Of the four regional projects formulated in 2000 for West Africa, three will be started. | UN | وسيبدأ تنفيذ ثلاثة مشاريع من أربعة مشاريع اقليمية صيغت في عام 2000 لغرب افريقيا. |
Several representatives reported that various memoranda of understanding and the implementation of regional projects had facilitated the creation of regional partnerships not only in the area of law enforcement, but also in drug demand reduction. | UN | وأفاد عدة ممثلين بأن ابرام مذكرات تفاهم مختلفة وتنفيذ مشاريع اقليمية كانا قد يسّرا اقامة علاقات شراكة اقليمية لا في مجال انفاذ القوانين فحسب، بل في مجال خفض الطلب على العقاقير أيضا. |
In addition, preparatory work was being carried out for complementary regional projects in the financial sector. | UN | وبالاضافة الى ذلك، تجري أعمال تحضيرية من أجل مشاريع اقليمية تكميلية في القطاع المالي. |
UNDP conducts regional projects to support the Amazonian Botanical Research programme, and Amazonian universities and the Tropical Rain Forest Sustainable Management. | UN | ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بتنفيذ مشاريع اقليمية لدعم البرنامج اﻷمازوني للبحوث النباتية، والجماعات اﻷمازونية، والادارة المستدامة لﻷحراج المدارية المطيرة. |
It also reported having received international technical assistance through five United Nations International Drug Control Programme regional projects in the field of drug control. | UN | وذكر هذا البلد أيضا أنه تلقى مساعدة تقنية دولية عن طريق خمسة مشاريع اقليمية تابعة لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في ميدان مراقبة العقاقير. |
The meeting endorsed the regional cooperation programme, consisting of three ongoing and two new regional projects. | UN | وقد أقر الاجتماع برنامج التعاون الاقليمي ، الذي يتكون من ثلاثة مشاريع اقليمية جارية ومشروعين آخرين جديدين . |
Up to 1988 there had been regional projects in Latin America, in North, West, East and Southern Africa, in Asia and in the Mashreq. | UN | وحتى عام ٨٨٩١، كانت هناك مشاريع اقليمية مقامة في أمريكا اللاتينية وفي شمال وغرب وشرق وجنوبي افريقيا، وفي آسيا وفي المشرق. |
8. To reiterate the need for countries to have a greater degree of involvement in the various phases of selection, formulation and management of regional projects, so that these respond to initiatives and priorities determined by them. | UN | ٨ - تؤكد من جديد ضرورة إشراك البلدان على نحو أكبر في شتى مراحل اختيار ووضع وإدارة مشاريع اقليمية هادفة تستجيب لمبادراتها وأولوياتها المحددة. |
51. In the area of education and in the framework of the Special Plan, UNESCO implements regional projects geared to identifying common national basic educational needs, increasing schooling, reducing illiteracy and improving the quality and efficiency of the educational systems. | UN | ٥١ - وفي مجال التعليم، وفي إطار الخطة الخاصة، تقوم اليونسكو بتنفيذ مشاريع اقليمية تهدف إلى تحديد الاحتياجات التعليمية اﻷساسية المشتركة على صعيد البلدان، وزيادة معدلات الالتحاق بالمدارس، وخفض معدلات اﻷمية، وتحسين نوعية وكفاءة النظم التعليمية. |
The region's economic development would also benefit greatly from the introduction of structural adjustment measures, a reduction in military expenditures, a substantial expansion in intraregional trade, an increase in the net inflow of fresh capital and regional cooperation in the form of integrated regional projects. | UN | وسوف تستفيد التنمية الاقتصادية في المنطقة أيضا استفادة كبيرة من اﻷخذ بتدابير التكيف الهيكلي وتقليل النفقات العسكرية والتوسع الكبير في التجارة داخل المنطقة وزيادة التدفقات الصافية من رؤوس اﻷموال الجديدة ومن التعاون الاقليمي في شكل مشاريع اقليمية متكاملة. |
For example, the regional development dimension could usefully contribute to speeding up reform in many countries with regional projects, providing potential investors with development concepts and business and investment opportunities in local industry. | UN | وعلى سبيل المثال ، فان بعد التنمية الاقليمية باستطاعته أن يسهم اسهاما مفيدا في دفع عجلة الاصلاح في العديد من البلدان التي لديها مشاريع اقليمية ، اذ أنه يوفر للمستثمرين المحتملين مفاهيم وأعمال تجارية متعلقة بالتنمية ، ويوفر فرصا استثمارية في الصناعة المحلية . |
As national projects terminated, a need for regional projects became more pressing. Regional advice facilitates a successful transition from national project support to full autonomy. | UN | ١٢٧ - وبانتهاء المشاريع الوطنية تصبح الحاجة الى مشاريع اقليمية أكثر الحاحاً، ومن شأن توفر المشورة الاقليمية أن ييسر التحول بنجاح من الاعتماد على الدعم المخصص للمشاريع الوطنية الى الاستقلال الذاتي الكامل. |
(e) Implementation of specific regional projects to develop technical capabilities in States with limited expertise in dealing with the problem of ATS. | UN | )ﻫ( تنفيذ مشاريع اقليمية محددة لتطوير القدرات التقنية في الدول ذات الخبرة الفنية المحدودة في معالجة مشكلة المنشطات الامفيتامينية . |
(a) Advisory services (XB): regional projects in the field of education, growth and social equity; policy design to strengthen technological innovation capacity; technical cooperation for capital goods industry development; and the impact of economic adjustment policies on the industrial sector; | UN | )أ( تقديم خدمات استشارية )الموارد الخارجة عن الميزانية( بشأن: مشاريع اقليمية في ميدان التعليم والنمو والعدالة الاجتماعية؛ ورسم السياسات من أجل تعزيز القدرة على الابتكار التكنولوجي؛ والتعاون التقني من اجل تنمية صناعات السلع الانتاجية؛ وأثر سياسات التكيف الاقتصادي على القطاع الصناعي؛ |
(a) Advisory services: regional projects on stabilization and adjustment to achieve rates of inflation comparable to those of industrialized countries and conditions which favour subsequent growth; preparatory assistance for LATINTRADE (global approach to international trade issues); | UN | )أ( تقديم خدمات استشارية بشأن: مشاريع اقليمية بشأن تحقيق الاستقرار والتكيف لتحقيق معدلات تضخم مشابهة لتلك الموجودة في البلدان الصناعية وتهيئة ظروف مؤاتية للنمو اللاحق؛ والمساعدة في إعداد منشور " التجارة اللاتينية " (LATIN TRADE) )نهج شامل في مسائل التجارة الدولية(؛ |
At that meeting, eight regional projects were identified in the following areas: vaccinations, information systems, biological products, education in the administration of research and technology management, the standardization of regulations, medical and hospital equipment and appliances, medicinal plants, environmental sanitation and protection, and orthopaedic devices, prostheses and rehabilitation. | UN | وقد تم، في هذا الاجتماع، تحديد ثمانية مشاريع اقليمية في المجالات التالية: التحصين، نظم اﻹعلام، المنتجات البيولوجية، التعليم في مجال إدارة البحوث وإدارة التكنولوجيا، التنسيق بين اﻷنظمة والقواعد، المعدات واﻷجهزة الطبية ومعدات وأجهزة المستشفيات، النباتات الطبية، تنظيف البيئة وحمايتها، اﻷجهزة التجبيرية واﻷطراف الصناعية وإعادة التأهيل. |
(a) Advisory services (XB): regional projects in the field of education, growth and social equity; policy design to strengthen technological innovation capacity; technical cooperation for capital goods industry development; and the impact of economic adjustment policies on the industrial sector; | UN | )أ( تقديم خدمات استشارية )الموارد الخارجة عن الميزانية( بشأن: مشاريع اقليمية في ميدان التعليم والنمو والعدالة الاجتماعية؛ ورسم السياسات من أجل تعزيز القدرة على الابتكار التكنولوجي؛ والتعاون التقني من اجل تنمية صناعات السلع الانتاجية؛ وأثر سياسات التكيف الاقتصادي على القطاع الصناعي؛ |
(a) Advisory services: regional projects on stabilization and adjustment to achieve rates of inflation comparable to those of industrialized countries and conditions which favour subsequent growth; preparatory assistance for LATINTRADE (global approach to international trade issues); | UN | )أ( تقديم خدمات استشارية بشأن: مشاريع اقليمية بشأن تحقيق الاستقرار والتكيف لتحقيق معدلات تضخم مشابهة لتلك الموجودة في البلدان الصناعية وتهيئة ظروف مؤاتية للنمو اللاحق؛ والمساعدة في إعداد منشور " التجارة اللاتينية " (LATIN TRADE) )نهج شامل في مسائل التجارة الدولية(؛ |
Beyond the recent launching of NAFTA, the enlargement of the EU and the implementation of its Association Agreements with some Central European countries, several other regional projects involving countries at different levels of development are in the making, including some embracing both developed and developing countries. | UN | وإلى جانب إنشاء اتفاق التجارة الحرة ﻷمريكا الشمالية في اﻵونة اﻷخيرة وتوسيع نطاق الاتحاد اﻷوروبي وتنفيذ اتفاقات الانتساب فيما بينه وبين بعض بلدان أوروبا الوسطى، فإنه يجري إعداد عدة مشاريع اقليمية أخرى تضم بلداناً تتسم بمستويات مختلفة من التنمية، بما في ذلك بعض المشاريع التي تضم بلداناً متقدمة وبلداناً نامية على السواء. |