ويكيبيديا

    "مستويات رتب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • grade levels
        
    The variance is attributable to higher than budgeted costs of general temporary assistance owing to the higher grade levels of staff members UN يعزى الفرق إلى تجاوز تكاليف المساعدة المؤقتة العامة ما كان مدرجا لها في الميزانية بسبب ارتفاع مستويات رتب الموظفين
    It also emphasizes the need to ensure that the grade levels of the proposed positions are closely aligned with their respective functions and responsibilities. UN وتؤكد أيضا على ضرورة ضمان مواءمة مستويات رتب الوظائف المقترحة مع مهام ومسؤوليات كل منها مواءمة وثيقة.
    The Committee is of the view that, in general, the grade levels of many of the proposed positions appear to be high in comparison with the related duties and responsibilities, which are mostly of a logistical and support nature. UN وترى اللجنة عموما أن مستويات رتب العديد من الوظائف المقترحة تبدو رفيعة مقارنة بالواجبات والمسؤوليات المتصلة بها وهي في معظمها ذات طبيعة لوجستية وللدعم.
    In addition, national staff grade levels were inceased as a result of a classification exercise, resulting in higher salary and related costs. UN وبالإضافة إلى ذلك، رُفِعت مستويات رتب الموظفين الوطنيين نتيجة لعملية التصنيف مما أدى إلى ارتفاع الرواتب والتكاليف المرتبطة بها.
    Departmental organizational charts should form part of the budget document, including grade levels of posts and sources of funding, differentiating between new or existing posts, as well as redeployments. 2. Evolution of the support account UN وينبغي أن تشكل الخرائط التنظيمية للإدارات جزءاً من وثيقة الميزانية، بما فيها مستويات رتب الوظائف ومصدر التمويل، والتمييز بين الوظائف الجديدة أو القائمة، فضلاً عن حالات إعادة التوزيع.
    Departmental organization charts for all offices, including grade levels of posts and sources of funding, differentiating between new and existing posts as well as redeployments, are included in the present report UN ويضم هذا التقرير خرائط تنظيمية للإدارات تبيّن جميع المكاتب، وتشمل مستويات رتب الوظائف ومصادر التمويل، مع التمييز بين الوظائف الجديدة والوظائف القائمة، فضلا عن حالات نقل الوظائف
    The Mission has reviewed the functions and responsibilities of the heads of office at the regional and sub-offices and has adjusted the grade levels of the heads of offices based on the workload, size and functions of the office. UN استعرضت البعثة مهام ومسؤوليات رؤساء المكاتب الإقليمية والفرعية وعدلت مستويات رتب رؤساء المكاتب تبعا لعبء العمل وحجمه ومهامه.
    In paragraphs 75 to 79 of the same report, the Advisory Committee had elaborated on the concept of managing the Secretariat as a whole, indicating that departments would not " own " particular posts at particular grade levels. UN وقد تناولت اللجنة الاستشارية بمزيد من الإسهاب في الفقرات من 75 إلى 79 من نفس التقرير مفهوم إدارة الأمانة العامة ككل مبينة أن ليس للإدارات " امتلاك " وظائف بعينها في مستويات رتب بعينها.
    The proportion of support staff to military personnel should therefore gradually decrease with time, and the grade levels of civilian staff should also be adjusted to the levels of effective responsibility, especially when the missions were downsized, as had been the case of UNFICYP in 2005. UN وينبغي، من ثم، أن تنخفض نسبة موظفي الدعم إلى الأفراد العسكريين تدريجيا بمرور الوقت، وينبغي أيضا أن تعدل مستويات رتب الموظفين المدنيين بما يتناسب مع مستويات المسؤولية الفعلية، وخاصة عندما يخفض حجم البعثة كما حدث بالنسبة لقوة الأمم المتحدة في قبرص في عام 2005.
    Moreover, the Committee indicated in paragraph 75 of the above-mentioned report that departments would not " own " particular posts at particular grade levels. UN وفضلا عن ذلك، أوضحت اللجنة في الفقرة 75 من التقرير المشار إليه أعلاه أن ليس للإدارات " امتلاك " وظائف بعينها في مستويات رتب بعينها.
    Departmental organizational charts should form part of the budget document, including grade levels of posts and sources of funding, differentiating between new or existing posts, as well as redeployments (para. 40) UN وينبغي أن تشكل الخرائط التنظيمية للإدارات جزءا من وثيقة الميزانية، بما فيها مستويات رتب الوظائف ومصدر التمويل، والتمييز بين الوظائف الجديدة أو القائمة، فضلا عن حالات نقل الوظائف (الفقرة 40)
    172. The anticipated unencumbered balance in biennium 2010-2011 reflects mainly lower-than-budgeted grade levels of national staff, and lower-than-budgeted requirements for support service fees for four National Professional officers who are stationed in the respective UNDP offices further increase the unencumbered balance. UN 172- ويعكس الرصيد الحر المتوقع في فترة السنتين 2010-2011 أساسا انخفاض مستويات رتب الموظفين الوطنيين وانخفاض الاحتياجات تحت بند رسوم خدمات الدعم من أجل أربعة من الموظفين الفنيين الوطنيين معينين في كل مكتب من مكاتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عما هو مدرج في الميزانية مما زاد أيضا من الرصيد الحر.
    Lower expenditures are also projected for civilian personnel costs, reflecting higher-than-budgeted vacancy rates for international and national staff, offset in part by additional requirements for general temporary assistance, owing to higher-than-budgeted grade levels of positions. UN ومن المتوقع أيضا حدوث انخفاض في النفقات تحت بند تكاليف الأفراد المدنيين عما كان مدرجا في الميزانية نظرا لارتفاع معدلات الشغور بالنسبة للموظفين الدوليين والوطنيين عما كان مدرجا في الميزانية، وتقابل جانبا منه احتياجات إضافية تحت بند المساعدة المؤقتة العامة، نظرا لارتفاع مستويات رتب الموظفين عما كان مدرجا في الميزانية.
    48. The increased requirements under this heading stem primarily from the full encumbrance of international staff positions throughout the entire period, the higher grade levels of the incumbents (P-4, step XIII and FS-8), and the increase in the net base salaries of staff in the Field Service and Professional and above categories with effect from 1 January 2008, to reflect the consolidation of 1.97 multiplier points into net base salaries. UN 48 - تعزى زيادة الاحتياجات تحت هذا البند في المقام الأول إلى شغل وظائف الموظفين الدوليين بالكامل طوال تلك الفترة بأكملها، وارتفاع مستويات رتب شاغلي الوظائف (ف-4/الدرجة 13 و خ م/الدرجة 8)، والزيادة في صافي المرتبات الأساسية للموظفين من فئة الخدمة الميدانية والفئة الفنية وما فوقها من فئات، ابتداءً من 1 كانون الثاني/يناير 2008، لتعكس ضم 1.97 من نقاط معامل التسوية إلى المرتبات الأساسية.
    (c) A grade-level review: the review was recommended by the Director of Mission Support, following numerous requests from national staff and their staff unions for a review of the disparities in the grade levels of staff among different occupational groups and the lack of application of a uniform standard in the determination of grade levels for national staff. UN (ج) استعراض لمستوى الرتب: أجري الاستعراض في نيويورك في الفترة من 11 إلى 18 أيلول/سبتمبر 2007 بناء على توصية من مدير دعم البعثات على أثر الطلبات العديدة التي قدمها موظفون وطنيون واتحاد الموظفين التابعين له من أجل إجراء استعراض لأوجه التباين في مستويات رتب موظفي مختلف الفئات المهنية وعدم تطبيق معايير موحدة في تحديد مستويات رتب الموظفين الوطنيين.
    (b) General temporary assistance ($107,200). Increased requirements stem mainly from the full encumbrance of international staff positions throughout the entire reporting period, the higher grade levels of incumbents (P-4, step XIII, and FS-8) and the increase in the net base salaries of staff in the Field Service and Professional and above categories; UN (ب) المساعدة المؤقتة العامة (200 107 دولار) - تعزى زيادة الاحتياجات أساسا إلى شغل وظائف الموظفين الدوليين بالكامل طوال الفترة المشمولة بالتقرير بأكملها، وارتفاع مستويات رتب شاغلي الوظائف (ف-4/الدرجة 13 و خ م/الدرجة 8)، والزيادة في صافي المرتبات الأساسية للموظفين من فئة الخدمة الميدانية والفئة الفنية وما فوقها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد