ويكيبيديا

    "مستويات النشاط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • activity levels
        
    • levels of activity
        
    • level of activity
        
    • levels of intervention
        
    Moreover, the activity levels will fall short of those of 1990. UN باﻹضافة إلى ذلك ستقل مستويات النشاط عن مستوياته لعام ٠٩٩١.
    An organized National After-school Programme which aims to improve the physical activity levels of primary school aged children. UN برنامج وطني منظَّم لفترة ما بعد ساعات الدرس يهدف إلى تحسين مستويات النشاط البدني للأطفال في سن التعليم الابتدائي.
    Domestic activity levels also dropped in some countries as a result of the tighter credit conditions in the private banking sector. UN وانخفضت أيضا مستويات النشاط المحلي في بعض البلدان نتيجة تشديد ظروف الائتمان في قطاع المصارف الخاصة.
    This in turn means that reduced levels of activity in these sectors have a disproportionate negative social impact. UN وهذا يعني بدوره أن انخفاض مستويات النشاط في هذه القطاعات له تأثير اجتماعي سلبي غير متناسب.
    The levels of activity in such industries show signs of levelling off or even downturns in some cases. UN وتنم مستويات النشاط في هذه الصناعات عن وجود حالة ثبات بل واتجاه نزولي في بعض الحالات.
    costs were based on historical data from the MLF secretariat and the assumption that current activity levels would be continued. UN استندت التكاليف إلى بيانات تاريخية من أمانة الصندوق المتعدد الأطراف، والافتراض بأن مستويات النشاط الحالية ستستمر.
    Plans are in hand to install monitoring cameras at a number of sites to monitor activity levels and to install a biological laboratory at the Baghdad Monitoring and Verification Centre. UN وهناك من الخطط ما يقضي بنصب آلات التصوير للرصد في عدد من المواقع لرصد مستويات النشاط وتركيب مختبر بيولوجي في مركز بغداد للرصد والتحقق.
    The increase in courtroom activity in 2000 also increased the requirements of many parts of the Judicial Support Division, where resources were based on the activity levels of previous years. UN وترتب على ازدياد نشاط قاعات المحكمة في عام 2000 زيادة أيضا في احتياجات أجزاء كثيرة من شعبة الدعم القضائي؛ حيث كان تحديد الموارد يقوم على أساس مستويات النشاط في الأعوام السابقة.
    (c) > Variations in actual activity levels during the year. < UN (ج) < التباينات في مستويات النشاط الفعلي خلال السنة. >
    This problem is aggravated in cases where activity levels are not sufficient to provide an escape from insolvency for productive agents, whose credit arrears are worrisomely high. UN وتفاقمت هذه المشكلة في الحالات التي لم تكن فيها مستويات النشاط تكفي ﻹيجــاد مهـرب من حالات العجز عن تسديد الديون بالنسبة للعملاء المنتجين ممن كانت متأخراتهم اﻹئتمانية مثار قلق كبير.
    For all estimations, emission factors used were clearly reported in the supplementary documentation and activity levels obtained from official national statistics, allowing for the reconstruction of the inventory. UN وفيما يخص جميع التقديرات تم توضيح عوامل الانبعاث المستخدمة في وثائق إضافية كما تم الحصول على مستويات النشاط من الاحصاءات الوطنية الرسمية مما مكﱠن من إعادة تنظيم قائمة الجرد.
    30. Increases in activity levels have resulted in a greater number of implementing partners for the Office, and consequential training needs. UN 30- وأفضت الزيادات في مستويات النشاط إلى زيادة في عدد الشركاء المنفذين، ومن ثم إلى زيادة الاحتياجات التدريبية.
    Another is the perceived need, in the aftermath of the increasingly virulent financial crises of the late 1990s, to protect domestic activity levels from international financial instability. UN وثمة عامل آخر هو ما يتصور من حاجة، على إثر الأزمات المالية القاسية على نحو متزايد في أواخر التسعينات من القرن الماضي، إلى حماية مستويات النشاط المحلي من عدم الاستقرار المالي الدولي.
    The baseline shall be defined in a way that CERs cannot be earned for decreases in activity levels outside the project activity or due to force majeure. UN 47- يوضع خط الأساس على نحو لا يسمح باحتياز وحدات خفض انبعاثات معتمدة مقابل خفض مستويات النشاط خارج نشاط المشروع أو لظروف قهرية.
    In such a way that emission reduction units (ERUs) cannot be earned for decreases in activity levels outside the project activity or due to force majeure; UN (د) على نحو لا يسمح باحتياز وحدات خفض انبعاثات مقابل خفض مستويات النشاط خارج نطاق نشاط المشروع أو لظروف قهرية؛
    Moreover, such levels of activity are unlikely to provide employment for more than 8,000 workers. UN علاوة على ذلك، لا يرجح أن توفر مستويات النشاط هذه العمل لأكثر من 000 8 عامل.
    International agreement on operational standards and nomenclature for early warning can contribute to improved understanding and common benefit at all levels of activity. UN ويمكن أن يسهم الاتفاق الدولي على معايير التشغيل والتسميات المتعلقة باﻹنذار المبكر في تحسين الفهم والمنفعة المشتركة على جميع مستويات النشاط.
    The results so far have been mixed, and it is necessary to look into the reasons for the uneven levels of activity of different commissions. UN والنتائج حتى اﻵن كانت مختلطة ومن الضروري أن ننظر في أمر اﻷسباب الكامنة وراء تفاوت مستويات النشاط في مختلف هذه اللجان.
    I've been measuring levels of activity and inhibitory cells in VPA rat brains. Open Subtitles لقد كنت أقيس مستويات النشاط والخلايا المثبطة في حمض الفالبرويك بمخ الفئران
    Moreover, the level of activity is uneven, depending on political or military developments. UN وعلاوة على ذلك، تتفاوت مستويات النشاط بتفاوت التطورات السياسية أو العسكرية.
    Capacity-building will be instrumental for the formation of strategic and specific partnerships at all levels of intervention: community and neighbourhood, city, subnational, national, regional and global. UN وسيشكل بناء القدرات أداة مفيدة في تكوين شراكات استراتيجية ومحددة على جميع مستويات النشاط: أي على الصعيد المجتمعي وعلى صعيدي الحي والمدينة واﻷصعدة دون الوطني والوطني واﻹقليمي والعالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد