ويكيبيديا

    "مشاركة مراقبين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • participation of observers
        
    • participation by observers
        
    In the same resolution, the Assembly decided to establish a Preparatory Committee open to the participation of all States Members of the United Nations and members of the specialized agencies, with the participation of observers in accordance with the established practice of the General Assembly. UN وفي القرار ذاته، قررت الجمعية العامة إنشاء لجنة تحضيرية مفتوحة لاشتراك جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وأعضاء الوكالات المتخصصة، مع مشاركة مراقبين فيها وفقا للممارسة المعمول بها في الجمعية العامة.
    The Group considered the review of implementation of the Convention, technical assistance, financial and budgetary matters and other matters, including the issue of participation of observers in its meetings. UN ونظر الفريق في استعراض تنفيذ الاتفاقية، والمساعدة التقنية، والمسائل المالية والمتعلقة بالميزانية، ومسائل أخرى منها مشاركة مراقبين في اجتماعات الفريق.
    Moreover, it was agreed that an explanatory note would be included under the agenda item on other matters to indicate that consideration of the item on other matters would include deliberations on the issue of participation of observers. UN وفضلا عن ذلك، اتُّفِق على أن تُدرج مذكّرة تفسيرية تحت بند جدول الأعمال المتعلق بمسائل أخرى، لبيان أنَّ النظر في البند المذكور سيشمل إجراء مداولات بشأن مسألة مشاركة مراقبين في دورات الفريق.
    The General Assembly has affirmed on several occasions the importance of the participation of observers from interested international organizations in UNCITRAL sessions and its working groups. UN وقد أكدت الجمعية العامة في عدة مناسبات أهمية مشاركة مراقبين من المنظمات الدولية المهتمة في دورات الأونسيترال وأفرقتها العاملة.
    His delegation believed that the work of the Commission could be greatly enhanced through participation by observers from relevant intergovernmental and non-governmental organizations. UN ويعتقد وفده أنه يمكن لعمل اللجنة أن يتحسّن كثيراً عن طريق مشاركة مراقبين من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    In its subsequent resolutions, the General Assembly reaffirmed the importance of the participation of observers from all States at sessions of the Commission and its working groups. UN وفي قراراتها اللاحقة، عاودت الجمعية العامة تأكيد أهمية مشاركة مراقبين من جميع الدول في دورات اللجنة وأفرقتها العامة.()
    10. The Committee on Conferences had reached consensus on the issue of the participation of observers in its work and had agreed to the procedure in paragraph 172 of its report. UN ١٠ - وأضاف أن لجنة المؤتمرات توصلت إلى توافق في اﻵراء بشأن مسألة مشاركة مراقبين في أعمالها، واتفقت على اﻹجراء المذكور في الفقرة ١٧٢ من تقريرها.
    The Secretary of the Subcommittee on Demographic Estimates and Projections reconfirmed that the question of participation of observers in its sessions was handled according to ACC rules which permitted the Subcommittee itself to determine which organizations might participate as observers. UN وأكد أمين اللجنة الفرعية المعنية بالتقديرات والاسقاطات الديمغرافية من جديد أن مسألة مشاركة مراقبين في دوراتها قد عولجت وفقا لقواعد لجنة التنسيق اﻹدارية التي تسمح للجنة الفرعية بأن تحدد بنفسها المنظمات التي يمكنها أن تشارك بصفة مراقب.
    Several representatives proposed an amendment to the above rules to the effect that Parties are informed on the participation of observers in the meeting 60 days in advance of the meeting. UN 156- أقترح أحد الممثلين إجراء تعديل على المادتين أعلاه بما يفيد بأن يتم تبليغ للأطراف عن مشاركة مراقبين في الاجتماع قبل موعد انعقاده بـ 60 يوما.
    The participation of observers representing indigenous peoples, organizations and communities, as well as from Governments, the United Nations system and non-governmental organizations, will create a diverse and dynamic assembly combining direct experience and technical expertise. UN كما أن مشاركة مراقبين يمثلون السكان الأصليين ومنظماتهم ومجتمعاتهم المحلية، فضلا عن الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، ستنشئ تجمعا متنوعا ديناميا يجمع بين الخبرة المباشرة والدراية الفنية.
    AFDL added two other conditions orally: the participation of observers from the Organization of African Unity and verification of the selection criteria for the legal experts. UN ٣٠ - وأضاف تحالف القوى الديمقراطية شفويا شرطين آخرين: مشاركة مراقبين من منظمة الوحدة اﻷفريقية والتحقق من معايير اختيار الخبراء الشرعيين.
