ويكيبيديا

    "مشاركة منظومة الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • engagement of the United Nations system
        
    • involvement of the United Nations system
        
    • participation of the United Nations system
        
    • United Nations system participation
        
    • United Nations system involvement
        
    • participation by the United Nations system
        
    • United Nations system engagement
        
    • engagement by the United Nations system
        
    • the United Nations system's engagement
        
    Future engagement of the United Nations system with the New Partnership for Africa's Development UN مشاركة منظومة الأمم المتحدة مستقبلا في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Future engagement of the United Nations system with the New Partnership for Africa's Development UN مشاركة منظومة الأمم المتحدة مستقبلا في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Future engagement of the United Nations system with the New Partnership for Africa's Development UN مشاركة منظومة الأمم المتحدة في المستقبل في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    The promotion of economic, social and cultural rights and the right to development was identified as a main priority for the region, and the involvement of the United Nations system in implementing this pillar was thus particularly welcomed. UN وحُدد تعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية على أنه إحدى الأولويات الرئيسية للمنطقة، ومن ثم لقيت مشاركة منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ هذه الركيزة ترحيبا خاصا.
    Just prior to the opening of the session of the Committee, the host Government had identified four corporate sponsors which had pledged 4.5 million deutsche mark to cover the cost of the participation of the United Nations system in the Exposition. UN وأشارت الحكومة المضيفة قبل افتتاح دورة اللجنة إلى أربع شركات سترعى المعرض وأعلنت هذه الشركات تقديم تبرعات قدرها 4.5 مليون مارك ألماني لتغطية تكاليف مشاركة منظومة الأمم المتحدة في المعرض.
    5. Full United Nations system participation in the Regional Coordination Mechanism and its cluster system UN 5 - مشاركة منظومة الأمم المتحدة بالكامل في آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها
    The need for such a review is underscored by the examples noted below, which illustrate the diversity of United Nations system involvement in SSC. UN وما يؤكد على الحاجة إلى هذا الاستعراض هو الأمثلة المبينة أدناه، وهي توضح مدى تنوع مشاركة منظومة الأمم المتحدة في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Report of the Secretary-General on the future engagement of the United Nations system with the New Partnership for Africa's Development UN تقرير الأمين العام عن مشاركة منظومة الأمم المتحدة في المستقبل مع الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Report of the Secretary-General on the future engagement of the United Nations system with the New Partnership for Africa's Development UN تقرير الأمين العام عن مشاركة منظومة الأمم المتحدة في المستقبل مع الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Report of the Secretary-General on the future engagement of the United Nations system with the New Partnership for Africa's Development UN تقرير الأمين العام عن مشاركة منظومة الأمم المتحدة في المستقبل مع الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    The importance of middle-income countries in realizing the United Nations agenda of development for all, including the achievement of the Millennium Development Goals, thus calls for the continued engagement of the United Nations system and other international organizations, including international financial institutions, in development cooperation with middle-income countries. UN وتستلزم أهمية البلدان المتوسطة الدخل في تحقيق برنامج الأمم المتحدة لتحقيق التنمية للجميع، بما في ذلك تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وبالتالي يستلزم مواصلة مشاركة منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية في التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل.
    Those guidelines recognize the integrated mission task forces as the key mechanism for ensuring coherence and the consistent engagement of the United Nations system in the mission planning process. UN ويعترف هذا التوجيه بفرق عمل البعثات المتكاملة باعتبارها آلية رئيسية تكفل مشاركة منظومة الأمم المتحدة بصورة مترابطة ومتسقة في عملية التخطيط للبعثات.
    The present report responds to the request of the Committee for Programme and Coordination for a report to be submitted to it at its forty-fourth session on the further future engagement of the United Nations system in support of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN يأتي هذا التقرير استجابة لطلب لجنة البرنامج والتنسيق بتقديم تقرير إليها في دورتها الرابعة والأربعين عن مواصلة مشاركة منظومة الأمم المتحدة في المستقبل في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    28. The Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process has, since 1994, been present on the ground to enhance the involvement of the United Nations system during the transition process and to strengthen inter-agency cooperation. UN 28 - ويتواجد مكتب المنسق الخاص للأمم المتحدة في الميدان منذ عام 1994 بغية تعزيز مشاركة منظومة الأمم المتحدة خلال العملية الانتقالية ولتوطيد التعاون المشترك بين الوكالات.
    34. With respect to the Workshop's conclusions, it was widely accepted that increased involvement of the United Nations system in the implementation of the four Tehran pillars was necessary in order to strengthen the promotion of these priority areas. UN 34 - وفيما يتعلق باستنتاجات حلقة العمل، ساد الاقتناع على نطاق واسع بأن زيادة مشاركة منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ ركائز طهران الأربع أمر ضروري لتعزيز التركيز على مجالات الأولوية هذه.
    25. It was widely accepted that the increased involvement of the United Nations system in the implementation of the four pillars of the Tehran Framework was necessary in order to strengthen the promotion of the four priority areas identified for the region. UN 25- تم، على نطاق واسع، الاتفاق على أن زيادة مشاركة منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الدعائم الأربع المدرجة في إطار طهران هي ضرورية لتعزيز النهوض بالمجالات الأربعة ذات الأولوية المحددة بالنسبة للمنطقة.
    On the basis of that recommendation, the Secretary-General invited UNESCO to take full responsibility for coordinating the participation of the United Nations system in Expo 2005, including the design, construction and staffing of the United Nations exhibit. UN وبناء على تلك التوصية، وجه الأمين العام الدعوة إلى اليونسكو كي تتولى المسؤولية الكاملة عن تنسيق مشاركة منظومة الأمم المتحدة في معرض عام 2005، بما في ذلك تصميم وإنشاء جناح الأمم المتحدة وتزويده بالموظفين.
    On the basis of this recommendation, the Secretary-General invited UNESCO to take full responsibility for coordinating the participation of the United Nations system in Expo 2005, including the design, construction and staffing of the United Nations exhibit. UN وبناء على هذه التوصية، وجه الأمين العام الدعوة إلى اليونسكو لأن تتولى المسؤولية الكاملة في تنسيق مشاركة منظومة الأمم المتحدة في معرض عام 2005، بما في ذلك تصميم وبناء معرض الأمم المتحدة وتزويده بالموظفين.
    B. participation of the United Nations system in Expo 2005 UN باء - مشاركة منظومة الأمم المتحدة في معرض عام 2005
    5. Full United Nations system participation in the Regional Coordination Mechanism and its cluster system UN 5- مشاركة منظومة الأمم المتحدة بالكامل في آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها
    The following paragraphs reflect the diversity of United Nations system involvement in promoting South-South cooperation and further underline the need for improving information and analysis. UN وتعكس الفقرات الآتية تنوع مشاركة منظومة الأمم المتحدة في تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتؤكد أكثر على الحاجة إلى تحسين المعلومات والتحليل.
    The Assembly encouraged broad participation by the United Nations system, including the Bretton Woods institutions, and other relevant intergovernmental organizations, including the World Trade Organization. UN وشجعت الجمعية مشاركة منظومة الأمم المتحدة على نطاق واسع، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز، والمنظمات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، بما في ذلك منظمة التجارة العالمية.
    The Office will also promote collaboration among United Nations system entities to ensure enhanced support for the work of the Peacebuilding Commission and to promote a coherent approach to peacebuilding through the capturing of lessons learned from the United Nations system engagement in countries emerging from conflict. UN وسيقوم المكتب أيضا بتعزيز التعاون فيما بين كيانات منظومة الأمم المتحدة لضمان تعزيز الدعم المقدم لعمل لجنة بناء السلام ولتشجيع اتباع نهج متسق لبناء السلام من خلال استخلاص الدروس المستفادة من مشاركة منظومة الأمم المتحدة في البلدان الخارجة من النزاعات.
    52. The implementation of the strategy will require the sustained engagement by the United Nations system as a whole over a period of years. UN 52 - وسوف يقتضي تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة استمرار مشاركة منظومة الأمم المتحدة ككل على مدى سنوات.
    CEB and the High-Level Committee on Programme also regularly review policy guidelines designed to maintain the United Nations system's engagement in Africa, and periodically assess the progress of the work of the entities of the United Nations system to advance the objectives and goals of NEPAD. UN كما يستعرض المجلس واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج بصفة منتظمة المبادئ التوجيهية للسياسات الرامية إلى مواصلة مشاركة منظومة الأمم المتحدة في أفريقيا، ويقيّما بصفة دورية التقدم المحرز في عمل كيانات منظومة الأمم المتحدة من أجل تعزيز أهداف ومقاصد الشراكة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد