ويكيبيديا

    "مشاركة المرأة والشباب في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • participation of women and youth in
        
    • women and youth participation in
        
    • the involvement of women and youth in
        
    participation of women and youth in decision-making could be enhanced through appropriate legislative and administrative measures. UN ويمكن تحسين مشاركة المرأة والشباب في صنع القرار من خلال تدابير تشريعية وإدارية مناسبة.
    Fostering the participation of women and youth in development is one of the priority themes of this policy. UN ومن الجوانب ذات الأولوية لهذه السياسة تشجيع مشاركة المرأة والشباب في التنمية.
    To promote pro-poor industrial development through the participation of women and youth in productive activities. UN تعزيز التنمية الصناعية لصالح الفقراء من خلال مشاركة المرأة والشباب في الأنشطة الإنتاجية.
    National, regional and local support structures support the participation of women and youth in productive activities. UN هياكل الدعم الوطنية والإقليمية والمحلية تدعم مشاركة المرأة والشباب في الأنشطة الإنتاجية.
    Support institutions effectively support participation of women and youth in productive activities. UN :: مؤسسات الدعم تدعم مشاركة المرأة والشباب في الأنشطة الإنتاجية دعما فعالا.
    To promote pro-poor industrial development through the participation of women and youth in productive activities. UN تعزيز التنمية الصناعية لصالح الفقراء من خلال مشاركة المرأة والشباب في الأنشطة الإنتاجية.
    National, regional and local support structures support the participation of women and youth in productive activities. UN هياكل الدعم الوطنية والإقليمية والمحلية تدعم مشاركة المرأة والشباب في الأنشطة الإنتاجية.
    :: Support institutions effectively support participation of women and youth in productive activities. UN :: مؤسسات الدعم تدعم مشاركة المرأة والشباب في الأنشطة الإنتاجية دعما فعالا.
    Rural road rehabilitation and urban infrastructure repair projects all offer opportunities to bolster the participation of women and youth in the infrastructure labour market. UN فتجديد الطرق الريفية ومشاريع إصلاح الهياكل الأساسية في المناطق الحضرية، كلها تتيح فرصا لدعم مشاركة المرأة والشباب في سوق العمل الخاصة بالمرافق الأساسية.
    45. Violence against women, including sexual exploitation, as well as discrimination against women in law and in practice and the low rate of participation of women and youth in the political and administrative affairs of the country, needs to be addressed. UN 45 - ومن الضروري وضع حلول لمسائل العنف ضد النساء، بما في ذلك الاستغلال الجنسي والتمييز ضد النساء في القانون والممارسة، وانخفاض مستوى مشاركة المرأة والشباب في الشؤون السياسية والإدارية للبلاد.
    Programme component C.1.4 focuses on the participation of women and youth in productive activities, while Programme component C.1.5 addresses challenges to countries and communities emerging from crisis situations. UN ويركز المكوّن البرنامجي جيم-1-4 على مشاركة المرأة والشباب في الأنشطة الإنتاجية، في حين يتناول المكوّن البرنامجي جيم-1-5 التحديات التي تواجه البلدان والمجتمعات الخارجة من أحوال الأزمات.
    Programme component C.1.4 focuses on the participation of women and youth in productive activities, while Programme component C.1.5 addresses challenges to countries and communities emerging from crisis situations. UN ويركّز المكوّن البرنامجي جيم-1-4 على مشاركة المرأة والشباب في الأنشطة الإنتاجية، في حين يتناول المكوّن البرنامجي جيم-1-5 التحديات التي تواجه البلدان والمجتمعات الخارجة من أوضاع متأزمة.
    12. Invites political parties, national parliaments and governments to implement policies and mechanisms aimed at ensuring the participation of women and youth in public political and economic life; UN 12 - تدعو الأحزاب السياسية والبرلمانات الوطنية والحكومات إلى تنفيذ السياسات والآليات الرامية إلى ضمان مشاركة المرأة والشباب في الحياة السياسية والاقتصادية العامة؛
    UNICEF engagement in improving the living conditions of the many children living in monastic institutions merited strong support, they said, commending UNICEF support for gender equality and promotion of the participation of women and youth in decision-making processes. UN وأضاف أن مشاركة اليونيسيف في تحسين الظروف المعيشية لكثير من الأطفال العائشين في مؤسسات تابعة للأديرة تستحق أن تلقى دعماً قوياً، وأثنى على الدعم الذي تقدمه اليونيسيف لكفالة المساواة بين الجنسين وتعزيز مشاركة المرأة والشباب في عمليات اتخاذ القرار.
    UNICEF engagement in improving the living conditions of the many children living in monastic institutions merited strong support, they said, commending UNICEF support for gender equality and promotion of the participation of women and youth in decision-making processes. UN وأضاف أن مشاركة اليونيسيف في تحسين الظروف المعيشية لكثير من الأطفال العائشين في مؤسسات تابعة للأديرة تستحق أن تلقى دعماً قوياً، وأثنى على الدعم الذي تقدمه اليونيسيف لكفالة المساواة بين الجنسين وتعزيز مشاركة المرأة والشباب في عمليات اتخاذ القرار.
    Programme Component C.1.4 focuses on the participation of women and youth in productive activities, while Programme Component C.1.5 addresses challenges to countries and communities emerging from crisis situations. UN ويركِّز المكوِّن البرنامجي جيم-1-4 على مشاركة المرأة والشباب في الأنشطة الإنتاجية، بينما يعالج المكوِّن البرنامجي جيم-1-5 التحديات التي تواجه البلدان والمجتمعات المحلية الخارجة من أحوال متأزِّمة.
    " 13. Cooperative enterprises should work to increase the participation of women and youth in cooperative membership, as a means of improving the sustainability of cooperative organizations. UN " 13 - وينبغي للمؤسسات التعاونية أن تعمل على زيادة مشاركة المرأة والشباب في عضوية التعاونيات، باعتبار ذلك وسيلة لتحسين استدامة المنظمات التعاونية.
    Eliminating poverty would remain impossible as long as the participation of women and youth in the economy continued to be limited to low quality and/or informal jobs. UN وسيظل القضاء على الفقر مستحيلاً طالما استمرت مشاركة المرأة والشباب في الاقتصاد مقصورة على الوظائف المنخفضة الجودة و/أو الوظائف غير الرسمية.
    In addition, 17 meetings were held with the Transitional Darfur Regional Authority secretariat and its commissions to identify areas of cooperation in strategic planning and capacity-building needs, as well as to enhance the involvement of women and youth in the bodies' activities and planning UN وبالإضافة إلى ذلك، عُقد 17 اجتماعا مع أمانة السلطة الانتقالية الإقليمية لدارفور ولجانها لتحديد مجالات التعاون في مجال التخطيط الاستراتيجي والاحتياجات اللازمة لبناء القدرات، إلى جانب تعزيز مشاركة المرأة والشباب في ما تقوم به الهيئات من أنشطة وتخطيط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد