Recognizing the potential increase in the number of joint implementation projects, | UN | وإذ يسلم بالزيادة المحتملة في عدد مشاريع التنفيذ المشترك، |
Recognizing the potential increase in the number of joint implementation projects, | UN | وإذ يسلم بالزيادة المحتملة في عدد مشاريع التنفيذ المشترك، |
Joint implementation projects and emissions trading | UN | مشاريع التنفيذ المشترك وتبادل حقوق إطلاق الانبعاثات |
Draft joint implementation project design document form for small-scale projects | UN | مُسَوَّدة استمارة وثيقة تصميم مشاريع التنفيذ المشترك الصغيرة الحجم |
Net balance of advances made to programme countries for national execution projects 19.2 43.7 | UN | صافي رصيد السلف المقدمة إلى بلدان البرنامج من أجل مشاريع التنفيذ الوطني |
Apply methods to improve the submission rate of nationally executed expenditure project audit reports | UN | تطبيق أساليب ترمي إلى تحسين معدل تقديم تقارير مراجعة حسابات مشاريع التنفيذ على الصعيد الوطني |
Analysis of audit opinions on nationally executed projects for the year 2008 Audit opinion expressed | UN | تحليل آراء مراجعي الحسابات بشأن مشاريع التنفيذ على الصعيد الوطني لعام 2008 |
:: During the reporting period, a number of joint implementation projects between the Office and OSCE have been launched. | UN | :: وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تم إطلاق عدد من مشاريع التنفيذ المشتركة بين المكتب ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
Direct implementation projects should be required to justify why they cannot be nationally executed, and include capacity-development measures and a time frame for transitioning to national implementation modalities. | UN | وينبغي أن توضِّح مشاريع التنفيذ المباشر أسباب عدم إمكان تنفيذها على المستوى الوطني وأن تتضمن تدابير لتنمية القدرات وإطاراً زمنياً للتحول إلى وسائل تنفيذ وطنية. |
Whereas the priorities identified herein are likely to remain stable, the implementation projects included in appendix II will be periodically reviewed, according to the availability of funding. | UN | ولئن كان من المرجح أن تظل الأولويات المحددة في هذه الوثيقة ثابتة، فإن مشاريع التنفيذ المدرجة في التذييل الثاني ستُستعرض دوريا، حسب توافر التمويل. |
(iii) Joint implementation projects and emissions trading; | UN | مشاريع التنفيذ المشترك وتجارة الانبعاثات؛ |
To facilitate the development of such criteria there is a need to gain practical experience of Joint Implementation activities, including ways of designing Joint implementation projects, types of agreements and standard methods of calculating emission reductions. | UN | وتيسيرا لوضع هذه المعايير، يلزم اكتساب خبرة عملية في أنشطة التنفيذ المشترك، بما في ذلك طرق لتصميم مشاريع التنفيذ المشترك، وأنواع الاتفاقات، والطرق الموَحﱠدة لحساب انخفاضات الانبعاثات. |
The implementation at UNIDO was considered to be in a good state as compared to implementation projects undertaken in a similar environment and with comparable complexity. | UN | واعتُبرت حالة عملية التنفيذ في اليونيدو جيدة مقارنة بحالة مشاريع التنفيذ المضطلع بها في بيئة مماثلة تنطوي على قدر مماثل من التعقُّد. |
The term " project period " refers to the tenure of implementation projects undertaken by UNOPS. | UN | ويشير مصطلح " فترة المشروع " إلى مدة مشاريع التنفيذ التي يضطلع بها المكتب. |
Direct implementation projects should be required to justify why they cannot be nationally executed and include capacity development measures and a timeframe for transitioning to national implementation modalities. | UN | وينبغي أن يُطلب من مشاريع التنفيذ المباشر تقديم مبررات لعدم إمكانية تنفيذها على الصعيد الوطني وإدراج تدابير تنمية القدرات وإطار زمني للانتقال إلى طرائق وطنية للتنفيذ. |
Joint implementation projects and emissions trading | UN | 11- مشاريع التنفيذ المشترك وتجارة الانبعاثات |
The table below appears as annex I to the draft joint implementation project design document form for small-scale projects (JI SSC PDD form). | UN | الجدول الوارد أدناه هو المرفق الأول بمسودة وثيقة تصميم مشاريع التنفيذ المشترك الصغيرة الحجم. |
Draft joint implementation project design document form | UN | مُسَوَّدة استمارة وثيقة تصميم مشاريع التنفيذ المشترك |
10. UNDP needs to establish standards of the capacities of Governments to manage and deliver national execution projects. | UN | ١٠ - يلزم للبرنامج اﻹنمائي أن يضع معايير لقدرات الحكومات على إدارة وتنفيذ مشاريع التنفيذ الوطني. |
(These 1 811 projects included 86 direct execution projects that were reviewed by local auditors) | UN | تقارير مراجعة حسابات مشاريع التنفيذ الوطني الواردة في عام 2004 |
One commercial audit firm audited all the nationally executed expenditure projects. | UN | وتولت شركة تجارية لمراجعة الحسابات مراجعة حسابات جميع مشاريع التنفيذ الوطني. |
The higher performance of nationally executed projects can be attributed to the greater involvement of national institutions in all project stages, from formulation to implementation. | UN | وقد يعزى أداء مشاريع التنفيذ الوطني، وهو أداء أكثر ارتفاعا، إلى مشاركة المؤسسات الوطنية بشكل أكبر في كافة مراحل المشاريع، من مرحلة الصياغة وحتى مرحلة التنفيذ. |
168. The Board analysed the audit reports completed and captured on the nationally executed database to assess the extent of the audit conclusions reached by nationally executed project auditors, as summarized in table II.11. Table II.11 | UN | 168 - وحلل المجلس تقارير مراجعي الحسابات المكتملة والمدرجة في قاعدة بيانات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني من أجل تقييم نطاق الاستنتاجات عن مراجعة الحسابات التي توصل إليها مراجعو حسابات مشاريع التنفيذ على الصعيد الوطني، على النحو الموجز في الجدول ثانيا - 11. |