    The Secretariat informed the Group that it had received the legal opinion requested by the Group at its first session on the participation of observers and would make it available in all official languages as a document of the Group. UN 8- وأبلغت الأمانة الفريق بأنها تلقّت الرأي القانوني الذي كان قد طلبه في دورته الأولى حول مشاركة مراقبين في الدورة، وأنها ستتيحه بجميع اللغات الرسمية بوصفه وثيقة من وثائق الفريق.
    59. Article 7, paragraph 6, of the Framework Convention provides for the participation of observers at the various meetings of the Conference of the Parties, including non-governmental organizations. UN 59 - وتتيح الفقرة 6 من المادة 7 من الاتفاقية الإطارية مشاركة مراقبين في مختلف اجتماعات مؤتمر الأطراف، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية.
    24. The Advisory Committee was informed that the Trust Fund established for financing the participation of observers from African and developing countries had not received any contributions; however, a meeting with donors was scheduled for 7 February 1994. UN ٢٤ - وقد أبلغت اللجنة بأن الصندوق الاستئماني الذي أنشئ لتمويل مشاركة مراقبين من البلدان الافريقية والبلدان النامية اﻷخرى لم يتلــق أي تبرعات؛ وعلى أيــة حــال فقد تقرر عقد اجتماع مع المانحين في ٧ شباط/فبراير ١٩٩٤.
    7. In accordance with General Assembly resolution 47/92, the Preparatory Committee is open to the participation of all States Members of the United Nations or members of the specialized agencies, with the participation of observers, in accordance with the established practice of the General Assembly. UN ٧ - ووفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧/٩٢، فإن اللجنة التحضيرية مفتوحة كي تشارك فيها جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أو أعضاء الوكالات المتخصصة، مع مشاركة مراقبين فيها وفقا للمارسة المعمول بها في الجمعية العامة.
    24. The Advisory Committee was informed that the Trust Fund established for financing the participation of observers from African and developing countries had not received any contributions; however, a meeting with donors was scheduled for 7 February 1994. UN ٢٤ - وقد أبلغت اللجنة بأن الصندوق الاستئماني الذي أنشئ لتمويل مشاركة مراقبين من البلدان الافريقية والبلدان النامية اﻷخرى لم يتلــق أي تبرعات؛ وعلى أيــة حــال فقد تقرر عقد اجتماع مع المانحين في ٧ شباط/فبراير ١٩٩٤.
    With regard, in particular, to the recommendation on the transparency of the listing process, there was broad agreement that the listing process was fully transparent and that the participation of observers in intersessional task groups set up to consider notifications was valuable. UN 180- وفيما يتعلق بالتوصية الخاصة بشفافية عملية الإدراج، كان هناك اتفاق عام على أن عملية الإدراج شفافة بصورة كاملة وأن مشاركة مراقبين في فرق العمل فيما بين الدورات التي تنشأ للنظر في الإخطارات تعد قيمة.
    In November, the Plenary of the Kimberley Process adopted an administrative decision on the participation of observers in the work of the Process (revised), clarifying the right of observers and their representatives to participate in the event or activity of the Process. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر، اعتمد الاجتماع العام لعملية كيمبرلي قرارا إداريا بشأن مشاركة مراقبين في عمل عملية كيمبرلي (منقح)، موضحة بذلك حق المراقبين وممثليهم في المشاركة في أحداث أو أنشطة العملية.
    With regard, in particular, to the recommendation on the transparency of the listing process, there was broad agreement that the listing process was fully transparent and that the participation of observers in intersessional task groups set up to consider notifications was valuable. UN 180- وفيما يتعلق بالتوصية الخاصة بشفافية عملية الإدراج، كان هناك اتفاق عام على أن عملية الإدراج شفافة بصورة كاملة وأن مشاركة مراقبين في فرق العمل فيما بين الدورات التي تنشأ للنظر في الإخطارات تعد قيمة.
    In its subsequent resolutions, the General Assembly reaffirmed the importance of the participation of observers from all States at sessions of the Commission and its working groups. UN وعاودت الجمعية العامة، في قراراتها اللاحقة، تأكيد أهمية مشاركة مراقبين من جميع الدول في دورات اللجنة وأفرقتها العاملة.(24)
    However, her delegation had agreed only reluctantly to participation by observers in the Committee’s meetings and it hoped that the Committee’s very important work would not be slowed down by that innovation. The Committee on Conferences had made good progress in establishing measurable standards for setting obtainable goals. UN غير أن وفدها قد وافق على مضض على مشاركة مراقبين في اجتماعات اللجنة ويأمل في ألا تسفر هذه الفكرة الجديدة عن تأخير عمل اللجنة الهام جدا، ذلك أن لجنة المؤتمرات قد أحرزت تقدما طيبا في وضع معايير قابلة للقياس لتحديد اﻷهداف التي يمكن تحقيقها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد