Several current programmes are, however, monitoring levels of persistent organic pollutants on a long-term basis in region-specific media, which can provide valuable additional information. | UN | غير أن هناك الآن العديد من البرامج التي ترصد مستويات الملوثات العضوية الثابتة على أساس طويل الأجل في وسائط خاصة بكل إقليم. |
More high-quality data on the levels of persistent organic pollutants are needed to obtain a baseline of persistent organic pollutants in the region. | UN | إذ يتعين توفير المزيد من البيانات رفيعة الجودة بشأن مستويات الملوثات العضوية الثابتة للحصول على خط أساس لهذه الملوثات في الإقليم. |
The outcome to be addressed in assessing the effectiveness of efforts to achieve the Convention objective set out in Article 1 is whether the levels of persistent organic pollutants in humans and the environment have diminished over time. | UN | 24- النتيجة التي يلزم التصدي لها في تقييم فعالية الجهود الرامية إلى تحقيق هدف الاتفاقية المنصوص عليه في المادة 1 ما إن كانت مستويات الملوثات العضوية الثابتة في البشر والبيئة قد تضاءلت بمرور الزمن. |
Effectiveness evaluation, including monitoring of levels of POPs | UN | تقييم الفعالية، بما في ذلك رصد مستويات الملوثات العضوية الثابتة |
These indicate that levels of POPs in humans and in the environment are decreasing in those localities. | UN | وهذه تدل على أن مستويات الملوثات العضوية الثابتة في الإنسان وفي البيئة آخذة في التناقص في تلك المواقع. |
Changes in persistent organic pollutant levels in prey or food | UN | تغيرات مستويات الملوثات العضوية الثابتة في الفرائس أو الغذاء |
The results from the MONET networks revealed great differences between the persistent organic pollutant levels in the individual countries. | UN | وكشفت النتائج المستمدة من شبكات MONET وجود اختلافات شاسعة بين مستويات الملوثات العضوية الثابتة في مختلف البلدان. |
Periodic inventories of releases of unintentionally produced persistent organic pollutants could also help in interpreting data on levels of persistent organic pollutants collected under the global monitoring plan. | UN | ويمكن أيضاً أن يساعد الجرد الدوري لإطلاقات الملوثات العضوية الثابتة المنتجة عن غير قصد على تفسير البيانات التي يتم جمعها في إطار خطة الرصد العالمية عن مستويات الملوثات العضوية الثابتة. |
The evaluation is to be based on available scientific, environmental, technical and economic information, including monitoring reports on the levels of persistent organic pollutants in the environment. | UN | وينبغي للتقييم أن يستند إلى ما يكون متاحاً من معلومات علمية وبيئية وتقنية واقتصادية، بما فيها تقارير الرصد عن مستويات الملوثات العضوية الثابتة في البيئة. |
The evaluation is to be based on available scientific, environmental, technical and economic information, including monitoring reports on the levels of persistent organic pollutants (POPs) in environment. | UN | وأن يستند هذا التقييم إلى المعلومات العلمية والبيئية والتقنية والاقتصادية المتاحة بما في ذلك تقارير الرصد بشأن مستويات الملوثات العضوية الثابتة في البيئة. |
That evaluation is to be based on available scientific, environmental, technical and economic information, including monitoring reports on the levels of persistent organic pollutants in the environment. | UN | ويتعين أن يستند هذا التقييم إلى المعلومات العلمية والبيئية والتقنية والاقتصادية المتوافرة بما في ذلك تقارير الرصد عن مستويات الملوثات العضوية الثابتة. |
Studies on year-to-year climate influences on levels of persistent organic pollutants in various environmental media should be encouraged. | UN | وينبغي التشجيع على إجراء الدراسات عن التأثيرات المناخية من سنة لأخرى على مستويات الملوثات العضوية الثابتة في مختلف الوسائط البيئية. |
There is a general lack of information on the levels of persistent organic pollutants in the countries of Central and Eastern Europe. | UN | 66 - ثمة نقص عام في المعلومات عن مستويات الملوثات العضوية الثابتة في أوروبا الوسطى والشرقية. |
Assemble and summarize available data on levels of POPs chemicals in the environment and human exposure. | UN | جمع وتلخيص البيانات المتاحة عن مستويات الملوثات العضوية الثابتة من المواد الكيميائية في البيئة ومستويات تعرض البشر. |
Efforts should continue to be directed at improving comparability within and across programmes, providing for evaluation of changes in levels of POPs over time, enabling regional comparisons and modelling. | UN | وينبغي المضي في بذل الجهود لكفالة قابلية المقارنة ضمن البرامج وفيما بينها، وإتاحة المجال لتقييم التغيرات في مستويات الملوثات العضوية الثابتة على مر الزمن، وهو ما يمكِّن من إجراء المقارنات الإقليمية. |
Efforts should also continue to be directed at ensuring comparability within and across programmes, providing for evaluation of changes in levels of POPs over time and enabling regional comparisons. | UN | وينبغي المضي في بذل الجهود لكفالة قابلية المقارنة ضمن البرامج وفيما بينها، وإتاحة المجال لتقييم التغيرات في مستويات الملوثات العضوية الثابتة على مر الزمن والتمكين من إجراء المقارنات الإقليمية. |
This program will provide information on the Central European levels of POPs, the long-term trends in those levels and the impact of various sources and the effectiveness of measures applied to reduce the impact. | UN | ويوفر هذا البرنامج معلومات عن مستويات الملوثات العضوية الثابتة في وسط أوروبا، والاتجاهات الطويلة الأجل في تلك المستويات، وتأثير شتى المصادر، وفعالية التدابير المطبقة لتقليل الآثار. |
persistent organic pollutant levels observed at a sampling site can therefore be influenced by climate change and climate variability. | UN | ولذا فإن مستويات الملوثات العضوية الثابتة التي تلاحظ في مواقع أخذ العينات قد تتأثر بتغير المناخ والتقلبات المناخية. |
It should be understood that the baseline in the current context was set to determine trends of increase or decrease in persistent organic pollutant levels in both the short and long term. | UN | وينبغي الإدراك بأن خطط الأساس في هذا السياق وضعت لتحديد اتجاهات الزيادة أو النقص في مستويات الملوثات العضوية الثابتة في الأجلين القصير والطويل. |
Ambient air and human milk or blood are suitable media for evaluating changes in persistent organic pollutant levels over time on a global scale. | UN | 12 - الهواء المحيط ولبن الأم والدم البشري وسائط ملائمة لتقييم الثغرات في مستويات الملوثات العضوية الثابتة بمرور الوقت على المستوى العالمي. |