Many women were beneficiaries of the Free housing projects in the slums. | UN | واستفاد العديد من النساء من مشاريع الإسكان المجاني في الأحياء الفقيرة. |
Moreover, the design of housing projects and dwelling units should take into account the needs of women. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يراعي تصميم مشاريع الإسكان ووحدات السكن احتياجات المرأة. |
The Philippines has also used this type of bond to finance social housing projects. | UN | كما استخدمت الفلبين هذا النوع من السندات لتمويل مشاريع الإسكان الاجتماعي. |
Measures have also been adopted in the housing sector to ensure that new dwellings are built according to accessibility standards and that persons with disabilities are included in social housing schemes. | UN | واعتمدت أيضا تدابير في قطاع الإسكان لضمان استيفاء المساكن الجديدة المبنية للمواصفات المتعلقة بتيسير الوصول، وإدراج الأشخاص ذوي الإعاقة في مشاريع الإسكان الاجتماعي. |
This policy has been translated into a number of housing projects conceived from the supply standpoint, but since they do not take into account the real demand they lack a market. | UN | ويؤكد ذلك ما لوحظ من خلال مشاريع الإسكان المختلفة التي صممت من منظور العرض دون إيلاء اعتبار للحالة الحقيقية للطلب فقد تبين أن هذه المشاريع لا سوق لها. |
A number of housing projects had been implemented around the country, including the construction of 80,000 apartments in Kilamba Kiaxi. | UN | وقد تم تنفيذ عدد من مشاريع الإسكان في أنحاء البلد، بما في ذلك تشييد 000 80 شقة سكنية في كيلامبا كياكسي. |
The affordable housing projects in Tibetan-residing areas have been carried out on a voluntary basis, to the satisfaction of the vast majority of farmers and herdsmen. | UN | ونفذت مشاريع الإسكان الميسور في المناطق السكنية بالتبت على أساس طوعي، لإرضاء الأغلبية العظمى من المزارعين والرعاة. |
We must redouble our efforts so that housing projects increase in pace and scale. | UN | ويجب علينا أن نضاعف جهودنا لتسريع وتيرة مشاريع الإسكان وتوسيع نطاقها. |
Well, yeah, but there's a lot of housing projects going up, there's roads being paved, and it's The Sunshine State. | Open Subtitles | حسناً، نعم، لكن هناك الكثير من مشاريع الإسكان الجارية طرق يتم تعبيدها إنها الولاية المشمسة |
I invite everyone to come with me to the housing projects. | Open Subtitles | أدعو الجميع للمجيء معي إلى مشاريع الإسكان |
A wonderful young dominican man from the housing projects with a 5. 2 average and a crack- addict mother, and cerebral palsy. | Open Subtitles | شابة الدومينيكان رجل رائع من مشاريع الإسكان مع 5. 2 المتوسط |
Other efforts, such as rural housing projects, which combine the provision of shelter with agricultural land, have expanded the housing options. | UN | وأفضت الجهود الأخرى، من قبيل مشاريع الإسكان الريفي التي تجمع بين توفير المأوى وتوفير الأراضي الزراعية، إلى توسيع نطاق الخيارات السكنية. |
Great efforts have been made to promote programmes related the well-being of the people, including low-income housing projects, rural infrastructure and medical and health-care services; | UN | وبذلت جهود كبيرة لتعزيز البرامج المتعلقة برفاه الناس، بما في ذلك مشاريع الإسكان المنخفض التكلفة والبنية التحتية الريفية والخدمات الطبية وخدمات الرعاية الطبية والصحية؛ |
Similarly, Paraguay has initiated a programme, to expand the water and sanitation network, whereby access to drinking water and basic sanitation must be integrated into all Government housing projects. | UN | وبالمثل، بدأت باراغواي برنامجاً لتوسيع شبكة المياه والصرف الصحي بما يضمن إدماج الحصول على مياه الشرب وخدمات الصرف الصحي الأساسية في جميع مشاريع الإسكان الحكومية. |
Those countries involved women in post-natural disaster housing projects to provide them with housing while empowering them, thereby effectively demonstrating women's social value. | UN | وقد أشركت تلك الدول المرأة في مشاريع الإسكان بعد حدوث الكوارث الطبيعية لتوفير السكن لها مع تمكينها، مما برهن فعلا على القيمة الاجتماعية للمرأة. |
UN-Habitat's role must be aligned with recipient countries' specific housing needs and it should therefore work with Governments on framing appropriate policies and strategies for resolving the problems of unregulated urbanization, focusing on implementing national housing projects rather than promoting its own. | UN | وعلى ذلك لابد أن يعمل الموئل مع الحكومات على تحديد السياسات والاستراتيجيات الملائمة لحل مشاكل التحضر غير المنظم مع التركيز على تنفيذ مشاريع الإسكان الوطنية بدلاً من الترويج لمشاريعه الخاصة. |
Ongoing appraisal of planned housing projects submitted for public subsidies: In 1995 the City of Vienna introduced quality competitions for public housing developments. | UN | التقييم الجاري في مشاريع الإسكان المخطط لها والمعروضة للحصول على إعانات مالية عامة: في عام 1995، استحدثت مدينة فيينا مسابقات نوعية لتطوير مساكن عامة. |
For the landless, all citizens regardless of gender are eligible for the national housing schemes such as the National Housing Scheme (RPN), Landless Indigenous Citizen Housing Scheme (STKRJ) and Land Entitlement and Infill Scheme (LEIS). | UN | وفيما يتعلق بالأفراد غير المالكين للأراضي تحق لجميع المواطنين بغض النظر عن جنسهم الاستفادة من مشاريع الإسكان الوطنية مثل مشروع الإسكان الوطني ومشروع إسكان المواطنين من السكان الأصليين غير المالكين للأراضي. |
A Housing Sector loan of US$30 million was obtained for infrastructural works in housing schemes. | UN | وتم الحصول على قرض بمبلغ 30 مليون من دولارات الولايات المتحدة لقطاع الإسكان من أجل إعمال الهياكل الأساسية في مشاريع الإسكان. |
224. Efforts have been made to ensure that women benefit equally from housing schemes. | UN | 224 - وقد بُذلت جهود تكفل إفادة النساء بصورة متكافئة من مشاريع الإسكان. |
Private developers and investors should be encouraged to invest in low-income housing. | UN | وينبغي تشجيع مقاولي البناء من القطاع الخاص والمستثمرين على الاستثمار في مشاريع الإسكان لذوي الدخل المنخفض. |
To promote universal accessibility and to meet the diverse needs of all ages and persons with disabilities, the Housing Authority has adopted universal design principles in public housing developments since 2002. | UN | ولتعزيز إمكانية الوصول للجميع وتلبية الاحتياجات المتنوعة لجميع الأعمار والأشخاص ذوي الإعاقة، اعتمدت هيئة الإسكان مبادئ التصميم العالمية في مشاريع الإسكان العام منذ عام 2002. |
25. Equatorial Guinea has undertaken a number of social housing construction projects for distribution to the needy sectors of society. | UN | 25- قامت غينيا الاستوائية بعدد من مشاريع الإسكان الاجتماعي الهادفة إلى تشييد مساكن لتوزيعها على الشرائح المعوزة من المجتمع. |