While the Solemn Declaration committed States to include the participation and representation of women in peacekeeping processes, implementation of the commitment had been limited. | UN | وفي حين أن الإعلان الرسمي جعل الدول ملتزمة بإدراج مشاركة المرأة وتمثيلها في عمليات حفظ السلام، إلا أن تنفيذ الالتزام كان محدودا. |
Governments also reported on the participation and representation of women in institutions and their role in decision-making. | UN | وأبلغت الحكومات أيضا عن مشاركة المرأة وتمثيلها في المؤسسات وعن دورها في صنع القرارات. |
participation and representation of women at international level | UN | مشاركة المرأة وتمثيلها على الصعيد الدولي |
Increased opportunities and tools for women's participation and representation. | UN | :: مضاعفة الفرص والأدوات من أجل تعزيز مشاركة المرأة وتمثيلها. |
(xvii) Safeguard and promote the right to organize and bargain collectively; facilitate women's participation and representation in social dialogues; and include gender equality issues in social dialogue agendas; | UN | ' 17` تأمين وتعزيز الحق في التنظيم والمساومة الجماعية وتيسير مشاركة المرأة وتمثيلها في مواقف الحوار الاجتماعي وإدراج قضايا مساواة الجنسين ضمن جداول أعمال هذا الحوار الاجتماعي؛ |
Baseline: 1. Cross-sectoral projects that address deficits of women's participation and representation in the Arab region do not exist. | UN | خط الأساس: 1 - لا توجد مشاريع شاملة القطاعات تعالج أوجه النقص في مشاركة المرأة وتمثيلها في المنطقة العربية. |
This will be a key instrument to be used for advocating for increased levels of participation and representation of women in all sectors. | UN | وسيشكّل ذلك أداةً أساسية ستُستخدم للدعوة إلى زيادة مستويات مشاركة المرأة وتمثيلها في جميع القطاعات. |
98. The statistics bear out the improvements in the participation and representation of women in public life. | UN | 98- وتثبت الإحصاءات تحسّن مستوى مشاركة المرأة وتمثيلها في الحياة العامة. |
Article 8: participation and representation of women at international level 149 - 151 30 | UN | المادة 8- مشاركة المرأة وتمثيلها على الصعيد الدولي 149-151 39 |
The State party should continue to promote the participation and representation of women in the governmental and private sector and implement positive measures in accordance with article 6 of the Law on Equal Opportunities for Men and Women to this end. | UN | ينبغي للدولةِ الطرف أن تعزِّزَ مشاركة المرأة وتمثيلها في القطاعين الحكومي والخاص وأن تقوِم في سبيل ذلك بتنفيذ تدابيرَ إيجابية وفقاً للمادة 6 من قانون تكافؤ الفرص للرجال والنساء. |
participation and representation of women in politics and administration | UN | 6 - مشاركة المرأة وتمثيلها في مجالي السياسة والإدارة |
Within the overall programme special attention is paid to the role of girls and women within and outside the criminal justice system, so as to prevent gender-related violence and discrimination and to ensure the participation and representation of women in the implementation of all phases of the programme. | UN | وفي إطار البرنامج الشامل، يولى اهتمام خاص لدور الفتيات والنساء داخل نظام العدالة الجنائية وخارجه، من أجل منع العنف والتمييز الجنسانيين ولضمان مشاركة المرأة وتمثيلها في تنفيذ جميع مراحل البرنامج. |
Many Member States adopted policies and legislation on affirmative action to increase the participation and representation of women in the public sector, including in decision-making positions. | UN | واعتمد العديد من الدول الأعضاء سياسات وتشريعات تتعلق بالتمييز الإيجابي من أجل رفع مستوى مشاركة المرأة وتمثيلها في القطاع العام، بما في ذلك في مناصب اتخاذ القرارات. |
9. Given the gender imbalances in its Bureau, panels and delegations, the Commission on Sustainable Development should prioritize increasing the participation and representation of women. | UN | 9 - ونظرا لحالات الاختلال الجنساني في مكتبها وأفرقتها ووفودها، ينبغي للجنة التنمية المستدامة إيلاء الأولوية إلى تعزيز مشاركة المرأة وتمثيلها. |
A key focus will be the strengthening of women's participation and representation in democratic governance. | UN | وسيتمثل أحد مجالات التركيز الرئيسية في تعزيز مشاركة المرأة وتمثيلها في الحكم الديمقراطي. |
This is being addressed by the GOSL especially in the area of women's participation and representation in governance. | UN | وتعمل الحكومة على التصدي لذلك ولا سيما في مجال مشاركة المرأة وتمثيلها في أجهزة الحكم. |
:: Enhancing women's participation and representation in constituents' structures and creating decent and safe working conditions for women | UN | :: تعزيز مشاركة المرأة وتمثيلها في الهياكل التأسيسية وتهيئة ظروف عمل لائقة وآمنة للمرأة |
40. United Nations entities continued to work towards strengthening women's participation and representation in decision-making and their engagement in public life. | UN | 40 - واصلت كيانات الأمم المتحدة العمل من أجل تعزيز مشاركة المرأة وتمثيلها في عملية صنع القرار وانخراطها في الحياة العامة. |
26. It is essential to continue to improve systems promoting women's participation and representation in public decision-making in conflict-affected contexts. | UN | 26 - ومن الضروري مواصلة تحسين نظم تعزيز مشاركة المرأة وتمثيلها في عملية صنع القرارات العامة، في السياقات المتأثرة بالنزاعات. |
65. The present report shows that considerable obstacles persist to women's participation and representation in public decision-making in relation to peace and transition processes. | UN | 65 - يبين هذا التقرير استمرار وجود عقبات كبيرة أمام مشاركة المرأة وتمثيلها في عملية اتخاذ القرارات العامة فيما يتعلق بالسلام والعمليات الانتقالية. |
I call on Member States and relevant United Nations entities to exchange information on methods of increasing women's participation and representation in political processes, in both elected and appointed positions. | UN | إنني أدعو الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة المختصة إلى تبادل المعلومات عن أساليب زيادة مشاركة المرأة وتمثيلها في العمليات السياسية، سواء في المناصب المنتخبة أو المعينة. |