزئبق في الأسماك العمر والحجم والوزن وطول السمكة. |
Methylmercury is incorporated into hair as the hair is formed and has a direct relationship with blood mercury levels. | UN | ويندمج ميثيل الزئبق في الشعر أثناء تكوينه، ولمستواه في الشعر علاقة مباشرة مع مستويات الزئبق في الدم. |
levels of mercury not found to have an effect in adults or pregnant women, can have persistent adverse effects in children. | UN | وقد تبيّن أن مستويات الزئبق التي لا تؤثر على البالغين أو الحوامل قد يكون لها آثار ضارة مستمرة لدى الأطفال. |
Information on levels of mercury in the various environmental areas in Ghana is scanty. | UN | المعلومات المتوفرة عن مستويات الزئبق في شتى المناطق البيئية في غانا ضئيلة. |
Nails Fingernail and toenail mercury levels have also been used to measure the body burden of mercury. | UN | استخدمت مستويات الزئبق في أظافر اليدين والقدمين أيضاً لقياس الكمية الكلية من الزئبق في الجسم. |
Other information on mercury levels in oil and gas | UN | معلومات أخرى عن مستويات الزئبق في النفط والغاز |
6. Improve monitoring of atmospheric mercury levels and deposition. | UN | تحسين رصد مستويات الزئبق وترسّبه في الغلاف الجوي. |
6. Improve monitoring of atmospheric mercury levels and deposition. | UN | تحسين رصد مستويات الزئبق وترسّبه في الغلاف الجوي. |
Environmental mercury contamination also results in increased mercury levels in local fish. | UN | ويؤدي التلوث البيئي بالزئبق أيضاً إلى ارتفاع مستويات الزئبق في الأسماك المحلية. |
This assessment concluded that policy action on global scale could have significant effect on mercury levels in the environment. | UN | استنتج التقدير أن من شأن اتخاذ تدابير سياساتية على الصعيد العالمي أن يترك أثراً كبيراً على مستويات الزئبق في البيئة. |
The Mercury Inventory Toolkit recommends collecting actual data on mercury levels in the particular thermostats. | UN | وتوصي مجموعة الأدوات بجمع البيانات الفعلية عن مستويات الزئبق في منظمات حرارة معينة. |
The regulations would control mercury levels in lamps from all sources. | UN | وستضبط اللوائح مستويات الزئبق في المصابيح من كل المصادر. |
4. Improve monitoring of mercury levels in environmental media and biota. | UN | تحسين رصد مستويات الزئبق في الوسائط البيئية والكائنات. |
4. Improve monitoring of mercury levels in environmental media and biota. | UN | تحسين رصد مستويات الزئبق في الوسائط البيئية والكائنات. |
2. Environmental mercury levels have increased considerably since the onset of the industrial age. | UN | زادت مستويات الزئبق في البيئة زيادة كبيرة منذ بداية عصر الصناعة. |
High mercury levels, for example, are observed in the Arctic, far from the sources of any significant releases. | UN | فقد لوحظ مثلا ارتفاع مستويات الزئبق في المناطق المتجمدة الجنوبية البعيدة عن مصادر أي نوع من الإطلاقات الكبيرة. |
Atmospheric and environmental levels of mercury in work areas should be regularly monitored. | UN | وينبغي رصد مستويات الزئبق في الغلاف الجوي وفي البيئة في مناطق العمل رصداً منتظماً. |
levels of mercury in produced water are verified by testing twice per year. | UN | ويجري التحقق من مستويات الزئبق في الماء المستخلص بواسطة اختبارات الكشف مرتين في السنة. |
While no specific information on the industries was provided, the testing is seen as a useful mechanism for investigating overall environmental levels of mercury. | UN | وفي حين لم تقدم معلومات محددة عن القطاعات، يعتبر الاختبار آلية مفيدة لبحث مستويات الزئبق البيئية العامة. |
In this study, people were asked to estimate their willingness to pay for a policy designed to reduce environmental Hg levels. | UN | طُلِبَ من الناس، في هذه الدراسة، أن يقدروا استعدادهم لدفع تكاليف سياسة تهدف إلى تخفيض مستويات الزئبق في البيئة. |