According to the 2010 Millennium Development Goals report, the levels of rural poverty are almost twice as high as urban poverty levels in Kazakhstan, and 45 per cent of the East Kazakhstan population is rural. | UN | ووفقا لتقرير عام 2010 بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، فإن مستويات الفقر في الأرياف تكاد تبلغ الضعف في المناطق الحضرية في كازاخستان، وإن نسبة 45 في المائة من سكان شرق كازاخستان هم ريفيون. |
In estimating poverty levels in urban areas, account is taken of the higher urban cost of living. | UN | ولدى تقدير مستويات الفقر في المناطق الحضرية، تؤخذ في الحسبان أغلى تكلفة للعيش في تلك المناطق. |
In the present circumstances, poverty levels in many economies appear to be spiraling out of control. | UN | في ظل الظروف الراهنة، يبدو أنه يصعب السيطرة على مستويات الفقر في العديد من الاقتصادات. |
Many of those deficiencies also contribute to very high levels of poverty in Afghanistan, affecting 42 per cent of the population. | UN | وتسهم كثير من أوجه النقص المذكورة في ارتفاع مستويات الفقر في أفغانستان، الذي يطول 42 في المائة من السكان. |
The purpose of the plan was to alleviate levels of poverty in the countryside by increasing competitiveness in the food production chain. | UN | والغرض من هذه الخطة هو تخفيف مستويات الفقر في الريف بزيادة القدرة التنافسية في سلسلة إنتاج الأغذية. |
The project covers the three provinces in which the highest poverty levels in the country exist. | UN | ويشمل المشروع المقاطعات الثلاث التي توجد فيها أعلى مستويات الفقر في البلد. |
Those programmes had had a positive impact on poverty levels in Zambia, but much remained to be done. | UN | ولقد كان لهذه البرامج أثر إيجابي على مستويات الفقر في زامبيا، ولكن ما زال يتعين القيام بالكثير. |
poverty levels in the Dominican Republic by geographical area (1996 and 1998) | UN | مستويات الفقر في البلد حسب المنطقة الجغرافية في عامي 1996 و 1998 |
poverty levels in the country had fallen in recent years, thanks to Government programs designed to meet the basic needs of the population, namely health care, education and housing. | UN | وانخفضت مستويات الفقر في البلد في السنوات الأخيرة، بفضل برامج الحكومة الرامية إلى تلبية الاحتياجات الأساسية للسكان، أي الرعاية الصحية، والتعليم والإسكان. |
25. World Bank reports on poverty levels in Yemen, 2007. | UN | - تقارير البنك الدولي حول مستويات الفقر في اليمن، ٢٠٠٧. |
There is evidence that poverty levels in some countries have generally declined since 1990, and progress has also been made in other dimensions of human development, such as access to education and reductions in child mortality. | UN | وتشير الأدلة إلى أن مستويات الفقر في بعض البلدان انخفضت منذ عام 1990 بوجه عام، وأن تقدما أحرز في أبعاد أخرى للتنمية لبشرية، كالوصول إلى التعليم والحد من وفيات الأطفال. |
poverty levels in Gaza reached 90 per cent in June. | UN | وقد وصلت مستويات الفقر في غزة إلى نسبة 90 في المائة في حزيران/يونيه. |
Some noted the lack of reference to the larger macroeconomic context, such as the negative impacts of trade liberalization on poverty levels in developing countries. | UN | وألمح البعض إلى عدم الإشارة إلى سياق الاقتصاد الكلي الأوسع نطاقاً، من قبيل الآثار السلبية لتحرير التجارة على مستويات الفقر في البلدان النامية. |
Despite some decline between 2001 and 2004, poverty levels in these two regions are still the highest in the country: 53.7% in the Northeast and 36.9% in the North. | UN | وعلى الرغم من بعض الانخفاض فيما بين عامي 2001 و2004، فلا تزال مستويات الفقر في هاتين المنطقتين أعلى المستويات في البلد: 53.7 في المائة في الشمال الشرقي، و36.9 في المائة في الشمال. |
poverty levels in the South, Southeast, and Center-West, which were the lowest in the country, dropped further in the period under consideration. | UN | أما مستويات الفقر في الجنوب والجنوب الشرقي ووسط الغرب التي كانت أدنى المستويات في البلد، فقد استمر انخفاضها خلال الفترة قيد النظر. |
There is also a notable difference between levels of poverty in urban centres and rural contexts. | UN | وتوجد كذلك فوارق هامة بين مستويات الفقر في المراكز الحضرية والأوساط الريفية. |
As a result, the West Bank will witness even higher levels of poverty in the short- to medium-term. | UN | وستشهد الضفة الغربية نتيجة لذلك ارتفاعا أكبر في مستويات الفقر في الأجل القصير إلى المتوسط. |
A consequence of the poor economic growth is high levels of poverty in the country. | UN | ومن نتائج النمو الاقتصادي المتدني ارتفاع مستويات الفقر في البلد. |
This can be largely attributed to the high levels of poverty in Kenya. | UN | وقد يعزى ذلك إلى حد كبير إلى ارتفاع مستويات الفقر في كينيا. |
74. There is a significant discrepancy between levels of poverty in the northern region and other parts of the country. | UN | 74- وهناك تفاوت كبير بين مستويات الفقر في المنطقة الشمالية والأجزاء الأخرى من البلاد. |
22. The report is silent on women's poverty levels. | UN | 22 - ويسكت التقرير عن الإشارة إلى مستويات الفقر في صفوف النساء. |
201. Identification of poverty levels among the families of child workers. | UN | 216 - تحديد مستويات الفقر في أسر العمال والعاملات من الأطفال. |