ويكيبيديا

    "مشاركة الشركاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • participation of partners
        
    • partner involvement
        
    The participation of partners in private and non-governmental sectors is central in addressing these issues. UN وتعتبر مشاركة الشركاء في القطاعات الخاصة وغير الحكومية أساسية في معالجة هذه القضايا.
    The conduct of a training and implementation programme requires the participation of partners in all regions. UN ويتطلب إجراء برنامج تدريبي وتنفيذي مشاركة الشركاء في جميع المناطق.
    (iii) Encouraging the broadest participation of partners in all international forums in which support can be garnered for Burundi, and encouraging a broader donor base for Burundi; UN ' 3` تشجيع مشاركة الشركاء على أوسع نطاق في كافة المنتديات الدولية التي يمكن حشد الدعم فيها لبوروندي، والتشجيع على توسيع قاعدة المانحين لبوروندي؛
    This educational activity involved the participation of partners from the Balkans and Eastern Europe. UN ويتضمن هذا النشاط التثقيفي مشاركة الشركاء من منطقة البلقان وأوروبا الشرقية.
    As part of the joint review process, CHAT gauges national and international partner involvement and adherence to agreed good practice in harmonization and alignment, improves transparency and accountability, and helps to catalyse a national dialogue to improve practice. UN وفي إطـار هـذا الاستعراض المشترك، تـتيـح هذه الأداة تقيـيم مشاركة الشركاء الوطنيين والدوليين والتزامهم بالممارسـة السليمـة المتفق عليها في مجالـيْ التنسيق والمواءمـة كما تحسـِّـن الشفافية والمساءلة وتساعد على تشجيـع الحـوار الوطنـي الرامي إلى تحسين الممارســة.
    Broaden the donor base for Liberia and encourage wide participation of partners in all international forums in which support can be garnered for Liberia UN توسيع قاعدة المانحين لليبريا وتشجيع توسيع نطاق مشاركة الشركاء في جميع المحافل الدولية التي يمكن من خلالها حشد الدعم لليبريا
    Lack of action would have devastating consequences for the whole world, she said, welcoming proposals to formalize the participation of partners in the governance structure of UN-Habitat. UN وقالت إن غياب العمل سيوِّلد عواقب مدمرة للعالم أجمع ورحبت باقتراحات إضفاء طابع رسمي على مشاركة الشركاء في هيكل إدارة موئل الأمم المتحدة.
    In response to a question about the participation of partners in the Field Review survey, he explained that only those who received funds from UNHCR were included. UN ورداً على سؤال عن مشاركة الشركاء في استقصاء الاستعراض الميداني، أوضح أن ذلك يشمل فقط أولئك الذين يتلقون أموالاً من المفوضية.
    The participation of partners in the implementation of the Habitat Agenda has become increasingly visible since the upgrading of UN-Habitat from a Centre to a Programme. UN وقد غدت مشاركة الشركاء في تنفيذ جدول أعمال الموئل بادية للعيان باطراد منذ رفع مستوى موئل الأمم المتحدة من مركز إلى برنامج.
    It aims to facilitate international cooperation in the area of family concerns and encourages the participation of partners in projects and activities identified by its Board of Directors. UN وهو يرمي إلى تسهيل التعاون الدولي في مجال شواغل اﻷسرة وتشجيع مشاركة الشركاء في المشاريع واﻷنشطة التي يحددها مجلس مديريه.
    :: Broaden the donor base for Liberia and encourage wide participation of partners in all international forums in which support can be garnered for Liberia UN :: توسيع قاعدة المانحين لليبريا وتشجيع توسيع نطاق مشاركة الشركاء في جميع المحافل الدولية التي يمكن من خلالها تقديم الدعم لليبريا
    - Encouraging the broadest participation of partners in all international forums in which support can be garnered for Burundi, and encouraging a broader donor base for Burundi; UN - تشجيع مشاركة الشركاء على أوسع نطاق في جميع المنتديات الدولية التي يمكن حشد الدعم فيها لبوروندي، والتشجيع على توسيع قاعدة المانحين لبوروندي؛
    PPPs will have a more solid pro-poor approach the stronger the participation of partners with a pro-poor vision is and the more extensively their comparative advantage is used. UN وتزداد قوة النهج الذي يراعي مصلحة الفقراء في إطار الشراكات بين القطاعين العام والخاص كلما كانت مشاركة الشركاء ذوي النظرة الوجهة نحو خدمة مصلحة الفقراء مشاركة أقوى وكان استخدامهم لميزاتهم النسبية استخداماً أوفى.
    2. Broaden the donor base for Liberia and encourage the wide participation of partners in all international forums in which support can be garnered for Liberia; this will be carried out in coordination with Liberian authorities UN 2 - توسيع قاعدة المانحين لليبريا وتشجيع مشاركة الشركاء على نطاق واسع في جميع المحافل الدولية التي يمكن من خلالها حشد الدعم لليبريا؛ وهو ما سينفذ بالتنسيق مع السلطات الليبرية
    9. The view was expressed that it was necessary to adhere strictly to what was laid down in the relevant resolutions of the General Assembly, to be consistent with the procedures established for previous special sessions of the General Assembly, and to set out a clear conclusion on the participation of partners. UN 9 - وأبدي رأي آخر مفاده أن من الضروري الالتزام التزاما صارما بما جاء في القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والثبات على اتباع الإجراءات التي وضعت للدورات الاستثنائية السابقة للجمعية العامة، والخلوص إلى استنتاج واضح بشأن مشاركة الشركاء.
    (b) Broaden the donor base for Liberia and encourage the wide participation of partners in all international forums in which support can be garnered for Liberia; this will be carried out in coordination with Liberian authorities UN (ب) توسيع قاعدة المانحين لليبريا وتشجيع توسيع نطاق مشاركة الشركاء في جميع المحافل الدولية التي يمكن من خلالها حشد الدعم لليبريا؛ وهو ما سينفذ بالتنسيق مع السلطات الليبرية
    (b) Broaden the donor base for Liberia and encourage the wide participation of partners in all international forums in which support can be garnered for Liberia; this will be carried out in coordination with Liberian officials UN (ب) توسيع قاعدة المانحين لليبريا وتشجيع توسيع نطاق مشاركة الشركاء في جميع المحافل الدولية التي يمكن من خلالها حشد الدعم لليبريا؛ وهو ما سينفذ بالتنسيق مع المسؤولين الليبريين
    In terms of lead partner involvement, 11 per cent of agriculture, desertification, drought, land, rural development and sustainable development for Africa partnerships benefit from Government input, 16 per cent from major groups participation and 8 per cent from United Nations system involvement, while 4 per cent involve other intergovernmental organizations and 5 per cent include other organizations, such as academic institutions. UN ومن ناحية مشاركة الشركاء الرواد، فإن 11 في المائة من شراكات الزراعة، والتصحر، والجفاف، والأراضي، والتنمية الريفية، والتنمية المستدامة لأفريقيا تتضمن مشاركة حكومية، وتتضمن 16 في المائة منها مشاركة مجموعات رئيسية، واستفادت 8 في المائة منها من مشاركة منظومة الأمم المتحدة، وتشارك في 4 في المائة منها على منظمات حكومية دولية أخرى، وتضم 5 في المائة منظمات أخرى مثل الهيئات الأكاديمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد