ويكيبيديا

    "مشاركة جميع الفئات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • participation by all groups
        
    • participation of all groups
        
    3. Also notes the continuing debate on constitutional reform within the Territory, and stresses the importance of participation by all groups and interested parties in the consultation process; UN ٣ - تلاحظ أيضا النقاش المتواصل بشأن الإصلاح الدستوري والانتخابي داخل الإقليم، وتؤكد أهمية مشاركة جميع الفئات والأطراف المعنية في عملية التشاور؛
    3. Also notes the continuing debate on constitutional reform within the Territory, and stresses the importance of participation by all groups and interested parties in the consultation process; UN 3 - تلاحظ أيضا النقاش المتواصل بشأن الإصلاح الدستوري والانتخابي داخل الإقليم، وتؤكد أهمية مشاركة جميع الفئات والأطراف المعنية في عملية التشاور؛
    3. Also notes the continuing debate on constitutional reform within the Territory, and stresses the importance of participation by all groups and interested parties in the consultation process; UN ٣ - تلاحظ أيضا النقاش المتواصل بشأن الإصلاح الدستوري والانتخابي داخل الإقليم، وتؤكد أهمية مشاركة جميع الفئات والأطراف المعنية في عملية التشاور؛
    These projects strengthen the voice of civil society, promote human rights and encourage the participation of all groups in democratic processes. UN وتقوي هذه المشاريع صوت المجتمع المدني، وتعزز حقوق الإنسان، وتشجع مشاركة جميع الفئات في العمليات الديمقراطية.
    The United Nations Democracy Fund supports strengthening the voice of civil society and promoting human rights and encourages the participation of all groups in the democratization process. UN ويقوم صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية بدعم الجهود الرامية إلى تقوية صوت المجتمع المدني، وتعزيز حقوق الإنسان، وتشجيع مشاركة جميع الفئات في عملية التحول الديمقراطي.
    11. Welcomes the free and fair elections held on 12 and 13 September 1998 and the increase in political pluralism and freedom of expression through the participation by all groups and individuals, which represents another step towards democracy in Bosnia and Herzegovina; UN ١١ - ترحب بالانتخابات الحرة والنزيهة التي جرت في يومي ١٢ و ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ وبزيادة التعددية السياسية وحرية التعبير عن طريق مشاركة جميع الفئات واﻷفراد، مما يشكل خطوة أخرى نحو إرساء الديمقراطية في البوسنة والهرسك؛
    11. Welcomes the free and fair elections held on 12 and 13 September 1998 and the increase in political pluralism and freedom of expression through the participation by all groups and individuals, which represents another step towards democracy in Bosnia and Herzegovina; UN ١١ - ترحب بالانتخابات الحرة والنزيهة التي جرت في يومي ١٢ و ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ وبزيادة التعددية السياسية وحرية التعبير عن طريق مشاركة جميع الفئات واﻷفراد، مما يشكل خطوة أخرى نحو إرساء الديمقراطية في البوسنة والهرسك؛
    3. Also notes the extensive public consultations undertaken by the Constitutional and Electoral Reform Adviser and the continuing debate on constitutional and electoral reform within the Territory, and stresses the importance of participation by all groups and interested parties in the consultation process; UN 3 - تلاحظ أيضا المشاورات العامة المستفيضة التي أجرتها مستشارة الإصلاح الدستوري والانتخابي والنقاش المتواصل بشأن الإصلاح الدستوري والانتخابي داخل الإقليم، وتؤكد أهمية مشاركة جميع الفئات والأطراف المعنية في عملية التشاور؛
    3. Also notes the extensive public consultations undertaken by the Constitutional and Electoral Reform Adviser and the continuing debate on constitutional and electoral reform within the Territory, and stresses the importance of participation by all groups and interested parties in the consultation process; UN 3 - تلاحظ أيضا المشاورات العامة المستفيضة التي أجرتها مستشارة الإصلاح الدستوري والانتخابي والنقاش المتواصل بشأن الإصلاح الدستوري والانتخابي داخل الإقليم، وتؤكد أهمية مشاركة جميع الفئات والأطراف المعنية في عملية التشاور؛
    4. Also notes the extensive public consultations undertaken by the Constitutional and Electoral Reform Adviser and the continued debate on constitutional and electoral reform within the Territory, and stresses the importance of participation by all groups and interested parties in the consultation process; UN 4 - تلاحظ أيضا المشاورات العامة المستفيضة التي أجراها مستشار الإصلاح الدستوري والانتخابي والنقاش المتواصل بشأن الإصلاح الدستوري والانتخابي داخل الإقليم، وتؤكد أهمية مشاركة جميع الفئات والأطراف المعنية في عملية التشاور؛
    3. Also notes the extensive public consultations undertaken by the Constitutional and Electoral Reform Adviser and the continuing debate on constitutional and electoral reform within the Territory, and stresses the importance of participation by all groups and interested parties in the consultation process; UN 3 - تلاحظ أيضا المشاورات العامة الموسعة التي أجرتها مستشارة الإصلاح الدستوري والانتخابي والنقاش المتواصل داخل الإقليم بشأن الإصلاح الدستوري والانتخابي، وتؤكد أهمية مشاركة جميع الفئات والأطراف المعنية بالأمر في عملية المشاورات؛
    3. Also notes the extensive public consultations undertaken by the Constitutional and Electoral Reform Adviser and the continuing debate on constitutional and electoral reform within the Territory, and stresses the importance of participation by all groups and interested parties in the consultation process; UN 3 - تلاحظ أيضا المشاورات العامة المستفيضة التي أجرتها مستشارة الإصلاح الدستوري والانتخابي والنقاش المتواصل بشأن الإصلاح الدستوري والانتخابي داخل الإقليم، وتؤكد أهمية مشاركة جميع الفئات والأطراف المعنية في عملية التشاور؛
    3. Also notes the extensive public consultations undertaken by the Constitutional and Electoral Reform Adviser and the continuing debate on constitutional and electoral reform within the Territory, and stresses the importance of participation by all groups and interested parties in the consultation process; UN 3 - تلاحظ أيضا المشاورات العامة المستفيضة التي أجرتها مستشارة الإصلاح الدستوري والانتخابي، والنقاش المتواصل بشأن الإصلاح الدستوري والانتخابي داخل الإقليم، وتؤكد أهمية مشاركة جميع الفئات والأطراف المعنية في عملية التشاور؛
    4. Also notes the extensive public consultations undertaken by the Constitutional and Electoral Reform Adviser and the continuing debate on constitutional and electoral reform within the Territory, and stresses the importance of participation by all groups and interested parties in the consultation process; UN 4 - تلاحظ أيضا المشاورات العامة الموسعة التي أجرتها مستشارة الإصلاح الدستوري والانتخابي والنقاش المتواصل داخل الإقليم بشأن الإصلاح الدستوري والانتخابي، وتؤكد أهمية مشاركة جميع الفئات والأطراف المعنية بالأمر في عملية المشاورات؛
    4. Also notes the extensive public consultations undertaken by the Constitutional and Electoral Reform Adviser and the continuing debate on constitutional and electoral reform within the Territory, and stresses the importance of participation by all groups and interested parties in the consultation process; UN 4 - تلاحظ أيضا المشاورات العامة المستفيضة التي أجرتها مستشارة الإصلاح الدستوري والانتخابي والنقاش المتواصل بشأن الإصلاح الدستوري والانتخابي داخل الإقليم، وتؤكد أهمية مشاركة جميع الفئات والأطراف المعنية في عملية التشاور؛
    It focuses on strengthening the voice of civil society, promoting human rights and ensuring the participation of all groups in democratic processes. UN وهو يركّز على تعزيز صوت المجتمع المدني، والترويج لحقوق الإنسان، وكفالة مشاركة جميع الفئات في العمليات الديمقراطية.
    It focuses on strengthening the voice of civil society, promoting human rights and ensuring the participation of all groups in democratic processes. UN وهو يركّز على تعزيز صوت المجتمع المدني، والترويج لحقوق الإنسان، وكفالة مشاركة جميع الفئات في العمليات الديمقراطية.
    It focuses on strengthening the voice of civil society, promoting human rights and ensuring the participation of all groups in democratic processes. UN وهو يركّز على تعزيز صوت المجتمع المدني، والترويج لحقوق الإنسان، وكفالة مشاركة جميع الفئات في العمليات الديمقراطية.
    Specifically targeting local non-governmental organizations, the Fund's projects aim to strengthen the voice of civil society, promote human rights and encourage the participation of all groups in democratic processes. UN وترمي مشاريع هذا الصندوق التي يستهدف تحديدا المنظمات غير الحكومية المحلية إلى تقوية صوت المجتمع المدني وتعزيز حقوق الإنسان وتشجيع مشاركة جميع الفئات في العمليات الديمقراطية.
    The Fund, launched in April 2006 with a focus on supporting democratic institutions, promoting human rights and ensuring the participation of all groups in democratic processes, funded the first round of 125 projects, for a total amount of $35 million, at the beginning of 2007. UN وقام الصندوق، الذي أنشئ في نيسان/أبريل 2006 بهدف التركيز على دعم المؤسسات الديمقراطية وتعزيز حقوق الإنسان وضمان مشاركة جميع الفئات في العمليات الديمقراطية، قام بتمويل الجولة الأولى التي تضم 125 مشروعا بلغت قيمتها الإجمالية 35 مليون دولار في مطلع عام 2007.
    Convinced that the participation of all groups of society, including immigrants, the poor and young people, was required in order to strike the right social balance and find a solution to their problems, Switzerland had made the participation of young people central to its reform of youth policy. UN إن سويسرا، اقتناعا منها بأن التوازن الاجتماعي يقوم على مشاركة جميع الفئات الاجتماعية الفرعية من مهاجرين وفقراء وشباب، بما في ذلك مشاركتها في حل المشاكل التي تخصها، تضع مشاركة الشباب في قلب إصلاحها للسياسة المتعلقة بالشباب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد