The Secretariat has also continued to execute technical cooperation projects in population and housing censuses around the world. | UN | كما تواصل اﻷمانة العامة تنفيذ مشاريع التعاون التقني في تعدادات السكان والمساكن في كافة أنحاء العالم. |
17-Aug-05 Audit of selected technical cooperation projects in Yemen DM 4-Aug-05 | UN | مراجعة أعمال عدد مختار من مشاريع التعاون التقني في اليمن |
It is also continuing to implement technical cooperation projects in this area. | UN | كما تواصل المنظمة تنفيذ مشاريع التعاون التقني في هذا المجال. |
It is also continuing to implement technical cooperation projects in this area. | UN | كما تواصل اليونيدو تنفيذ مشاريع التعاون التقني في هذا المجال. |
He urged UNIDO to continue its technical cooperation projects on renewable energy, which could generate employment and income. | UN | وحث اليونيدو على مواصلة مشاريع التعاون التقني في مجال الطاقة المتجددة، التي يمكن أن تولد فرص العمل والدخل. |
Noting the lessons learned from technical cooperation projects in the area of juvenile justice carried out, inter alia, by the United Nations Office on Drugs and Crime, | UN | وإذ يلاحظ الدروس المستفادة من مشاريع التعاون التقني في مجال قضاء الأحداث التي تضطلع بها جهات عدة، منها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، |
In preparation for the next generation of technical cooperation projects in the region, the Secretariat should take steps to ensure that projects and programmes remained responsive to needs. | UN | وأشار إلى أنه ينبغي للأمانة أن تتخذ الخطوات اللازمة، تحضيراً للجيل الجديد من مشاريع التعاون التقني في المنطقة، لكي تضمن أنَّ المشاريع والبرامج تلبي الاحتياجات. |
XB extra-budgetary II. List of technical cooperation projects in commodities, | UN | قائمة مشاريع التعاون التقني في مجال السلع الأساسية، 2004-2007 |
At present, technical cooperation projects in Bolivia, Ecuador and Guatemala include specific activities that benefit indigenous people. | UN | وفي الوقت الراهن تشمل مشاريع التعاون التقني في إكوادور وبوليفيا وغواتيمالا أنشطة محددة تفيد السكان الأصليين. |
∙ technical cooperation projects in Saudi Arabia | UN | ● مشاريع التعاون التقني في المملكة العربية السعودية |
There are also some advantages to holding meetings for technical cooperation projects in the recipient countries. | UN | وهناك أيضا بعض المزايا في عقد اجتماعات بشأن مشاريع التعاون التقني في البلدان المستفيدة. |
387. As a follow—up to its mission to Panama in 1995, the Committee raised questions about technical cooperation projects in that country. | UN | ٧٨٣- وكمتابعة لبعثتها التي أوفدت إلى بنما في عام ٥٩٩١، أثارت اللجنة أسئلة حول مشاريع التعاون التقني في ذلك البلد. |
In 2005, UNODC continued technical cooperation projects in Africa, Asia, Central Europe and Latin America. | UN | وفي عام 2005، واصل المكتب تنفيذ مشاريع التعاون التقني في أفريقيا وآسيا وأوروبا الوسطى وأمريكا اللاتينية. |
The Office of the High Commissioner has engaged in human rights technical cooperation projects in 32 countries and maintains a field presence in 29 countries. | UN | كما شاركت المفوضية في مشاريع التعاون التقني في مجال حقوق الإنسان في 32 بلدا وما زال لها وجود ميداني في 29 بلدا. |
Advice has been provided through technical cooperation projects in the Stability Pact Countries and in Mozambique, Angola and Rwanda. | UN | وجـرى تقديم المشورة من خلال مشاريع التعاون التقني في بلدان اتفاق الاستقرار وفي موزامبيق وأنغولا ورواندا. |
It was noted that technical cooperation projects in South Africa could serve as learning platforms for other countries in the region. | UN | ولوحظ أن مشاريع التعاون التقني في جنوب أفريقيا من شأنها أن تكون محافل تعلم لبلدان أخرى في المنطقة. |
Thus, one of the most successful technical cooperation projects in China has, in the first two years of operation, resulted in 17 new economic laws and improved national capacity in legislative drafting. | UN | وهكذا، فإن واحدا من أنجح مشاريع التعاون التقني في الصين قد تمخض، في العامين اﻷولين من تشغيله، عن ١٧ قانونا اقتصاديا جديدا، وعن تحسن القدرة الوطنية في صياغة التشريعات. |
3. The purpose of the present section is to identify certain operational issues that continually arise in technical cooperation projects in statistics. | UN | ٣ - يرمي هذا الفرع الى تحديد قضايا تنفيذية معينة تنشأ بصورة مستمرة في مشاريع التعاون التقني في مجال الاحصاءات. |
16. Project managers should be required to ensure timely completion of terminal reports, including analysis of the reasons for time and cost overruns. Further, the Centre should take the initiative in completing evaluation of technical cooperation projects on time. | UN | ١٦ - ينبغي أن يطلب من مديري المشاريع أن يكفلوا إتمام التقارير الختامية مع تحليل أسباب تجاوز المدة والتكاليف في الوقت المناسب، وينبغي فضلا عن ذلك، أن يأخذ المركز بزمام المبادرة في إتمام عملية تقييم مشاريع التعاون التقني في الموعد المحدد. |
4. Encourages Member States and international institutions, in designing, formulating and executing projects for technical cooperation in developing countries, to give priority to the use of local capabilities, consultancy and expertise and, where not available, to the use of technical resources from other developing countries; | UN | 4 - تشجع الدول الأعضاء والمؤسسات الدولية على أن تعطي الأولوية، عند تخطيط مشاريع التعاون التقني في البلدان النامية وصياغتها وتنفيذها، لاستخدام القدرات والاستشارات والخبرة الفنية المحلية وعلى أن تستخدم، في حالة عدم توافرها، الموارد التقنية المستمدة من بلدان نامية أخرى؛ |
South Africa believes that the time has arrived to conclusively correct the mistake of the past 50 years by incorporating the funding of technical cooperation projects into the regular budget. | UN | وتؤمن جنوب أفريقيا أن الوقت قد حان لإصلاح الخطأ المستمر منذ خمسين عاما من خلال إدماج مشاريع التعاون التقني في الميزانية العادية. |
B. Projects in technical cooperation in the field of human rights 56 — 65 15 | UN | باء - مشاريع التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان ٦٥ - ٥٦ |