ويكيبيديا

    "مشاركة الصندوق في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNFPA participation in
        
    • UNFPA involvement in
        
    • participation of the Fund in
        
    • UNIFEM involvement in
        
    • Fund's involvement in
        
    • the Fund's participation in
        
    • UNIFEM participation in
        
    • participation of UNIFEM in
        
    • Fund's participation in the
        
    • UNFPA engagement with
        
    • UNIFEM is engaged with
        
    • involvement of UNFPA in
        
    UNFPA participation in the other two ACC Task Forces was also cited positively. UN ولقيت مشاركة الصندوق في فرقتي العمل التابعتين للجنة التنسيق اﻹدارية قبولا إيجابيا.
    UNFPA participation in joint programmes UN مشاركة الصندوق في البرامج المشتركة
    It also includes coordinating UNFPA involvement in United Nations humanitarian reform and related inter-agency frameworks. UN وتتضمن أيضا تنسيق مشاركة الصندوق في عمليات الإصلاح التي تقوم بها الأمم المتحدة في المجال الإنساني، وفي الأطر ذات الصلة المشتركة بين الوكالات.
    17. Welcomes the strengthened partnership with the United Nations Development Programme to facilitate the participation of the Fund in the Joint Programme in order to avail its co-sponsors of the expertise of the Fund with respect to the gender dimensions of HIV/AIDS; UN 17 - ترحب بتعزيز الشراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بغية تيسير مشاركة الصندوق في برنامج الأمم المتحدة المشترك قصد إتاحة خبرة الصندوق فيما يتعلق بالأبعاد الجنسانية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للجهات المشاركة في رعاية البرنامج المشترك؛
    UNIFEM involvement in coordination mechanisms UN مشاركة الصندوق في آليات التنسيق
    In this event, the governing bodies of the Fund would be requested to approve the Fund's involvement in such effort, on a project-by-project basis, or in a programmatic way. UN وفي هذه الحالة، يطلب إلى هيئات إدارة الصندوق أن توافق على مشاركة الصندوق في هذا الجهد، على أساس كل مشروع على حده، أو بطريقة برنامجية.
    This included the Fund's participation in the processes of simplification and harmonization that are changing the way organizations and agencies function. UN وشمل ذلك مشاركة الصندوق في عمليات التبسيط والمواءمة التي تغير طريقة أداء المنظمات والوكالات لأدوارها.
    UNIFEM participation in joint programmes, 2005-2008 UN مشاركة الصندوق في البرامج المشتركة، 2005-2008
    55. In four instances in 2004, the participation of UNIFEM in common country assessment/United Nations Development Assistance Framework processes resulted in its involvement in joint programmes and coordination activities to strengthen the overall effectiveness of the United Nations system and reduce transaction costs for the countries concerned. UN 55 - وفي أربع مناسبات في عام 2004، أسفرت مشاركة الصندوق في التقييمات القطرية الموحدة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية عن اندماجه في برامج مشتركة وأنشطة تنسيقية من أجل تعزيز الفعالية الشاملة لمنظومة الأمم المتحدة وتخفيض تكاليف المعاملات بالنسبة للبلدان المعنية.
    She underscored UNFPA participation in various ongoing joint programme formulation processes and noted the Fund's emphasis on inter-agency coordination and collaboration. UN وأكدت على مشاركة الصندوق في مختلف عمليات صياغة البرامج المشتركة الحالية، وأشارت إلى أن الصندوق يشدد على عملية التنسيق والتعاون بين الوكالات.
    Several delegations commended UNFPA participation in UNEG and the Fund's contribution to strengthening the evaluation capacity of the United Nation system. UN وأثنت عدة وفود على مشاركة الصندوق في فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم ومساهمة الصندوق في تقوية قدرات التقييم في منظومة الأمم المتحدة.
    In that context, the delegation asked to be informed at a later stage on how UNFPA participation in the " common basket " would enhance the achievements of MYFF outputs. UN وفي هذا السياق، طلب الوفد إحاطته علما في مرحلة لاحقة حول الأسلوب التي ستكفل به مشاركة الصندوق في السلة المشتركة تعزيز إنجاز النواتج ضمن إطار التمويل المتعدد السنوات.
    The delegation endorsed the Fund’s assessment, contained in paragraph 25 of the paper, that UNFPA participation in SWAps would be determined by taking into account the particular country context. UN وأيد الوفد تقييم الصندوق الوارد في الفقرة ٢٥ من الورقة، بأن مشاركة الصندوق في النهج القطاعية الشاملة ستحدد مع مراعاة السياق القطري المحدد.
    The posting of a UNFPA Representative to Colombia will improve UNFPA participation in interagency cooperation frameworks, strengthen resource mobilization and ensure inclusion of the ICPD agenda in the general framework of humanitarian assistance. UN وسيحسِّن تعيين ممثل للصندوق في كولومبيا مشاركة الصندوق في أطر التعاون بين الوكالات وسيعزز تعبئة الموارد وسيكفل إدماج جدول أعمال المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية في الإطار العام للمساعدة الإنسانية.
    It also includes coordinating UNFPA involvement in United Nations humanitarian reform and related inter-agency frameworks. UN وهذه الوظيفة تشمل أيضاً تنسيق مشاركة الصندوق في عمليات الإصلاح التي تقوم بها الأمم المتحدة في المجال الإنساني، وفي الأُطر ذات الصلة المشتركة بين الوكالات.
    The reports indicate increased UNFPA involvement in setting up databases for poverty reduction strategies and monitoring systems in several Commonwealth of Independent States (CIS) countries, such as Azerbaijan and Armenia. UN وتُظهر التقارير زيادة مشاركة الصندوق في إعــداد قواعد البيانات اللازمة لاستراتيجيات الحد من الفقر ونظم الرصد في عدد من بلدان رابطة الدول المستقلة. مثل أذربيجان وأرمينيا.
    6. The above notwithstanding, it has not yet been possible to arrange the desired meeting between the Bureau and the Executive Board of IMF, at which a discussion on possible modalities for participation of the Fund in the financing for development process would take place. UN 6 - ومع ذلك، لم يمكن ترتيب اللقاء المطلوب بين المكتب والمجلس التنفيذي لصندوق النقد الدولي، لإجراء مناقشة بشأن إجراءات مشاركة الصندوق في عملية تمويل التنمية.
    6. Emphasizes the importance of continuing grass-roots work, and, in order to achieve better coordination with other United Nations bodies, encourages the participation of the Fund in relevant high-level inter-agency coordination mechanisms; UN 6 - تؤكد على أهمية استمرار العمل على المستوى الشعبي، وفي سبيل تنسيق أفضل مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى، تشجع مشاركة الصندوق في آليات التنسيق المشتركة بين الوكالات الرفيعة المستوى المعنية؛
    UNIFEM involvement in coordination mechanisms UN مشاركة الصندوق في آليات التنسيق
    The delegations stated that the Fund's involvement in SWAps should not be limited to the health sector and should include other sectors such as education and social affairs. UN وذكرت الوفد أن مشاركة الصندوق في النهج القطاعية لا ينبغي أن يقتصر على قطاع الصحة بل ينبغي أن يشمل قطاعات أخرى، منها التعليم والشؤون الاجتماعية.
    The evaluation of joint programmes assessed whether the Fund's participation in joint programmes enhanced its performance at the country level and contributed to promoting and mobilizing resources for implementing the Programme of Action of the International Conference on Population and Development (ICPD). UN وقدَّر تقييمُ البرامج المشتركة ما إذا كانت مشاركة الصندوق في البرامج المشتركة قد عززت أداءه على الصعيد القطري وأسهمت في زيادة وتعبئة الموارد اللازمة لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    (a) Stronger UNIFEM participation in United Nations regional centres in three countries to ensure gender equality and women's empowerment are mainstreamed in the technical expertise provided ($1.8 million) (see paragraph 42, below); UN (أ) زيادة مشاركة الصندوق في مراكز الأمم المتحدة الإقليمية في ثلاثة بلدان لكفالة إدماج المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ضمن الخبرات الفنية المقدمة (1.8 مليون دولار) (انظر الفقرة 42 أدناه)؛
    72. Her delegation was pleased to note the significant progress made in the area of gender mainstreaming at both the national and regional levels, particularly through the participation of UNIFEM in the United Nations Development Group, common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks. UN 72 - ومن الملاحظ، مع الارتياح، ذلك التقدم الكبير الذي أحرز في مجال تمكين المرأة، سواء على الصعد الوطنية أم الإقليمية، ولا سيما بفضل مشاركة الصندوق في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والتقييمات القطرية المشتركة وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Many delegations underscored the importance of the Fund's participation in the sector investment programmes (SIPs) and welcomed the fact that UNFPA had been in discussions with the World Bank and other bilateral donors on that subject. UN وشددت وفود عديدة على أهمية مشاركة الصندوق في برامج الاستثمارات القطاعية ورحبت بحقيقة أن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان قد أجرى مناقشات مع البنك الدولي والمانحين الثنائيين اﻵخرين بشأن هذا الموضوع.
    Delegations supported the creation of the new gender entity and were interested in learning about UNFPA engagement with the new entity. UN وأعربت الوفود عن تأييدها لتأسيس كيان جديد معني بالشؤون الجنسانية، وعن اهتمامها بالحصول على معلومات بشأن مشاركة الصندوق في عمل الكيان الجديد.
    33. The extent to which UNIFEM is engaged with coordination mechanisms and processes and is influencing United Nations country teams for gender equality in line with the triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system will be covered in chapter III, below, on organizational effectiveness. C. Outcome 3 UN 33 - وسيغطي الفصل الثالث أدناه، المتعلق بفعالية التنظيم، مسألة مدى مشاركة الصندوق في آليات وعمليات التنسيق ومدى تأثيره على أفرقة الأمم المتحدة القطرية بصورة تتسق مع الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة(6).
    The delegation added that the involvement of UNFPA in the preparatory process of SWAps in its country had been highly significant and recommended that UNFPA continue to play a role in the development and implementation of the education and health SWAps. UN وأضاف الوفد قائلا إن مشاركة الصندوق في العملية التحضيرية لعملية النُهج المتبعة على نطاق القطاعات في بلده كانت واسعة النطاق وأوصى بأن يواصل الصندوق الاضطلاع بدور في تطوير وتنفيذ النُهج المتبعة على نطاق القطاعات في مجالي التعليم والصحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد