ويكيبيديا

    "مشاركة المرأة في الحكومة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • participation of women in government
        
    • women's participation in Government
        
    • women participating in Government
        
    • participation of women in the Government
        
    • women's participation in the Government
        
    It is also concerned with the very low participation of women in government administration. UN ويساور اللجنة أيضا القلق ﻷن مشاركة المرأة في الحكومة منخفض للغاية.
    24. The participation of women in government at the policy level continues to be low in general. UN ٢٤ - ما زالت مشاركة المرأة في الحكومة على مستوى صياغة السياسات منخفضة بصورة عامة.
    24. The participation of women in government at the policy level continues to be low in general. UN ٢٤ - ما زالت مشاركة المرأة في الحكومة على مستوى صياغة السياسات منخفضة بصورة عامة.
    Indeed, President Morales was at the forefront of efforts to promote women's participation in Government at all levels. UN وأضافت أن الرئيس موراليس يتصدر فعلا الجهود المبذولة لتعزيز مشاركة المرأة في الحكومة على جميع المستويات.
    In light of the foregoing, much needs to be done in the field of women's participation in Government and politics. UN وفي ضوء ما تقدم، هناك الكثير مما ينبغي عمله في مجال مشاركة المرأة في الحكومة والسياسة.
    (iv) Increased percentage of women participating in Government and parliamentary institutions and in the peace consolidation process UN ' 4` زيادة نسبة مشاركة المرأة في الحكومة وفي المؤسسات البرلمانية وفي عملية توطيد السلام
    Article 8 participation of women in the Government and international organizations UN المادة 8 - مشاركة المرأة في الحكومة وفي المنظمات الدولية
    women's participation in the Government had increased and there was now one female minister and several female deputy ministers. UN وزادت نسبة مشاركة المرأة في الحكومة وتوجد الآن وزيرة وعدد من وكيلات الوزراء.
    It is the hope of Trinidad and Tobago that the outcome of this event will promote greater global consciousness and discussions on the participation of women in government and the advancement of democracy globally. UN وتأمل ترينيداد وتوباغو في أن تفضي النتيجة التي خلص إليها هذا الحدث إلى زيادة الوعي والمناقشة بشأن مشاركة المرأة في الحكومة وتعزيز الديمقراطية على الصعيد العالمي.
    24. The participation of women in government at the policy level continues to be low in general. UN 24- ما زالت مشاركة المرأة في الحكومة على مستوى صياغة السياسات منخفضة بصورة عامة.
    The participation of women in government had risen from 20 to 30 per cent through the assignment of fixed quotas in both the National and the Regional Assemblies, the objective being to achieve 50 per cent. UN وارتفعت مشاركة المرأة في الحكومة من ٢٠ في المائة إلى ٣٠ في المائة عن طريق تحديد حصص ثابتة في الجمعية الوطنية والجمعيات اﻹقليمية، على أن يكون الهدف هو الوصول إلى نسبة ٥٠ في المائة.
    24. The participation of women in government at the policy level continues to be low in general. UN 24- ما زالت مشاركة المرأة في الحكومة على مستوى صياغة السياسات منخفضة بصورة عامة.
    24. The participation of women in government at the policy level continues to be low in general. UN 24- ما زالت مشاركة المرأة في الحكومة على مستوى صياغة السياسات منخفضة بصورة عامة.
    It is encouraged to take measures designed to enhance the participation of women in government and decision-making processes, and to further promote equality of men and women in non-public areas. UN وتشجع على اتخاذ التدابير التي تستهدف تعزيز مشاركة المرأة في الحكومة وفي عمليات صنع القرارات، والمضي في تعزيز المساواة بين الرجل والمرأة في المجالات غير العامة.
    24. The participation of women in government at the policy level continues to be low in general. UN ٤٢- ما زالت مشاركة المرأة في الحكومة على مستوى صياغة السياسات منخفضة بصورة عامة.
    There were no restrictions on women's participation in Government and international organizations. UN وقالت إنه لا توجد أي قيود على مشاركة المرأة في الحكومة والمنظمات الدولية.
    The National Economic Strategy affirms the country's endeavour to improve women's participation in Government, the private sector and civil society, in addition to strengthening the economic and social role of women, particularly in leadership positions. UN تؤكد هذه الإستراتيجية، على أن المملكة سوف تعمل على تحسين مشاركة المرأة في الحكومة والقطاع الخاص والمجتمع المدني، بالإضافة إلى تعزيز دورها اقتصاديا واجتماعيا، خاصة في الوظائف القيادية.
    Lastly, networking and partnership capacity-building activities had been launched in order to promote women's participation in Government, Parliament and local administration. UN وقال في نهاية حديثه إن أنشطة إقامة الشبكات وبناء القدرة على المشاركة قد بُدئت من أجل تشجيع مشاركة المرأة في الحكومة والبرلمان والإدارة المحلية.
    7. The assessment highlights successful approaches supported by UNDP to increase women's participation in Government and to mainstream gender in governance interventions. UN 7 - يبـرز التقييم النـُّـهج الناجحـة التي يدعمهــا البرنامج الإنمائي لزيادة مشاركة المرأة في الحكومة وتعميم مراعـاة المنظور الجنساني في أنشطة الإدارة.
    The All-China Women's Federation, in particular, launched public-awareness campaigns on gender equality, conducted research on the status of women's participation in Government and politics, organized leadership training courses for women cadres, developed a database of women of excellence, and recommended qualified women candidates for leadership posts. UN وشن الاتحاد النسائي لعموم الصين بصفة خاصة حملات توعية عامة بشأن المساواة بين الجنسين، وأجرى بحثا عن حالة مشاركة المرأة في الحكومة والسياسة، ونظم دورات تدريبية للقيادات للكوادر النسائية، ووضع قاعدة بيانات للنساء الممتازات، وأوصى بترشيح النساء المؤهلات للمناصب القيادية.
    While women's participation in Government and politics has increased owing to the concerted efforts of the Government and all sectors of society, the overall level of participation is still not high because of constraints associated with levels of development, employment, education, and availability of social assistance, as well as the continued influence of traditional ideas. UN ورغم زيادة مشاركة المرأة في الحكومة والسياسة بفضل الجهود المتضافرة للحكومة وجميع قطاعات المجتمع، فإن المستوى العام للمشاركة ما زال غير مرتفع نظرا للقيود المرتبطة بمستويات التنمية والتوظيف والتعليم وتوفر المساعدات الاجتماعية، فضلا عن استمرار تأثير الأفكار التقليدية.
    (iv) Increased the percentage of women participating in Government and parliamentary institutions and in the peace consolidation process UN ' 4` زيادة نسبة مشاركة المرأة في الحكومة وفي المؤسسات البرلمانية وفي علمية توطيد السلام
    161. The following chart records the participation of women in the Government from 1991 to 2012. UN 161 - ويبين الشكل الوارد أدناه مشاركة المرأة في الحكومة من عام 1991 إلى عام 2012.
    79. women's participation in the Government has continued to grow in proportion to the growth rates recorded in past decades, but women are still underrepresented. UN 79 - استمرت زيادة مشاركة المرأة في الحكومة بالنسبة لمعدلات النمو المسجلة في العقود الماضية. ولكن ما زالت المرأة ممثلة تمثيلاً ناقصاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد