Some States have made efforts to enhance the participation of developing States in regional fisheries management organizations. | UN | بذلت بعض الدول جهودا لتعزيز مشاركة الدول النامية في المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك. |
The United States led efforts to establish a financial assistance mechanism in the WCPFC to ensure participation of developing States in meetings and build fisheries management capacity. | UN | وتولت الولايات المتحدة قيادة الجهود الرامية إلى إنشاء آلية مساعدة مالية في إطار تلك اللجنة مصايد تكفل مشاركة الدول النامية في الاجتماعات وتتيح بناء القدرة على إدارة مصايد الأسماك. |
73. The importance of the Trust Fund to facilitate the participation of developing States in the work of the Authority was emphasized. | UN | 73 - وجرى التأكيد على أهمية الصندوق الاستئماني في تسهيل مشاركة الدول النامية في أعمال السلطة. |
The Committee must take the lead on issues concerning strategies for increasing participation of developing countries in the development process, thereby setting an example for the multilateral financial institutions. | UN | ويجب على اللجنة أخذ زمام المبادرة في المسائل المتعلقة بالسياسات لزيادة مشاركة الدول النامية في عملية التنمية، وبذلك تضرب المثل لمؤسسات التمويل المتعددة اﻷطراف. |
We would also like to affirm the keenness of the Sudan that the programme of reform should result in strengthening the ability of the United Nations to respond to humanitarian, social and developmental issues undertaken by the Organization. Furthermore, the reform should lead to the consolidation of the participation of developing countries in the Organization and their equitable representation in the Secretariat. | UN | كما نود أن نؤكد حرص السودان على أن يفضي مشروع اﻹصلاحات إلى تعزيز قدرة اﻷمم المتحدة على الاستجابة للمسائل اﻹنسانية والاجتماعية والتنموية التي تضطلع بها المنظمة، وأن يؤدي إلى تقوية مشاركة الدول النامية في المنظمة وتمثيلها تمثيلا عادلا في اﻷمانة العامة. |
431. Several regional fisheries management organizations reported on actions to enhance the participation of developing States in their activities. | UN | 431 - وعرضت عدة منظمات إقليمية لإدارة مصائد الأسماك الإجراءات التي اتخذتها لتعزيز مشاركة الدول النامية في أنشطتها. |
Enhance the participation of developing States in regional fisheries management organizations and arrangements | UN | تعزيز مشاركة الدول النامية في المنظمات/الترتيبات الإقليمية لإدراة مصائد الأسماك |
The United States led efforts to provide for a financial assistance mechanism in the rules of procedure for WCPFC to ensure the participation of developing States in its meetings and build fisheries management capacity. | UN | وقادت الولايات المتحدة جهودا ترمي إلى إنشاء آلية للمساعدة المالية في إطار النظام الداخلي للجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ لكفالة مشاركة الدول النامية في اجتماعاتها وبناء القدرة على إدارة مصائد الأسماك. |
It also supported efforts within ICCAT to provide financial assistance to developing State members to improve data collection and sharing and to ensure the participation of developing States in scientific meetings. | UN | كذلك دعمت الجهود المبذولة في إطار اللجنة الدولية لحفظ أسماك التونة في المحيط الأطلسي من أجل تقديم مساعدة مالية إلى الدول النامية الأعضاء لتحسين عملية جمع البيانات وتبادلها وضمان مشاركة الدول النامية في الاجتماعات العلمية. |
Importantly, some States also made efforts to enhance the participation of developing States in regional fisheries management organizations, and assistance has been provided for improving regulatory mechanisms and drafting new fisheries legislation, taking into account the fundamental principles of the Agreement. | UN | ومن الأمور الهامة أن بعض الدول بذلت أيضا جهودا من أجل تعزيز مشاركة الدول النامية في المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، كما قدمت المساعدة للنهوض بالآليات التنظيمية وصياغة تشريعات جديدة تتعلق بمصائد الأسماك، مع مراعاة المبادئ الأساسية للاتفاق. |
:: Enhancing the participation of developing States in regional fisheries management organizations and arrangements [paras. 427-436, 455, 456] | UN | :: تعزيز مشاركة الدول النامية في المنظمات أو الترتيبات الإقليمية لإدارة مصايد الأسماك [الفقرات من 427 إلى 436، والفقرتان 455 و 456] |
154. Delegations also called for greater efforts to establish mechanisms to encourage the participation of developing States in regional fisheries management organizations and arrangements. | UN | 154 - ودعت وفود أيضا إلى بذل مزيد من الجهود بغرض وضع آليات تكفل تشجيع مشاركة الدول النامية في المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك. |
147. New Zealand and the United States also supported the participation of developing States in RFMO/As and other relevant organizations. | UN | 147 - ودعمت نيوزيلندا والولايات المتحدة أيضا مشاركة الدول النامية في المنظمات/ الترتيبات الإقليمية لإدارة مصايد الأسماك والمنظمات الأخرى ذات الصلة. |
(e) greater participation of developing States in fisheries for straddling fish stocks and highly migratory fish stocks. | UN | )ﻫ( زيادة مشاركة الدول النامية في مصائد اﻷسماك، بالنسبة لﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال. |
152. The United States reported that it had led efforts to provide a financial assistance mechanism in the financial regulations of WCPFC to ensure the participation of developing States in the meetings of WCPFC and to build fisheries management capacity. | UN | 152 - وأبلغت الولايات المتحدة أنها قد بذلت جهودا لإتاحة آلية للمساعدة المالية في الأنظمة المالية المتعلّقة بلجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ، وذلك لضمان مشاركة الدول النامية في اجتماعات اللجنة المذكورة ولبناء القدرة على إدارة مصائد الأسماك. |
Enhance the participation of developing States in regional fisheries management organizations, including through facilitating access to fisheries for straddling fish stocks and highly migratory fish stocks, in accordance with article 25, paragraph 1 (b), of the Agreement, taking into account the need to ensure that such access benefits the States concerned and their nationals (recommendation 55 (b)) | UN | تعزيز مشاركة الدول النامية في المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، بما في ذلك عن طريق تيسير إمكانية وصولها إلى مصائد الأسماك التي توجد بها أرصدة سمكية متداخلة المناطق وأرصدة سمكية كثيرة الارتحال، وفقا للفقرة 1 (ب) من المادة 25، من الاتفاق، مع مراعاة الحاجة إلى كفالة أن يفيد هذا الوصول الدول المعنية ومواطنيها (التوصية 55 (ب)) |
(b) Enhance the participation of developing States in regional fisheries management organizations, including through facilitating access to fisheries for straddling fish stocks and highly migratory fish stocks, in accordance with article 25, paragraph 1(b), of the Agreement, taking into account the need to ensure that such access benefits the States concerned and their nationals; | UN | (ب) تعزيز مشاركة الدول النامية في المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، بما في ذلك عن طريق تيسير إمكانية وصولها إلى مصائد الأسماك التي توجد بها أرصدة سمكية متداخلة المناطق وأرصدة سمكية كثيرة الارتحال، وفقا للفقرة 1 (ب) من المادة 25، من الاتفاق، مع مراعاة الحاجة إلى كفالة أن يفيد هذا الوصول الدول المعنية ومواطنيها؛ |
It also welcomed the decision by the IMF Development Committee to consider increasing the participation of developing countries in international decision-making and norm-setting and expressed support for the involvement of the private sector, civil society and NGOs in international dialogues as well as their participation in the high-level dialogue on strengthening international cooperation for development through partnership. | UN | كما رحب بقرار لجنة التنمية التابعة لصندوق النقد الدولي للنظر في زيادة مشاركة الدول النامية في صنع القرار الدولي وتحديد المعايير، وأعرب عن تأييده ٌٌلإشراكها القطاع الخاص، والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية في الحوار الدولي، فضلا عن مشاركتها في الحوار الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون في التنمية عن طريق الشراكة. |