ويكيبيديا

    "مشاريع التحول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • transformation projects
        
    • transformational projects
        
    In fact, the Organization had successfully addressed much more complex problems, such change management and other major business transformation projects. UN بل إن المنظمة عالجت بنجاح مشاكل أعقد كثيراً، من قبيل إدارة التغيُّر وغير ذلك من مشاريع التحول الرئيسية في الأعمال.
    Indeed, each of the major transformation projects would be immensely challenging, even in a stable and homogenous organization. UN وبالفعل، فإن كل مشروع من مشاريع التحول الرئيسية يمكن أن يطرح مشاكل جمّة، حتى وإن نُفذ في منظمة مستقرة ومتجانسة.
    He or she is accountable for achieving major transformation projects from concept to delivery and operation. UN وهو مسؤول عن تنفيذ مشاريع التحول الرئيسية من التصور إلى الإنجاز والتنفيذ.
    This will allow the Officer to play a lead role in achieving major transformation projects. UN وسيسمح هذا لرئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالاضطلاع بدور قيادي في تنفيذ مشاريع التحول الرئيسية.
    51. Any mobility policy adopted by the General Assembly must avoid the problems that had plagued other transformational projects, including the absence of a clearly defined end-state vision, uncertain and spiralling costs, and lack of transparency and accountability. UN 51 - وأكد أن أي سياسة للتنقل تعتمدها الجمعية العامة يجب أن تتجنب المشكلة التي ابتليت بها مشاريع التحول الأخرى، بما يشمل عدم وجود رؤية محددة بوضوح للوضع النهائي، ووجود تكاليف غير مؤكدة ومتصاعدة بسرعة، وانعدام الشفافية والمساءلة.
    The Board's audit report demonstrates the Secretariat's weaknesses in delivering major business transformation projects and management reform initiatives. UN ويبين تقرير المجلس مواطن ضعف الأمانة العامة في إنجاز مشاريع التحول في تسيير الأعمال ومبادرات الإصلاح التنظيمي الكبرى.
    It also highlighted lessons from its ongoing examinations of major business transformation projects and recommended a more integrated and strategic approach to business improvement. UN وأبرز المجلس أيضاً الدروس المستقاة من فحصه الجاري لكبريات مشاريع التحول في أساليب عمل المنظمة، وأوصى باتباع نهج أكثر تكاملا واستراتيجية إزاء تحسين أساليب العمل.
    Although the overall proportion of partially implemented recommendations was high, over one third of them related to the implementation of multi-year transformation projects, such as IPSAS. UN ورغم ارتفاع النسبة الإجمالية للتوصيات المنفذة جزئيا، فإن أكثر من ثلثها يتعلق بتنفيذ مشاريع التحول المتعددة السنوات، من قبيل المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    51. The Administration fully agrees with the Board that the renamed chief information officer should play a lead role in achieving major transformation projects from concept to delivery and operation. UN 51 - وتوافق الإدارة مع المجلس تماما على أن يضطلع كبير موظفي المعلومات المعادة تسميته بدور ريادي في تحقيق مشاريع التحول الرئيسية من التصور إلى الإنجاز والتنفيذ.
    The Board has highlighted a lack of transparency in progress reporting, cost-overruns, delays, weak governance, unclear accountability for delivery, and poor planning and management of benefits realization to varying degrees in each of the major transformation projects it has examined. UN وقد ركز المجلس على انعدام الشفافية في الإبلاغ عن التقدم المحرز، وحالات تجاوز التكاليف، والتأخيرات، والضعف الإداري، وعدم وضوح المساءلة فيما يتعلق بالتنفيذ، وضعف التخطيط وإدارة عملية تحقيق الفوائد بدرجات مختلفة في كل مشروع من مشاريع التحول الكبيرة التي بحثها.
    181. The business transformation projects risk delivering less than they could for more money than was intended to be spent on them. UN 181 - ومن المحتمل أن تحقق مشاريع التحول في إدارة الأعمال نتائج أقل مما تستطيع مقابل مال يفوق ما كان يُعتزم إنفاقه عليها.
