ويكيبيديا

    "مشاريع التشييد في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • construction projects in
        
    • construction projects at
        
    Speedy completion of the construction projects in Nairobi and Addis Ababa was crucial. UN وأضاف أن سرعة الانتهاء من مشاريع التشييد في نيروبي وأديس أبابا أمر حيوي.
    The Administrator gave a short overview of the history of the RFA and the undertaking of construction projects in nine countries. UN ٣٢١ - وقدم مدير البرنامج لمحة عامة موجزة عن تاريخ احتياطي اﻹيواء الميداني وعملية مشاريع التشييد في تسعة بلدان.
    It was involved in construction projects in Iraq at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN كانت، عند غزو واحتلال العراق للكويت، تعمل في مشاريع التشييد في العراق.
    Provisions of $1,134,500 relating to the cost of the satellite Earth stations at Addis Ababa and Bangkok have already been included in the total cost of the construction projects at those locations. UN وقد أدرجت بالفعل في مجموع تكاليف مشاريع التشييد في أديــس أبابـا وبانكـوك اعتمــادات قدرهـا ٥٠٠ ١٣٤ ١ دولار تتصل بتكلفة المحطتين اﻷرضيتين الساتليتين في هذين الموقعين.
    (k) construction projects at Addis Ababa and UN )ك( مشاريع التشييد في أديس أبابا وبانكوك
    construction projects in the mining industry continue to provide a platform for growth. UN ولا تزال مشاريع التشييد في صناعة التعدين توفر قاعدة للنمو.
    construction projects in the mining industry continue to provide a platform for growth. UN ولا تزال مشاريع التشييد في صناعة التعدين توفر قاعدة للنمو.
    construction projects in the mining industry continue to provide a platform for growth. UN ولا تزال مشاريع التشييد في صناعة التعدين توفر قاعدة للنمو.
    In the other office, failure to complete construction projects in the education sector on time had led to discontent on the part of some government partners. UN وفي المكتب الثاني أدّى الفشل في إنجاز مشاريع التشييد في القطاع التعليمي في موعدها إلى شعور بالسخط لدى بعض الشركاء الحكوميين.
    124. construction projects in field missions provide the essential accommodation and civil engineering infrastructure to support the accomplishment of mission mandates. UN 124 - توفر مشاريع التشييد في البعثات الميدانية أماكن الإقامة الأساسية والبنى التحتية للهندسة المدنية دعما لإنجاز ولايات البعثات.
    Despite the increasing level of construction projects in recent years, the Administration has not established an appropriate oversight framework for major capital projects in peacekeeping operations. UN ورغم تزايد مستوى مشاريع التشييد في السنوات الأخيرة، لم تضع الإدارة إطار رقابة مناسباً للمشاريع الإنتاجية الكبرى في عمليات حفظ السلام.
    Moreover, although control structures for monitoring the various construction projects in Mogadishu were in place and were operating as intended, no inventory records had been maintained by UNSOA. UN وعلاوة على ذلك، وعلى الرغم من وجود هياكل رقابية لرصد مختلف مشاريع التشييد في مقديشو وأن تنفيذها كان على النحو المتوخى، لم يمسك المكتب أيّ سجل من سجلات المخزونات.
    The Committee shares the concerns raised by the Board of Auditors with respect to weaknesses in the oversight of construction projects in peacekeeping operations. UN وتُشاطر اللجنة مجلس مراجعي الحسابات الشواغل التي أثارها في ما يتعلق بنقاط الضعف الكامنة في إجراءات الرقابة على مشاريع التشييد في عمليات حفظ السلام.
    Moreover, although control structures for monitoring the various construction projects in Mogadishu were in place and were operating as intended, no inventory records had been maintained by UNSOA. UN وعلاوة على ذلك، وعلى الرغم من وجود هياكل رقابية لرصد مختلف مشاريع التشييد في مقديشو وأن تنفيذها كان على النحو المتوخى، لم يمسك المكتب أي سجل من سجلات المخزونات.
    96. In 1989 UNDP initiated the process of selecting an architect to oversee construction projects in Cape Verde, Guinea-Bissau, Sao Tome and Mozambique. UN ٩٦ - في عام ١٩٨٩، شرع برنامج اﻷمم المتحدة الإنمائي في عملية اختيار المهندس المعماري للإشراف على مشاريع التشييد في الرأس اﻷخضر، وسان تومي، وغينيا - بيساو، وموزامبيق.
    The Committee was further informed that a delay factor of 25 per cent had been applied in the proposed budget to the requirements for construction projects in the 2012/13 period. UN وأبلغت اللجنة أيضا أنه تم تطبيق عامل تأخير بنسبة 25 في المائة في الميزانية المقترحة لاحتياجات مشاريع التشييد في الفترة 2012/2013.
    The Board also noted that, despite an increase in the level of construction projects in recent years, the Administration had not established an appropriate oversight framework for major capital projects in peacekeeping operations (A/66/5 (Vol. UN ولاحظ المجلس أيضا أنه، رغم حدوث زيادة في مستوى مشاريع التشييد في السنوات الأخيرة، لم تضع الإدارة إطارا مناسبا للرقابة على مشاريع البنى التحتية الكبرى في عمليات حفظ السلام (A/66/5 (Vol.
    It is clear to the Committee from the reports of the Secretary-General on construction projects at ECA and the United Nations Office at Nairobi that the arrangements described in paragraphs 3 and 4 above for planning, managing and monitoring projects for the development of new facilities and major maintenance are neither adequate nor well-implemented. UN ويتضح للجنة من تقريري الأمين العام بشأن مشاريع التشييد في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي أن الترتيبات المبينة في الفقرتين 3 و 4 أعلاه بشأن تخطيط وإدارة ومراقبة مشاريع تشييد مرافق جديدة والقيام بأعمال صيانة رئيسية هي ترتيبات غير مناسبة ولم تُنفذ بطريقة جيدة.
    31.9 The construction projects at ESCAP and ECLAC were completed in 1992 and 1993, respectively. UN ١٣-٩ انجزت مشاريع التشييد في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٣، على التوالي.
    31.9 The construction projects at ESCAP and ECLAC were completed in 1992 and 1993, respectively. UN ١٣-٩ انجزت مشاريع التشييد في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٣، على التوالي.
    During the biennium 2012-2013, these comprised construction projects at the Economic Commission for Africa and the United Nations Office at Nairobi. UN وخلال فترة السنتين 2012-2013، شملت هذه الأعمال مشاريع التشييد في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد