:: Supporting the participation of older persons and their organizations in the work of the Working Group | UN | :: دعم مشاركة كبار السن ومنظماتهم في عمل الفريق العامل |
The Government encouraged that approach and stressed the importance of the participation of older persons in production and development on an equal basis with other citizens. | UN | والحكومة السودانية تشجع هذا الوضع، وتؤكد أهمية مشاركة كبار السن في عملية التنمية وفي الحياة الاقتصادية للبلد على قدم المساواة مع المواطنين اﻵخرين. |
The institution has an independent budget and aims at broadening public policies to promote the participation of older persons. | UN | ولهذه المؤسسة ميزانية مستقلة وتهدف إلى توسيع السياسات العامة لتعزيز مشاركة كبار السن. |
The strategy also envisages the participation of older persons in addressing their own concerns. | UN | كما تتوخى الاستراتيجية الوطنية مشاركة كبار السن في معالجة الشواغل الخاصة بهم. |
The nature and extent of older persons’ participation, income security and health depends largely on the opportunities and experiences of their earlier years. | UN | وتعتمد طبيعة ونطاق مشاركة كبار السن وضمان دخلهم وصحتهم بدرجة كبيرة على الفرص والخبرات التي اكتسبوها في سنواتهم السابقة. |
They stressed the need to promote the participation of older persons in society and prohibit age discrimination, expressing particular concern about multiple discrimination. | UN | وشددوا على ضرورة التشجيع على مشاركة كبار السن في المجتمع، وحظر التمييز بسبب السن، وأعربوا عن قلقهم البالغ من التمييز المتعدد. |
Referring to a Swiss study on the subject, she called for greater participation of older persons in policymaking. | UN | وفي إشارة إلى دراسة سويسرية في هذا الشأن، دعت إلى زيادة مشاركة كبار السن في وضع السياسات. |
The Plan of Action also underlines the importance of the participation of older persons in decision-making processes related to ageing issues at all levels. | UN | وتُؤكد خطة العمل أيضا على أهمية مشاركة كبار السن في عمليات صنع القرارات المتعلقة بمسائل الشيخوخة، على جميع المستويات. |
It also requires ensuring the participation of older persons in important decisions that affect their lives. | UN | ويتطلب ذلك أيضا كفالة مشاركة كبار السن في القرارات الهامة التي تؤثر على حياتهم. |
9. Enhancing the participation of older persons in the workforce has become an objective in most developed countries in the past few years. | UN | 9 - وقد أصبح تعزيز مشاركة كبار السن في القوة العاملة هدفا في معظم البلدان المتقدمة النمو في السنوات القليلة الماضية. |
Labour force participation of older persons as a proportion of total population aged 65 and over by region, 1980-2009 | UN | 14 - مشاركة كبار السن في القوة العاملة كنسبة من مجموع السكان البالغين من العمر 65 سنة فأكثر بحسب المنطقة، 1980-2009 |
Speakers supported the participation of older persons as valued independent members of society, and not merely as recipients of social welfare programmes. | UN | وأيد المتكلمون مشاركة كبار السن بوصفهم أعضاء يعتمدون على أنفسهم ولهم قيمتهم في المجتمع، لا بوصفهم مجرد مستفيدين من برامج الرعاية الاجتماعية. |
Inadequate human rights protection, insufficient financial resources, and the lack of participation of older persons in development planning also affected the aged. | UN | كما أن الحماية غير الملائمة لحقوق الإنسان، وعدم كفاية الموارد المالية، وانعدام مشاركة كبار السن في التخطيط الإنمائي أمور تؤثر على المسنين. |
One suggestion was to promote the participation of older persons and their representative organizations, including through improved access to digital technology. | UN | وكان من بين الاقتراحات المطروحة تشجيع مشاركة كبار السن والمنظمات الممثلة لهم بطرق منها تحسين فرص الوصول إلى التكنولوجيا الرقمية. |
The second review and appraisal revealed that many developed countries have adopted measures aimed at supporting and extending the participation of older persons in the workforce. | UN | وكشفت العملية الثانية للاستعراض والتقييم عن أن العديد من البلدان المتقدمة النمو قد اتخذت تدابير تهدف إلى دعم وتوسيع نطاق مشاركة كبار السن في قوة العمل. |
10. The bottom-up approach to the review and appraisal process calls for the participation of older persons and their organizations. | UN | 10 - ويدعو النهج التصاعدي لعملية الاستعراض والتقييم إلى مشاركة كبار السن ومنظماتهم. |
Against this background, there clearly is an acknowledgement by Member States and all relevant stakeholders that the participation of older persons in decisions that affect them remains an important objective that needs to be operationalized, including within the framework of the third review and appraisal of the Madrid Plan of Action. | UN | وفي ضوء هذه الخلفية، هناك اعتراف واضح من جانب الدول الأعضاء وجميع أصحاب المصلحة المعنيين بأن مشاركة كبار السن في اتخاذ القرارات التي تؤثر عليهم لا تزال هدفا مهما لا بد من تفعيله، بما في ذلك في إطار العملية الثالثة لاستعراض وتقييم خطة عمل مدريد. |
The Plan calls for implementing policies that increase the participation of older persons in the labour market in order to, inter alia, reduce the risk of exclusion and dependency in later life. | UN | وتدعو الخطة إلى تنفيذ سياسات تؤدي إلى زيادة مشاركة كبار السن في سوق العمل من أجل جملة أمور منها الحد من احتمال الإقصاء والحاجة إلى الإعالة في المراحل التالية من العمر. |
older persons' participation has often been confined to the level of community and voluntary activities and services. | UN | وكثيرا ما تقتصر مشاركة كبار السن على مستوى الأنشطة والخدمات المجتمعية التطوعية. |
(g) Facilitate contributions by older women and men to the presentation by the media of their activities and concerns; (Agreed) | UN | (ز) تيسير مشاركة كبار السن من النساء والرجال في كيفية عرض وسائط الإعلام لأنشطتهم ومشاغلهم؛ (متفق عليه) |
They also insisted on the importance of participation by older persons in addressing those issues. | UN | كما شددوا على أهمية مشاركة كبار السن في معالجة هذه القضايا. |
The Dutch government endorses the importance of increased labour force participation among older people and since the second report has introduced measures to promote access of this group to the labour market. | UN | وتقر الحكومة الهولندية بأهمية زيادة مشاركة كبار السن في القوة العاملة وقد اعتمدت، منذ تقديم التقرير الثاني، تدابير لدعم وصول هذه الفئة إلى سوق العمل. |
AGECO works at the community level to encourage participation of older people in development programmes. | UN | وتعمل الرابطة على مستوى المجتمع الأهلي لتشجيع مشاركة كبار السن في برامج التنمية. |