    63. The Administration agreed that the renamed Chief Information Officer should play a lead role in major transformation projects and should be assisted by a Chief Technology Officer responsible solely for technology and operational issues rather than strategic issues. UN 63 - وقال إن الإدارة توافق على أن يضطلع شاغل المنصب الذي غُيّرت تسميته إلى رئيس شؤون المعلومات بدور ريادي في مشاريع التحول الرئيسية، وتوافق على أن يساعده رئيس شؤون التكنولوجيا المسؤول حصرا عن مسائل التكنولوجيا والمسائل التشغيلية بدلا من المسائل الاستراتيجية.
    25. More broadly, the Board notes that the difficulties in implementing the ICT strategy mirrored those experienced by the United Nations in delivering major business transformation projects such as Umoja. UN 25 - وعلى نطاق أوسع، يلاحظ المجلس أن الصعوبات التي تعترض تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تعكس تلك التي تواجهها الأمم المتحدة فيما يتعلق بإنجاز مشاريع التحول في تسيير الأعمال الرئيسية من قبيل مشروع أوموجا.
    30. In view of the setbacks experienced in successfully implementing major business transformation projects and management reform initiatives, as well as the limited capacity of the Organization to absorb such change, the Advisory Committee recommends that the Secretary-General be requested to develop a pragmatic, realistic and practical course of action for implementing the recommendations issued by the Board. UN 30 - وفي ضوء الانتكاسات التي شهدها تحقيق النجاح في مشاريع التحول في تسيير الأعمال ومبادرات الإصلاح التنظيمي الكبرى، وكذلك محدودية قدرة المنظمة على استيعاب هذا التغيير، توصي اللجنة الاستشارية بأن يطلب إلى الأمين العام تحديد مسار عمل يتسم بطابع برغماتي وواقعي وعملي لتنفيذ التوصيات الصادرة عن المجلس.
    :: There needs to be accountability for the success of business transformation projects. When projects have been forecast to be delivered late and over-budget there has been little real impact for the Administration. UN :: ينبغي أن تكون هناك مساءلة من أجل ضمان نجاح مشاريع التحول في إدارة الأعمال - وفي الحالات التي كان من المتوقع فيها إنجاز المشاريع في مواعيد متأخرة وتجاوزت الاعتمادات المرصودة لها في الميزانية، لم يؤثر ذلك حقيقة على الإدارة إلا تأثيرا طفيفا.
    The coverage of these topics is intended to complement the Board's separate examinations of major United Nations business transformation projects, in particular the Board's third progress report on the new enterprise resource planning system (A/69/158), published in July 2014. UN ويُقصد من تغطية هذه المواضيع إكمال الفحوص المنفصلة التي يجريها المجلس لكبريات مشاريع التحول في أساليب عمل المنظمة، ولا سيما التقرير المرحلي الثالث للمجلس عن النظام المركزي الجديد لتخطيط الموارد (A/69/158)، الذي نشر في تموز/يوليه 2014.
    10. The Board, as requested by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the General Assembly, has reported separately on progress on three major United Nations business transformation projects: the capital master plan (A/67/5, Vol. UN 10 - وقدم المجلس، كما طلبت ذلك اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة، تقارير منفصلة عن التقدم المحرز في تنفيذ ثلاثة مشاريع من مشاريع التحول الرئيسية في إدارة أعمال الأمم المتحدة: المخطط العام لتجديد مباني المقر (A/67/5 (Vol.
    178. The United Nations is currently in the midst of several large-scale business transformation projects, including three which the Board has examined and reported on separately: the new enterprise resource planning system (Umoja), IPSAS and the capital master plan. UN 178 - تعكف الأمم المتحدة حاليا على تنفيذ العديد من كبريات مشاريع التحول في إدارة أعمال المنظمة، منها ثلاثة مشاريع قام بدراستها المجلس وقدم تقارير عن كل واحد منها، وهي النظام الجديد لتخطيط الموارد في المؤسسة (أموجا)، والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، والمخطط العام لتجديد مباني المقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد