The explanations of variances in human and financial resource levels have been linked, where applicable, to specific outputs planned by the Mission. | UN | وقد رُبطت شروح الفروق في مستويات الموارد البشرية والمالية، حسب الاقتضاء، بالنواتج المقررة التي حددتها البعثة. |
One delegation noted that UNDP poverty reduction resource levels are far short of required levels and should be increased, particularly in support of the least developed countries. | UN | وأشار أحد الوفود إلى أن مستويات الموارد المرصودة للحد من الفقر أدنى بكثير من المستويات المطلوبة ويجب زيادتها وبوجه خاص لدعم أقل البلدان نموا. |
So far, most of the programmes have spent less than their budgeted resource levels. | UN | وقد أُنفقت على معظم البرامج، حتى الآن، مبالغ تقل عن مستويات الموارد المخصصة لها في الميزانية. |
Such cuts, he emphasized, will come mainly from headquarters areas and will not affect levels of resources for programmes. | UN | ولكنه أكد أن هذه التخفيضات سيأتي معظمها من مجالات العمل ولن يؤثر على مستويات الموارد المتصلة بالبرامج. |
resource levels are a key ingredient in the efficiency and effectiveness of United Nations operational activities. | UN | وتعد مستويات الموارد مكونا أساسيا فيما يتعلق بكفاءة وفعالية اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة. |
resource levels are a key ingredient in the efficiency and effectiveness of United Nations operational activities. | UN | وتعد مستويات الموارد مكونا أساسيا فيما يتعلق بكفاءة وفعالية اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة. |
The explanations of variances in resource levels, both human and financial resources, have been linked, where applicable, to specific outputs planned by the Mission. | UN | كما رُبطت تفسيرات الفروق في مستويات الموارد بشقيها البشري والمالي، حسب الاقتضاء، بالنواتج المحددة التي قررتها البعثة. |
The explanations of variances in resource levels, both human and financial resources, have been linked, where applicable, to specific outputs planned by the mission. | UN | وربطت شروح الفروق في مستويات الموارد بشقيها البشري والمالي، حيثما كان ملائما، بنواتج معينة تتوخاها البعثة. |
This challenge was similarly highlighted in the cases of Turkey and Egypt, despite differences in resource levels. | UN | ولقد برز هذا التحدي أيضا في حالتي تركيا ومصر، على الرغم من الاختلاف في مستويات الموارد. |
resource levels for the Strategy and Business Plan, 2000-2003 | UN | مستويات الموارد المخصصة للاستراتيجية والخطة الاستشرافية، للفترة 2000-2003 |
It will ensure that, at current regular resource levels, the share of the lower-income group will stay in line with earlier Executive Board decisions. | UN | إذ يكفل، على مستويات الموارد العادية الحالية، استمرار تطابق حصة فئة الدخل المنخفض مع قرارات المجلس التنفيذي السابقة. |
At higher resource levels, however, the individual shares for the lower-income group, the LDCs and the Africa region would increase. | UN | أما على مستويات الموارد الأعلى، فإن الحصص الفردية لفئة الدخل المنخفض، وأقل البلدان نموا ومنطقة أفريقيا ستزداد. |
At current resource levels, this would result in significant reductions in available funding for the regional and global programmes and would thus seriously curtail their activities. | UN | وعند مستويات الموارد الحالية، سيؤدي ذلك إلى تخفيضات في الأموال المتاحة للبرامج الإقليمية والعالمية ومن ثم سيؤدي إلى تقليص خطير في هذين النشاطين. |
Table 1: Pledged resource levels of the GEF Trust Fund since its establishment | UN | الجدول 1: مستويات الموارد المعلنة للصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية منذ إنشائه |
Consequently, resource levels are determined based upon the expected resource requirements of the following biennium. | UN | وبناء على ذلك، تُحدد مستويات الموارد على أساس الاحتياجات المتوقعة من الموارد في فترة السنتين التالية. |
The start-up or closure of missions, and changes in their mandates, should have a direct impact on resource levels. | UN | وقال إن بدء تشغيل البعثات أو إغلاقها، وما يطرأ من تغييرات في ولاياتها، ينبغي أن يكون لها أثر مباشر على مستويات الموارد. |
Such cuts, he emphasized, will come mainly from headquarters areas and will not affect levels of resources for programmes. | UN | ولكنه أكد أن هذه التخفيضات سيأتي معظمها من مجالات العمل ولن يؤثر على مستويات الموارد المتصلة بالبرامج. |
The latter approach identified levels of resources, which then determined procurement for the programme. | UN | وقد حدد النهج اﻷخير مستويات الموارد التي حددت بدورها المشتريات اللازمة للبرنامج. |
Data quality varies across countries resulting from different levels of resources and statistical capacity. | UN | وتتباين نوعية البيانات من بلد لآخر نظرا لتفاوت مستويات الموارد والقدرات الإحصائية. |
These problems include the lack of predictability, inadequate levels of resources and volatility in the level of resources. | UN | وتشمل هذه المشاكل: انعدام القدرة على التنبؤ، وعدم كفاية مستويات الموارد، وعدم استقرار مستويات الموارد. |
This amount will be maintained when regular resources levels increase or remain constant; | UN | ويبقى هذا المبلغ على حاله عند ازدياد مستويات الموارد العادية أو بقائها ثابتة؛ |
the levels and distribution of available human resources for health remained inadequate. | UN | ولا تزال مستويات الموارد البشرية المتاحة لأغراض الصحة وتوزيعها غير كافية. |
The resourcing levels proposed for special political missions for 2013 reflect a reduction of 14 per cent under the 29 missions that existed in 2011 and continue in 2012 and 2013. | UN | وتمثل مستويات الموارد المقترحة للبعثات السياسية الخاصة لعام 2013 انخفاضا بنسبة 14 في المائة في إطار البعثات الـ 29 التي كانت قائمة في عام 2011 والمستمرة في عامي 2012 و 2013. |