ويكيبيديا

    "مشاركة نساء الشعوب الأصلية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • participation of indigenous women in
        
    • indigenous women's participation in
        
    • participation of indigenous women at
        
    • participation by indigenous women in
        
    • access by indigenous women to
        
    Increased and effective participation of indigenous women in global, regional and national processes UN زيادة وفعالية مشاركة نساء الشعوب الأصلية في العمليات على كل من الصعيد العالمي والإقليمي والوطني
    Measures to ensure the participation of indigenous women in the formal and informal labour markets UN تدابير لكفالة مشاركة نساء الشعوب الأصلية في سوق العمل الرسمي وسوق العمل غير الرسمي
    Statistical data on participation of indigenous women in the workforce UN البيانات الإحصائية المتعلقة بمدى مشاركة نساء الشعوب الأصلية في القوة العاملة
    The workshops promote indigenous women's participation in all levels of school education. UN وتم التطرق في تلك الحلقات إلى مشاركة نساء الشعوب الأصلية في جميع مستويات التعليم.
    1. This section provides essential background information on the issue of indigenous women's participation in governance processes and in local governments. UN 1 - لا غنى عن هذا القسم من التقرير لتفهم موضوع مشاركة نساء الشعوب الأصلية في الحكومات المركزية وأجهزة الحكم المحلي.
    The United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations supported the participation of indigenous women at this session and OHCHR provided substantive inputs to the session. UN ودعم صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية مشاركة نساء الشعوب الأصلية في هذه الدورة فيما أسهمت فيها المفوضية بمواضيع هامة.
    (i) Increasing the participation of indigenous women in local power and decision-making structures; UN ' 1` زيادة مشاركة نساء الشعوب الأصلية في هياكل السلطة المحلية وصنع القرار؛
    (i) Increasing the participation of indigenous women in local power and decision-making structures; UN ' 1` زيادة مشاركة نساء الشعوب الأصلية في هياكل السلطة المحلية وصنع القرار؛
    93. The information on the increased participation of indigenous women in the Chilean economy is as follows: UN 93- ترد فيما يلي المعلومات التي تبيّن ارتفاع مشاركة نساء الشعوب الأصلية في الاقتصاد الشيلي:
    Measures needed to be taken to strengthen indigenous forms of governance, promote the participation of indigenous women in decision-making and the political participation of youth, and improve the access of women, youth and children to information and communication technologies and promote youth employment. UN ويلزم اتخاذ تدابير لتعزيز أشكال حكم الشعوب الأصلية، وتعزيز مشاركة نساء الشعوب الأصلية في صنع القرار، ومشاركة الشباب في الحياة السياسية، وتحسين إمكانية حصول النساء والشباب والأطفال على تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وتعزيز فرص الشباب في الحصول على عمل.
    Also provide information on any initiatives being taken to ensure the participation of indigenous women in the formal labour market and their current engagement in the informal labour market. UN ويرجى أيضا تقديم معلومات بشأن أية مبادرات اتخذت لكفالة مشاركة نساء الشعوب الأصلية في سوق العمل الرسمي ومشاركتهن الحالية في سوق العمل غير الرسمي.
    Also provide information on any initiatives being taken to ensure the participation of indigenous women in the formal labour market and their current engagement in the informal labour market. UN ويرجى كذلك توفير معلومات بشأن جميع المبادرات التي اتخذت لكفالة مشاركة نساء الشعوب الأصلية في سوق العمل الرسمي ومشاركتهن الحالية في سوق العمل غير الرسمي.
    7. These recommendations focus on enhancing the participation of indigenous women in processes and mechanisms of the United Nations, regional bodies and States. UN 7 - تركز تلك التوصيات على تعزيز مشاركة نساء الشعوب الأصلية في عمليات وآليات الأمم المتحدة والأجهزة الإقليمية والدول.
    59. The Permanent Forum commends UNFPA for its emphasis on the participation of indigenous women in its programmes. UN 59 - ويثني المنتدى الدائم على صندوق الأمم المتحدة للسكان لتشديده على مشاركة نساء الشعوب الأصلية في برامجه.
    It also supported the participation of indigenous women in international events: the fourth session of the Permanent Forum on Indigenous Issues and the Latin American and Caribbean Encounter of Rural Women. UN كما دعم الصندوق مشاركة نساء الشعوب الأصلية في المناسبات الدولية: الدورة الرابعة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، واجتماع الريفيات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    33. The reports submitted to this 10-year review reveal some of the factors which, over and over in the different countries, are cited as obstacles to the participation of indigenous women in the political system: UN 33 - ومن تقارير مؤتمر بيجين بعد مضي 10 سنوات، يمكن تحديد بعض العوامل التي تتواجد في بلدان شتى وتزيد من صعوبة مشاركة نساء الشعوب الأصلية في الحياة السياسية:
    (iv) Increasing indigenous women's participation in decision-making and governance; UN ' 4` زيادة مشاركة نساء الشعوب الأصلية في صنع القرار والإدارة؛
    (iv) Increasing indigenous women's participation in decision-making and governance; UN ' 4` زيادة مشاركة نساء الشعوب الأصلية في صنع القرار والإدارة؛
    A total of 650 men and women were thereby engaged in a collective reflection on gender equity, which had a positive impact in reducing violence and increasing indigenous women's participation in managing local organizations. UN فقد اشترك ما إجماليه 650 رجلا وامرأة في نقاش جماعي استعرضوا فيه مسألة المساواة بين الجنسين، مما كان له أثر إيجابي في الحد من العنف وزيادة مشاركة نساء الشعوب الأصلية في إدارة المنظمات المحلية.
    The Permanent Forum has also called upon States to develop specific measures that enhance indigenous women's participation in their own development processes; UN ودعا المنتدى الدائم أيضا الدول إلى وضع تدابير محددة ترمي إلى تعزيز مشاركة نساء الشعوب الأصلية في عملياتها الإنمائية()؛
    68. The secretariat of the Permanent Forum promoted the participation of indigenous women at official and other events held in March 2005 within the context of the Commission on the Status of Women, at which some 60 indigenous women were present. UN 68 - شجعت أمانة المنتدى الدائم مشاركة نساء الشعوب الأصلية في المناسبات الرسمية وغيرها من المناسبات المعقودة في آذار/مارس 2005 في إطار لجنة وضع المرأة، والتي حضرها حوالي ستين امرأة من نساء الشعوب الأصلية.
    8. The Permanent Forum has called for increased and improved participation by indigenous women in activities related to a broad range of themes, including the following: UN 8 - ودعا المنتدى الدائم إلى زيادة وتحسين مشاركة نساء الشعوب الأصلية في الأنشطة المتعلقة بطائفة كبيرة من المواضيع: من بينها ما يلي:
    31. In the Caribbean, UNIFEM had supported studies on the status of indigenous women and the importance of land for indigenous peoples that had led to an agreement to support participation by indigenous women in national development strategies, recognize land rights and facilitate access by indigenous women to credit and productive resources. UN 31 - وفي منطقة البحر الكاريبي، قدم الصندوق الدعم لإجراء دراسات عن حالة نساء الشعوب الأصلية وأهمية الأرض للشعوب الأصلية أفضت إلى اتفاق على دعم مشاركة نساء الشعوب الأصلية في استراتيجيات التنمية الوطنية، والاعتراف بحقوقهن فيما يتعلق بالأرض وتيسير وصولهن إلى الائتمان والموارد الإنتاجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد