ويكيبيديا

    "مشاركة المجموعات الرئيسية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • participation of major groups in
        
    • major group participation in
        
    • involvement of major groups in
        
    • major groups' participation in
        
    • participation by major groups in
        
    • major group involvement in
        
    • participation of major groups at
        
    • engagement of major groups in
        
    • contribution of major groups to
        
    To this end, the Preparatory Committee may invite donors and international organizations to support, either directly or through the Commission's trust fund, the participation of major groups in the events. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يجوز للجنة التحضيرية أن تدعو الجهات المانحة والمنظمات الدولية لدعم مشاركة المجموعات الرئيسية في هذه الأحداث إما مباشرة، أو من خلال الصندوق الاستئماني للجنة التنمية المستدامة.
    :: participation of major groups in decision-making and SARD activities; UN :: مشاركة المجموعات الرئيسية في اتخاذ القرارات وفي أنشطة التنمية الزراعية والريفية المستدامة؛
    Calls were made for major group participation in all steps of the implementation process from developing programmes to monitoring their progress. UN ووجهت نداءات من أجل مشاركة المجموعات الرئيسية في جميع خطوات عملية التنفيذ بدءا من وضع البرامج وحتى رصد تقدمها.
    major group participation in the Commission on Sustainable Development and World Summit on Sustainable Development processes: some UN مشاركة المجموعات الرئيسية في العملية المتعلقة بلجنة التنمية المستدامة ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة:
    There were 200 interventions at official sessions, testifying to the enhanced involvement of major groups in sustainable development activities. UN وقدمت مائتا مداخلة في الجلسات الرسمية، مما يدل على تعزيز مشاركة المجموعات الرئيسية في أنشطة التنمية المستدامة.
    Therefore, major groups' participation in the workshop is a step towards strengthening major groups' participation in the Forum process. UN ومن ثم، تشكل مشاركة المجموعات الرئيسية في حلقة العمل خطوة نحو تعزيز مشاركة المجموعات الرئيسية في عملية المنتدى.
    participation by major groups in Forum sessions and related meetings has been recognized as a key element in ensuring stakeholder involvement in forest decision-making processes. UN وقد اعتُبر أنّ مشاركة المجموعات الرئيسية في دورات المنتدى والجلسات ذات الصلة عنصر أساسي لكفالة مشاركة أصحاب المصلحة في عمليات صنع القرار المتعلقة بالغابات.
    :: Consider ways to ensure sufficient resources for participation of major groups in Forum sessions, and consider inviting them to join the Collaborative Partnership on Forests UN :: النظر في السبل الكفيلة بضمان ما يكفي من الموارد من أجل مشاركة المجموعات الرئيسية في دورات المنتدى، والنظر في دعوة هذه المجموعات إلى الانضمام إلى الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    In this regard, the participation of major groups in the work of the Commission on Sustainable Development is an important feature and needs to be further enhanced in any future arrangements. UN وفي هذا الصدد، تشكل مشاركة المجموعات الرئيسية في عمل لجنة التنمية المستدامة سمة مهمة ينبغي الاستمرار في تعزيزها في أية ترتيبات مقبلة.
    2007. Guidelines for enhancing the participation of major groups in the United Nations Environment Programme at the governance level, August; UN 2007 - المبادئ التوجيهية لتحسين مشاركة المجموعات الرئيسية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة على مستوى الإدارة، آب/أغسطس؛
    35. The Commission invited the World Tourism Organization to consider the participation of major groups in the development of its global code of ethics for tourism. UN ٣٥ - ودعت اللجنة المنظمة العالمية للسياحة إلى النظر في مشاركة المجموعات الرئيسية في وضع مدونة أخلاق عالمية للسياحة.
    The discussions were candid and enriching, and reflected serious attempts by all parties to enhance the participation of major groups in activities of the Commission. UN وكانت المناقشات صريحة ومثرية، وجسدت المحاولات الجدية التي تقوم بها جميع الأطراف لتعزيز مشاركة المجموعات الرئيسية في أنشطة اللجنة.
    There was also general support for the proposed regional implementation forums, which were seen as ways to increase major group participation in the monitoring and implementation efforts. UN وتم كذلك الإعراب عن تأييد عام لمنتديات التنفيذ الإقليمية المقترحة، التي اعتُبرت من الوسائل التي تؤدي إلى زيادة مشاركة المجموعات الرئيسية في جهود الرصد والتنفيذ.
    VI. major group participation in the Commission on Sustainable Development and World Summit on Sustainable Development processes: some lessons learned UN السادس - مشاركة المجموعات الرئيسية في العملية المتعلقة بلجنة التنمية المستدامة ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    major group participation in such mechanisms needs to be further encouraged, strengthened and expanded to cover representation by all the major group sectors. UN وينبغي زيادة وتشجيع مشاركة المجموعات الرئيسية في هذه اﻵليات وتعزيزها وتوسيعها لتشمل تمثيل جميع قطاعات المجموعات الرئيسية.
    :: Developing even closer and more substantive involvement of major groups in the operations and deliberations of the international arrangement on forests. UN :: زيادة توثيق مشاركة المجموعات الرئيسية في عمليات ومداولات الترتيب الدولي المعني بالغابات وزيادة طابعها الفني.
    She expressed appreciation to the Governments and institutions that provided financial support for the event, and highlighted the commitment of the Forum secretariat to strengthening the involvement of major groups in the work of the Forum. UN وأعربت عن تقديرها للحكومات والمؤسسات التي قدمت الدعم المالي لهذه المناسبة، وسلطت الضوء على التزام أمانة المنتدى بتعزيز مشاركة المجموعات الرئيسية في أعمال المنتدى.
    Participants, keeping in mind ECOSOC rules of procedure, underlined the need to explore options for broadening major groups' participation in UNFF. UN وأكد المشاركون، وقد وضعوا في اعتبارهم النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ضرورة استكشاف الخيارات المتعلقة بتوسيع نطاق مشاركة المجموعات الرئيسية في المنتدى.
    The continued efforts to enhance major groups' participation in the work of the Commission have made it possible for experts from major groups to serve as panellists in thematic discussions and to participate in all thematic, regional and small island developing States-related discussions. UN وقد أتاحت الجهود المتواصلة، الرامية إلى تعزيز مشاركة المجموعات الرئيسية في عمل اللجنة، لخبراء هذه المجموعات العمل كأعضاء في أفرقة المناقشات المواضيعية والمشاركة في جميع المناقشات المواضيعية والإقليمية والمناقشات المتعلقة بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    That resolution decided on the date for the special session, 23 to 27 June 1997, the modalities for its preparation and the way to ensure participation by major groups in the special session. UN وتقرر بموجب هذا القرار موعد الدورة الاستثنائية، في الفترة من ٢٣ الى ٢٧ حزيران/ يونيه ١٩٩٧، وطرائق إعدادها والطريقة التي تكفل مشاركة المجموعات الرئيسية في الدورة الاستثنائية.
    49. Dr. Cadman's talk served to frame the discussion on the effectiveness of major group involvement in the Forum process. UN 49 - أرست كلمة الدكتور كادمان الإطار الذي تجري فيه المناقشة بشأن فعالية مشاركة المجموعات الرئيسية في أعمال المنتدى.
    Council resolution 2006/49 specifically invites the participation of major groups at regional processes and Forum sessions and in the non-legally binding instrument. UN فقرار المجلس 2006/49 يدعو تحديدا إلى مشاركة المجموعات الرئيسية في العمليات الإقليمية وفي دورات المنتدى وفي الصك غير الملزم قانونا.
    45. The twelfth session of the Commission marked a high point in the engagement of major groups in the work of the Commission. UN 45 - وشهدت الدورة الثانية عشرة للجنة زيادة كبيرة في مشاركة المجموعات الرئيسية في أعمال اللجنة.
    (d) Enhanced involvement of major groups, in the work of the Commission and in sustainable development activities in general, including enhanced contribution of major groups to the implementation of Agenda 21 outcomes of the World Summit on Sustainable Development and other mandates in the area of sustainable development UN (د) تعزيز مشاركة المجموعات الرئيسية في عمل اللجنة وفي أنشطة التنمية المستدامة عموما، بما في ذلك تعزيز مشاركة المجموعات الرئيسية في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وولايات أخرى في ميدان التنمية المستدامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد