Yeah, except all the teachers are freaks and the students are weirdos. | Open Subtitles | أجل، لكن الأساتذة مسوخ والطلاب غرباء الأطوار |
♪ Supernatural 8x18 ♪ freaks and Geeks Original Air Date on March 27, 2013 | Open Subtitles | الظواهر الخارقة الموسم التاسع الحـ18ـلقة بعنوان: مسوخ ومعقّدين |
The Americans sent their circus freaks to test us. | Open Subtitles | أرسل الأمريكان مسوخ السيرك خاصتهم لإختبارنا |
There are the mutants, white submarine, nuclear war ahead. | Open Subtitles | هناك مسوخ, وغواصة بيضاء وحروب نووية في المستقبل |
But then you all were there, and we got to see a real, live freak fire a shock wave. | Open Subtitles | لكن جميعكم كنتم هناك ورأينا عرض مسوخ مباشر |
Every time he introduced extra sperm into his sea urchin eggs, he got monsters. | Open Subtitles | في كلّ مرة قدّم حيواناً منوياً إضافياً لبيض قنفذ البحر، حصل على مسوخ. |
What could you possibly want with a bunch of freaks like us? | Open Subtitles | مالذي يمكن لكما أن تريدانه مع مجموعة مسوخ مثلنا؟ |
They're suspected of being able to control meteor freaks. | Open Subtitles | إنهم يشتبه في أن يكون قادر للسيطرة على مسوخ النيزك |
Ever since he rounded up the meteor freaks, he's been a national hero. | Open Subtitles | منذ أن جمع مسوخ النيزك أصبح بطلاً وطنياً |
I thought I could deal with this, but everythings about meteor freaks lately. | Open Subtitles | إعتقدت أني يمكن أن أتعامل مع هذا، لكن كل شيء حول مسوخ النيزك مؤخرا |
So you're exterminating a few meteor freaks... by sacrificing the lives of innocent people? | Open Subtitles | إذاً أنت تبيد بضعة مسوخ نيازك، بالتضحية بحياة الناس الأبرياء ؟ |
That's what we get for living in a state founded by circus freaks. | Open Subtitles | هذا جزاءنا للعيش في ولاية تأسست على أيدي مسوخ من السيرك. |
You'll see freaks and curiosities assembled from every part of the globe! | Open Subtitles | سوف ترى مسوخ و غرائب من كل مكان فى المجره |
- What I really wanna say is, well this may sound off coming from woman with a fetus sticking out of her head, but you're all a bunch of freaks! | Open Subtitles | قد يبدو لكم هذا الأمر غريباً بما أنه صادر عن امرأة لديها جنين ناتئ من رأسها لكنّكم جميعاً مجموعة مسوخ |
Dad was in charge of handling any looters, mutants or aliens. | Open Subtitles | والدي كان في مهمة التعامل مع اي لصوص، مسوخ او كائن فضائي. |
I didn't mean to call... psychotic people "mutants." | Open Subtitles | لم اقصد ما قلته حول المختلين عقليا بأنهم مسوخ |
Those you call mutants form a race superior to ordinary men whom we have almost eliminated. | Open Subtitles | أولئك الذين تدعوهم مسوخ كوّنوا عرق متفوق على الرجال العاديين |
You don't wanna think that one of your best friends could be a meteor freak? | Open Subtitles | أنت لا تريد أن يظن أن أحد أصدقائك هو أحد مسوخ النيزك ؟ |
A freak of nature, like this. | Open Subtitles | مسخ من مسوخ الطبيعة، قادم نحوي |
The survivors all mutated into strange amphibian monsters, adapting quickly to the suddenly changing climate. | Open Subtitles | الناجون جميعهم تحولوا الى مسوخ نتيجة طفرة معينة لمحاولة التتوافق مع تغير المناخ |
Do I have a sign around my neck that says "mutant magnet"? | Open Subtitles | أثمة لافته حول عنقي تقول جاذبة مسوخ |
It's a secret lab where they put zombies' brains in the heads of other zombies to create a race of superzombies! | Open Subtitles | إنه مختبر سرّي حيث يأخذون أدمغة المسوخ، ويضعونها في رؤوس مسوخ آخرين لخلق عرق من المسوخ الخارقة. |