Also, there is increasing concern among judicial authorities in many countries about the perceived lack of impact of the justice system on the drug problem and drug-related crime, particularly in dealing with drug abusers. | UN | وهناك أيضا قلق متزايد لدى السلطات القضائية في بلدان عديدة بشأن الضعف الملموس في تأثير نظام العدالة على مشكلة المخدرات والجرائم المتعلقة بها؛ خصوصا في التعامل مع مسيئي استعمال المخدرات. |
Total number of alcohol and drug abusers at the end of the year | UN | مجموع عدد مسيئي استعمال الكحول والمخدرات في نهاية السنة |
Demand reduction: prevention and reduction of drug abuse, treatment and rehabilitation of drug abusers | UN | الحد من الطلب: منع وخفض إساءة استعمال المخدرات وعلاج مسيئي استعمال المخدرات وتأهيلهم |
It will also help to speed the rehabilitation of drug abusers and their consequent absorption into the social mainstream. | UN | وستساعد أيضا على زيادة سرعة تأهيل مسيئي استعمال المخدرات واستيعابهم في المجتمع فيما بعد. |
Demand reduction: prevention and reduction of drug abuse, treatment and rehabilitation of drug victims abusers [editorial change] | UN | الحد من الطلب: منع وخفض إساءة استعمال المخدرات وعلاج ضحايا مسيئي استعمال المخدرات وتأهيلهم |
It will also help to speed the rehabilitation of drug victims abusers and their consequent absorption into the social mainstream. | UN | وستساعد أيضا على زيادة سرعة تأهيل ضحايا مسيئي استعمال المخدرات واستيعابهم في المجتمع فيما بعد. |
In addition, many drug abusers are marginalized by society. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، فإن المجتمع يهمﱢش العديدين من مسيئي استعمال المخدرات. |
One Government reported providing shelter and outreach to sex workers who were drug abusers. | UN | وأبلغت حكومة عن توفيرها المأوى والدعم الميداني إلى العاملين بالجنس من مسيئي استعمال المخدرات. |
Pakistan has also registered a sharp rise in the number of drug abusers. | UN | كما سجلت باكستان ارتفاعا حادا في عدد مسيئي استعمال المخدرات. |
Similarly, in the field of treating drug abusers, our target is to establish a special detoxification centre. | UN | وبالمثل لنا في مجال عــلاج مسيئي استعمال المخدرات، هدف يتمثل في إنشاء مركز خاص لتخليص المدمنين من اﻵثار السمية للمخدرات. |
In our effort to reintegrate drug abusers into society and to provide a social infrastructure, we offer professional training to former drug addicts and encourage acceptance of them by the public. | UN | وفي إطار جهودنا ﻹعادة إدماج مسيئي استعمال المخدرات في المجتمع وتوفير هيكل اجتماعي أساسي، نقدم التدريب المهني لمدمني المخدرات السابقين، ونشجع الجمهور على أن يحسن قبولهم. |
We are encouraging grass-roots initiatives and programmes and the involvement of non-governmental organizations in the treatment, rehabilitation and social reintegration of drug abusers. | UN | إننا نشجع المبادرات والبرامج الشعبية وانخراط المنظمــات غير الحكوميـة في معالجة مسيئي استعمال المخدرات وإعادة تأهيلهــم واندماجهم الاجتماعي. |
Finally, none of the conventions requires a party to convict or punish drug abusers who commit such offences even when they have been established as punishable offences. | UN | وختاما، فإن أيا من هذه الاتفاقيات لا تتطلب من أي طرف أن يدين أو يعاقب مسيئي استعمال المخدرات الذين يرتكبون هذه الجرائم حتى في حالة اعتبارها في عداد اﻷفعال اﻹجرامية المستوجبة العقاب. |
The party may choose to deal with drug abusers through alternative non-penal measures involving treatment, education, after-care, rehabilitation or social reintegration. | UN | ويجوز للطرف أن يختار التعامل مع مسيئي استعمال المخدرات من خلال تدابير بديلة غير عقابية تشمل المعالجة أو التثقيف أو الرعاية اللاحقة أو إعادة التأهيل أو إعادة اﻹدماج الاجتماعي. |
The abuse of cannabis has been declining steadily since 1979 and heroin abuse among occasional young abusers has also declined but the abuse of heroin in general has remained at about the 1988 level. | UN | وتنخفض اساءة استعمال القنب بشكل مطرد منذ عام ١٩٧٩ كما انخفض استعمال الهيروين بين مسيئي استعمال المخدرات بصورة منقطعة من الشباب، ولكن اساءة استعمال الهيروين بشكل عام بقيت عند مستويات عام ١٩٨٨ تقريبا. |
16. The proportion of drug abusers in correctional institutions all over Europe has grown enormously in recent decades. | UN | ١٦ - نمت بصورة هائلة في العقود اﻷخيرة نسبة مسيئي استعمال المخدرات في السجون في جميع أنحاء أوروبا. |
III. TREATMENT, REHABILITATION AND SOCIAL REINTEGRATION OF DRUG abusers | UN | ثالثا - علاج مسيئي استعمال المخدرات واعادة تأهيلهم وادماجهم في المجتمع |
Drug abuse not only caused deaths but also frequently resulted in strained or abusive family relationships and created financial difficulties for the families of abusers. | UN | ذلك أن إساءة استعمال المخدرات لا تؤدي فحسب إلى حدوث وفيات، بل ينجم عنها أيضا في كثير من الأحيان توتر أو سوء العلاقات الأسرية وتخلق صعوبات مالية لأسر مسيئي استعمال المخدرات. |
There had been a general decline in arrests over the past 16 years, and a 5 per cent drop in the number of new drug abusers arrested in the first half of 2011 compared with 2010. | UN | وحدث انخفاض عام في حالات الاعتقال على امتداد السنوات الـ 16 الماضية، وانخفاض بنسبة 5 في المائة في عدد مسيئي استعمال المخدرات الجدد الذين تم اعتقالهم في النصف الأول من عام 2011، مقارنة بعام 2010. |
They are specialized in meeting the needs of various types of individuals; some, for example, are specially qualified to deal with children or teenagers with behavioural disorders of various types, criminal tendencies and difficult home backgrounds, while others are better equipped to treat young drug abusers and their problems. | UN | وهي متخصصة في سد حاجات مختلف الأفراد. فبعضها على سبيل المثال مؤهلة بصفة خاصة للتعامل مع الأطفال أو المراهقين ذوي الاضطرابات السلوكية من مختلف الأنواع، والميول الجنائية والخلفيات الأسرية الصعبة، بينما هناك دور أخرى مجهزة تجهيزاً أفضل لعلاج مسيئي استعمال المخدرات من الشباب ومشاكلهم. |