ويكيبيديا

    "مشاريع التعاون التقني التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • technical cooperation projects
        
    In this context, I wish to stress the commitment of the Latin American countries to Haiti, especially through technical cooperation projects entailing a substantial human resources presence and aimed at strengthening the Haitian State. UN وفي هذا السياق، أود أن أشدد على التزام بلدان أمريكا اللاتينية نحو هايتي، وخاصة من خلال مشاريع التعاون التقني التي تستلزم وجود موارد بشرية كبيرة وتهدف إلى تعزيز الدولة الهايتية.
    13. The following technical cooperation projects in the Latin American and Caribbean region are at the drafting stage: UN 13- وفيما يلي مشاريع التعاون التقني التي بلغت مرحلة الصياغة في إقليم أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي:
    technical cooperation projects supported by the Centre for International Crime Prevention in 2000 UN مشاريع التعاون التقني التي يدعمها مركز منع الجريمة الدولية في عام 2000
    This equipment was distributed to permanent missions of developing countries to support a variety of technical cooperation projects undertaken by Member States. UN ووزعت هذه المعدات على البعثات الدائمة للبلدان النامية لدعم مجموعة متنوعة من مشاريع التعاون التقني التي تضطلع بها الدول اﻷعضاء.
    D. technical cooperation projects in an advanced stage of formulation UN دال- مشاريع التعاون التقني التي بلغت صياغتها مرحلة متقدمة
    54. technical cooperation projects in an advanced stage of formulation in the Asian and Pacific region are the following: UN 54- في ما يلي مشاريع التعاون التقني التي بلغت صياغتها مرحلة متقدمة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ:
    It was important in this connection to enhance UNCTAD's technical cooperation projects in LDCs. UN ومن المهم في هذا الصدد، تعزيز مشاريع التعاون التقني التي ينفذها الأونكتاد في أقل البلدان نمواً.
    technical cooperation projects currently being implemented in more than 100 countries UN 280 عدد مشاريع التعاون التقني التي تُنفذ حالياً في أكثر من 100 بلد
    It was important in this connection to enhance UNCTAD's technical cooperation projects in LDCs. UN ومن المهم في هذا الصدد، تعزيز مشاريع التعاون التقني التي ينفذها الأونكتاد في أقل البلدان نموا.
    The programme will concentrate on technical cooperation projects that could make a substantial contribution to development efforts. UN وسيركز البرنامج على مشاريع التعاون التقني التي قد تقدم مساهمة كبيرة في جهود التنمية.
    Annex technical cooperation projects supported by the Centre for International Crime Prevention, 2002 UN مشاريع التعاون التقني التي دعمها المركز المعني بمنع الاجرام الدولي في عام 2003
    technical cooperation projects supported by the Centre for International Crime Prevention, 2002 UN مشاريع التعاون التقني التي دعمها المركز المعني بمنع الاجرام الدولي في عام 2002
    The programme will concentrate on technical cooperation projects that could make a substantial contribution to development efforts. [new] UN وسيركز البرنامج على مشاريع التعاون التقني التي قد تقدم مساهمة كبيرة في جهود التنمية. [فقرة جديدة]
    1. technical cooperation projects funded by the Centre for International Crime Prevention, 2001 UN مشاريع التعاون التقني التي موّلها المركز المعني بمنع الاجرام الدولي في عام 2001 12
    The number of technical cooperation projects carried out by the Centre has grown significantly. UN وازداد عدد مشاريع التعاون التقني التي يضطلع بها المركز ازديادا كبيرا.
    technical cooperation projects funded by the Centre for International Crime Country or area UN مشاريع التعاون التقني التي مولها المركز المعني بمنع الاجرام الدولي في عام 2001
    Fifteen technical cooperation projects for which UNDP has executive responsibility were formally approved by UNDP, the Governments and executing agencies. UN وقد تمت موافقة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والحكومات والوكالات المنفذة رسميا على ١٥ من مشاريع التعاون التقني التي يتحمل البرنامج مسؤولية تنفيذها.
    Another delegate called for donor countries to increase the UNCTAD resources devoted to Africa in order to increase the effectiveness of UNCTAD technical cooperation projects. UN ودعا وفد آخر البلدان المانحة إلى زيادة موارد الأونكتاد المخصصة لأفريقيا من أجل تعزيز فعالية مشاريع التعاون التقني التي يشرف عليها الأونكتاد.
    Another delegate called for donor countries to increase the UNCTAD resources devoted to Africa in order to increase the effectiveness of UNCTAD technical cooperation projects. UN ودعا وفد آخر البلدان المانحة إلى زيادة موارد الأونكتاد المخصصة لأفريقيا من أجل تعزيز فعالية مشاريع التعاون التقني التي يشرف عليها الأونكتاد.
    This is calculated by apportioning those costs over all technical cooperation projects in respect of which expert-months have been delivered in the current period. UN ويُحسب هذا المتوسط بتقسيم تلك التكاليف على جميع مشاريع التعاون التقني التي أُنجزت بشأنها شهور من عمل الخبراء خلال الفترة الجارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد