ويكيبيديا

    "مستويات تعليم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • levels of education
        
    • education levels
        
    • schooling levels
        
    • teaching standards
        
    • their educational levels
        
    • the educational levels of
        
    • standards of education for
        
    Also on a positive note, women’s levels of education had risen and growing numbers were entering an increasing diversity of professions. UN وعلى الجانب اﻹيجابي أيضا، ذكرت أن مستويات تعليم المرأة قد ارتفعت وأخذت أعداد متزايدة تدخل في مهن متزايدة التنوع.
    Separate ministries may be responsible for different levels of education and for related elements such as finance. UN فقد تضطلع وزارات مختلفة بالمسؤولية عن مستويات تعليم مختلفة وعن عناصر ذات صلة مثل التمويل.
    Raise levels of education for girls and women's access to employment in the Arab region UN رفع مستويات تعليم الفتيات وإمكانية حصول المرأة على فرص عمل في المنطقة العربية
    Women's education levels are lower than men's. UN :: تقل مستويات تعليم المرأة عن مستويات تعليم الرجل.
    By contrast, labour force participation of Qatari women has grown sharply in recent years, consistent with their rising education levels and the ready availability of low-cost domestic help. UN وبالمقابل، ارتفعت مشاركة المرأة القطرية في قوة العمل ارتفاعاً كبيراً في السنوات الأخيرة، وهذا يتفق مع ارتفاع مستويات تعليم المرأة، وتوفُّر المساعدة المنزلية بتكلفة منخفضة.
    As a result, more students take part in high school programmes and people's highest levels of education are gradually increasing. UN ونتيجة لذلك شارك مزيد من الطلاب في برامج المدارس العليا وأعلى مستويات تعليم السكان آخذة في الارتفاع تدريجيا.
    Minorities with poor levels of education represent a vastly underutilized human capacity. UN والأقليات التي تعاني من مستويات تعليم ضعيفة تمثل طاقة بشرية كبيرة مهدورة.
    The Committee recommends that the State party intensify its efforts to increase the levels of education of members of Roma communities, inter alia by: UN توصي اللجنة بأن تكثف الدولة الطرف جهودها لزيادة مستويات تعليم أبناء مجتمعات الغجر بوسائل منها ما يلي:
    :: women's levels of education rose, their illiteracy rate declined, and the gap between men and women in education was reduced; UN :: مستويات تعليم المرأة ارتفعت ومعدلات أميتهن انخفضت، وتقلصت الفجوة في التعليم بين الرجل والمرأة؛
    This leads to lower levels of education for women, and in an inability to seek better employment opportunities outside the home. UN ويؤدي هذا إلى انخفاض مستويات تعليم المرأة وعدم قدرتها على البحث عن فرص عمل أفضل خارج المنزل.
    Males and females achieved similar levels of education, the primary difference being that 24.3 per cent of males versus 18.8 per cent of females received four or more years of college. UN وكانت مستويات تعليم الرجال والنساء متساوية، وكان الفرق اﻷساسي هو أن نسبة الحاصلين على تعليم أربع سنوات أو أكثر في الكليات كانت ٢٤,٣ للذكور مقابل ١٨,٨ في المائة لﻹناث.
    14.5.1 There is also a disparity in the levels of education of the rural population as opposed to the urban population. UN 14-5-1 وهناك أيضاً تفاوت في مستويات تعليم السكان في المناطق الريفية بالمقارنة مع سكان الحضر.
    Women in the Family Islands, though, face some challenges with respect to attending and obtaining higher levels of education in their respective areas, as most of the institutions of higher learning are situated in New Providence and Grand Bahama. UN وتُواجه النساء في الجزر الأسرية، رغم ذلك، بعض التحديات في ما يتعلق بالحضور والحصول على مستويات تعليم عالية في المناطق التي ينتمين إليها، حيث إن معظم مؤسسات التعليم العالي تقع في نيو بروفيدنس وغراند باهاما.
    The scant data available suggested that persons with disabilities in the region had considerably higher levels of unemployment and lower levels of education than other individuals. UN إذ توحي البيانات الضئيلة المتوفرة بأن الأشخاص ذوي الإعاقة في المنطقة يعانون من مستويات بطالة أعلى بكثير ومن مستويات تعليم أدنى بكثير من مستويات الأفراد الآخرين.
    The Youth Leadership Programme supports deserving young community workers with basic education levels and limited resources by giving them access to education and training on how sport can be used to positively effect change in their communities. UN ويقوم برنامج قيادة الشباب بدعم الشباب العاملين في المجتمعات المحلية، ممن لديهم مستويات تعليم أساسية وموارد محدودة، بتزويدهم بما يستحقونه من فرص التعلم والتدريب على كيفية استثمار الرياضة لإحداث تغيير إيجابي في مجتمعاتهم المحلية.
    238. A significant improvement in the education levels of farm users has been achieved as compared with the data obtained during the 1996 agricultural census. UN 238 - تم تحقيق تحسن هائل في مستويات تعليم المزارعين مقارنة بالبيانات التي تم جمعها أثناء التعداد الزراعي لعام 1996.
    At the aggregate level, countries with higher literacy rates and overall educational attainment have lower total fertility rates (TFRs) than countries whose populations have lower education levels. UN ويمكن القول إجمالا بأنه حيثما ارتفع معدل الإلمام بالقراءة والكتابة والتحصيل التعليمي في البلد، انخفضت معدلات الخصوبة الإجمالية به عن غيره من البلدان التي تدنوه من حيث مستويات تعليم سكانها.
    Please also provide data and information on the education levels and access to education of women and girls from rural areas, minorities and non-Emirates nationalities. UN والرجاء تقديم معلومات وبيانات عن مستويات تعليم المرأة والفتاة من المناطق الريفية ومن الأقليات ومن الجنسيات غير الإماراتية وبيان إمكانية التحاقهن بالتعليم.
    For example, in Brazil the schooling levels of parents influence the educational levels achieved by their children by 55%. UN فعلى سبيل المثال، تؤثر مستويات تعليم الآباء والأمهات في البرازيل على المستويات التعليمية التي وصل إليها أبناؤهم بنسبة 55 في المائة.
    Teacher education to encourage mother tongue teaching and to improve language teaching standards UN تعليم المدرسين لتشجيع التدريس باللغة الأم ولتحسين مستويات تعليم اللغات
    A smaller number of children are observed, to the measure that women increase their educational levels. UN ويلاحظ ارتباط قلة عدد الأطفال بارتفاع مستويات تعليم المرأة.
    353. As the coverage of the educational system has improved, educational levels have evolved in inverse proportion to age groups, and indeed, the educational levels of girls today cannot be considered fixed. UN ٣٥٣ - نتيجة لتحسن تغطية النظام التعليمي، تطورت مستويات التعليم بشكل عكسي مع فئات السن؛ والواقع أنه لا يمكن اعتبار مستويات تعليم الفتيات اليوم بأنها ثابتة.
    She added that disparities in the standards of education for different population groups severely affected levels of achievement and, as a result, career opportunities. UN وأضافت قائلة إن التفاوتات في مستويات تعليم الفئات السكانية المختلفة تؤثر بشدة على مستويات الإنجاز وبالتالي على الفرص الوظيفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد