In this respect, Brazil has sought to make its contribution through South-South cooperation projects. | UN | وفي هذا الصدد، تسعى البرازيل لتقديم إسهاماتها من خلال مشاريع التعاون بين بلدان الجنوب. |
India had interacted with over 100 countries in a wide variety of fields, and had been involved in a wide range of South-South cooperation projects. | UN | وتفاعلت الهند مع أكثر من ١٠٠ بلد في مجالات واسعة التنوع، وشاركت في مجموعة واسعة من مشاريع التعاون بين بلدان الجنوب. |
We are convinced that our national institutions and efforts are key factors in transforming South-South cooperation projects into effective mechanisms and the achievement of concrete results. | UN | ونحن مقتنعون بأن مؤسساتنا وجهودنا الوطنية تشكل العوامل الرئيسية لترجمة مشاريع التعاون بين بلدان الجنوب إلى آليات فعالة ولتحقيق نتائج ملموسة. |
Japan has long advocated and implemented so-called South-South cooperation projects because we believe that this type of partnership enhances ownership of emerging donors and recipient countries alike. | UN | وتدعو اليابان منذ عهد بعيد إلى ما يُسمى مشاريع التعاون بين بلدان الجنوب وتقوم بتنفيذها لأننا نؤمن بأن هذا النوع من الشراكة يعزز ملكية الجهات المانحة البازغة والبلدان المتلقية على حد سواء. |
13. Invites regional and multilateral financial institutions to make resources available to support South-South cooperation projects. | UN | 13 - يدعو المؤسسات المالية الإقليمية والمتعددة الأطراف إلى إتاحة الموارد لدعم مشاريع التعاون بين بلدان الجنوب. |
The Conference had transmitted to UNIDO its recommendations concerning: microcredits; renewable energy; revenue-generating projects, in particular for rural areas; the establishment of poverty-reduction centres; and the participation of civil society and non-governmental organizations in South-South cooperation projects. | UN | وأضافت أن المؤتمر أحال توصياته إلى اليونيدو بشأن: الائتمانات الصغرى؛ والطاقة المتجددة؛ والمشاريع المدرة للدخل، لا سيما في المناطق الريفية؛ وإنشاء مراكز للحد من الفقر؛ ومشاركة المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية في مشاريع التعاون بين بلدان الجنوب. |
We express our satisfaction for the results achieved so far by the Perez-Guerrero Trust Fund (PGTF) in promoting South-South cooperation projects and we strongly encourage developing and developed countries to pledge contributions to the PGTF on the occasion of the annual UN pledging conference to be held in New York in early November 2004 in accordance with the Group's decision. | UN | 28 - نعرب عن الارتياح للنتائج التي حققها حتى الآن صندوق بيريس غيريرو الاستئماني في تعزيز مشاريع التعاون بين بلدان الجنوب ونشجع بشدة البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو على أن تعلن تبرعاتها لهذا الصندوق بمناسبة مؤتمر الأمم المتحدة السنوي لإعلان التبرعات الذي سيعقد في نيويورك في مطلع تشرين الثاني/نوفمبر 2004 وفقا لما قرره الفريق. |