ويكيبيديا

    "مشاريع التجديد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • renovation projects
        
    • refurbishment projects
        
    • renewal projects
        
    • renewal project
        
    Reduction of utility consumption as a result of energy-saving renovation projects UN خفض استهلاك المرافق العامة نتيجة لتنفيذ مشاريع التجديد الموفرة للطاقة
    The renovation projects at the Ledra Palace Hotel and Camp Saint Martin are ongoing. UN يجري حاليا تنفيذ مشاريع التجديد في فندق ميدرا بالاس ومعسكر سانت مارتين.
    The CoE Commissioner remained very concerned about the dislocation of Roma people, in particular in the context of urban renovation projects. UN وأعرب المفوض عن بالغ القلق إزاء زحزحة شعب الغجر، ولا سيما في ظل مشاريع التجديد الحضري.
    This could be replicated by other organizations planning and implementing multi-year refurbishment projects taking into account environmental considerations. UN ويمكن تكرار ذلك في منظمات أخرى عند تخطيط وتنفيذ مشاريع التجديد المتعددة السنوات مع مراعاة الاعتبارات البيئية.
    Migrants living in informal settlements are often victims of forced evictions in the context of urban renewal projects. UN فغالبا ما يكون المهاجرون الذين يعيشون في مستوطنات غير رسمية ضحايا عمليات طرد قسري في سياق مشاريع التجديد الحضري.
    The Government of Cyprus has commenced with the renovation projects at San Martin Camp in Sector 1 and Ledra Palace Hotel in Sector 2 headquarters. UN بدأت حكومة قبرص في تنفيذ مشاريع التجديد في معسكر سان مارتان في القطاع 1 وفندق ليدرا بالاس في مقر القطاع 2.
    The precarious security situation after the events of August 2008 led to the cancellation of renovation projects UN تردي الحالة الأمنية في أعقاب الأحداث التي وقعت في آب/أغسطس 2008 إلى إلغاء مشاريع التجديد
    The Committee notes the progress made thus far in the two renovation projects and trusts that every effort will be made to complete them. UN وتحيط اللجنة علما بالتقدم الذي أحرز حتى الآن في مشاريع التجديد وتثق أنه ستبذل كل الجهود الممكنة لإتمامها.
    The lower cost of planned projects and the non-implementation of some renovation projects also contributed to unspent amounts under alteration and renovation of premises. UN كما ساهم انخفاض تكاليف المشاريع المزمع تنفيذها وعدم تنفيذ بعض مشاريع التجديد في وجود المبالغ غير المنفقة تحت بند تعديل الأماكن وتجديدها.
    The detailed breakdown of the renovation projects to be undertaken is shown in annex II.B. UN وترد في المرفق الثاني باء تفاصيل مشاريع التجديد التي سيضطلع بها.
    (iv) Measures adopted during renovation projects and new development projects. UN `4` الإجراءات المعتمدة من خلال مشاريع التجديد ومشاريع التنمية الجديدة
    There were many ongoing renovation projects in the university sector as well. UN وهناك كثير من مشاريع التجديد الجارية في القطاع الجامعي أيضاً.
    UNDOF undertook a number of renovation projects at several positions to reinforce the safety of the Force personnel and property. UN واضطلعت القوة بعدد من مشاريع التجديد في عدة مواقع من أجل تعزيز سلامة أفراد القوة وممتلكاتها.
    In the meantime, the renovation projects are under way. UN وفي غضون ذلك، فإن مشاريع التجديد جارية.
    The Committee noted the progress made thus far in the two renovation projects and trusted that every effort would be made to complete them [para. 32]. UN وتحيط اللجنة علما بالتقدم الذي أحرز حتى الآن في مشاريع التجديد وتثق بأنه ستبذل كل الجهود الممكنة لإتمامها [الفقرة 32].
    In addition, investments in renovation projects at the Mission headquarters were cancelled or postponed until settlement of the property ownership rights for socially owned enterprises has been finalized UN وعلاوة على ذلك، أُلغيت الاستثمارات في مشاريع التجديد في مقر البعثة أو أُجلت إلى حين الانتهاء من تسوية حقوق ملكية المؤسسات الجماعية
    She wondered what measures had been put in place by the Secretariat to ensure the safety of the building's occupants and whether experts in the field had been consulted prior to the commencement of the renovation projects in question. UN وتساءلت عن التدابير التي اتخذتها الأمانة العامة لضمان سلامة شاغلي المبنى وعما إذا كان الخبراء المتخصصون في هذا الميدان قد استشيروا قبل الشروع في مشاريع التجديد المعنية.
    This could be replicated by other organizations planning and implementing multi-year refurbishment projects taking into account environmental considerations. UN ويمكن تكرار ذلك في منظمات أخرى عند تخطيط وتنفيذ مشاريع التجديد المتعددة السنوات مع مراعاة الاعتبارات البيئية.
    However, the office was able to complete a number of refurbishment projects and made donations to local schools in northern Mitrovica. UN بيد أن المكتب استطاع إتمام عدد من مشاريع التجديد وقدم تبرعات للمدارس المحلية في شمال ميتروفيتسا.
    36. The Advisory Committee was informed that, as in the case of other major refurbishment projects, the Secretary-General was seeking voluntary contributions for the Africa Hall renovation project. UN ٣٦ - أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الأمين العام يلتمس، كما هو الشأن في مشاريع التجديد الرئيسية الأخرى، تبرعات لمشروع تجديد قاعة أفريقيا.
    This helps accelerate housing renewal projects by reducing the people's financial burden. UN ويساعد ذلك على التعجيل بتنفيذ مشاريع التجديد السكني بتخفيف العبء المالي عن السكان.
    27. The Committee notes with concern that forced evictions have taken place in Istanbul as part of the urban renewal project, without adequate compensation or alternative accommodation to those affected. UN 27- وتحيط اللجنة علماً بقلق أن عمليات الإخلاء القسري جرت في إسطنبول كجزء من مشاريع التجديد الحضري، بدون التعويض على المتضررين تعويضاً كافياً أو تقديم المأوى البديل لهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد