Uh, Dany, um [Clears throat] any news on Carlos? | Open Subtitles | أه، داني، أم [مسح الحلق] أي أخبار عن كارلوس؟ |
[Clears throat] Well, sure, if it'd help like, but that's not what I was thinkin'. | Open Subtitles | [مسح الحلق] حسنا، بالتأكيد، إذا كان تريد مساعدة، ولكن هذا ليس ما كنت أعتقد ". |
Okay. (Clears throat) I don't know what he told you, but I have got this under control. | Open Subtitles | حسنا. (مسح الحلق) أنا لا أعرف ما قال لك، ولكنني حصلت على هذا تحت السيطرة. |
(Clears throat) We, uh, didn't get much, but it was more for fun, so... (THUD) | Open Subtitles | [مسح الحلق] نحن، أه، لم تحصل على الكثير، ولكن كان أكثر للمتعة، لذلك... [ثود] |
- CRAIG: (Clears throat) What's up, man? | Open Subtitles | [مسح الحلق] ما الأمر يا رجل؟ مهلا، فتح. |
Wait a second. [Clears throat] | Open Subtitles | انتظر لحظة. فونت كولور = "# FA6745" (مسح الحلق) |
(Clears throat) What does something like that cost? | Open Subtitles | (مسح الحلق) ماذا شيء من هذا القبيل التكلفة؟ |
[Petty Clears throat] | Open Subtitles | [بيتي مسح الحلق] |
[Clears throat] Husband number three. | Open Subtitles | [مسح الحلق] الزوج رقم ثلاثة. |
Yeah. (Clears throat) Yeah. | Open Subtitles | بلى. [مسح الحلق] بلى. |
(Clears throat)Across the Atlantic? | Open Subtitles | (مسح الحلق) عبر المحيط الأطلسي؟ |
[Tom Clears throat] | Open Subtitles | [توم مسح الحلق] |
[SPLINTER Clears throat] | Open Subtitles | [سبلينتر مسح الحلق] |
Ah... good. (Clears throat) Think he's gonna work out. | Open Subtitles | آه... جيد. (مسح الحلق) اعتقد انه سيعمل العمل بها. |
I'm sorry. (Clears throat) I just have a headache. | Open Subtitles | انا اسف. (مسح الحلق) لدي فقط صداع. |
Uh... [ Clears throat ] | Open Subtitles | أه... [مسح الحلق] |
[Clears throat] [inhales] Oh, my... | Open Subtitles | [مسح الحلق] [إنهاليس] أوه،... |
Well, that's... [Clears throat] | Open Subtitles | حسنا، هذا... [مسح الحلق] |
I mean... [Clears throat] | Open Subtitles | يعني ... [مسح الحلق] |
- (Clears throat) | Open Subtitles | - [مسح الحلق] |