The draft recommendations will be developed on the basis of information, surveys and studies received by the independent expert. | UN | وسوف تُعدّ مشاريع التوصيات استناداً إلى المعلومات والاستقصاءات والدراسات التي تلقتها الخبيرة المستقلة. |
Accordingly, the Working Group agreed to consider the other draft recommendations before deciding on the need for a recommendation on the coordination centre. | UN | وتبعاً لذلك، اتفق الفريق العامل على النظر في مشاريع التوصيات الأخرى قبل البت في ضرورة إيراد توصية بشأن مركز التنسيق. |
It was suggested that any commentary to the draft recommendations might discuss what was intended by the reference to applicable law and the different approaches that insolvency laws adopted. | UN | وارتُئي أنه يمكن أن يُعمد في أي تعليق على مشاريع التوصيات إلى مناقشة الغرض المقصود من الإشارة إلى القانون المنطبق والنُهُج المختلفة المتَّبعة في قوانين الإعسار. |
11. Issues for presentation and discussion could focus on the draft recommendations that participants will have before them. | UN | 11- يمكن أن تركز المسائل التي ستُعرض وتُناقش على مشاريع التوصيات التي ستكون معروضة على المشاركين. |
The Vienna Group of Ten proposes that the Preparatory Committee agree on the following draft recommendations to the Review Conference: | UN | تقترح مجموعة فيينا للدول العشر أن توافق اللجنة التحضيرية على مشاريع التوصيات التالية المقدمة إلى مؤتمر الاستعراض: |
The Vienna Group of Ten proposes that the Preparatory Committee agree on the following draft recommendations to the Review Conference: | UN | تقترح مجموعة فيينا للدول العشر أن توافق اللجنة التحضيرية على مشاريع التوصيات التالية المقدمة إلى مؤتمر استعراض المعاهدة: |
In this vein, the NAM proposes the following draft recommendations to be considered by the Review Conference. | UN | وفي هذا الصدد، تقترح حركة عدم الانحياز مشاريع التوصيات التالية لينظر فيها المؤتمر الاستعراضي. |
The Working Group approved the substance of draft recommendations 26-28. | UN | 80- وافق الفريق العامل على مضمون مشاريع التوصيات 26-28. |
The Working Group agreed to revisit the issue of a recommendation after discussion of draft recommendations 10-13. | UN | واتفق الفريق العامل على معاودة النظر في مسألة إصدار توصية عقب مناقشة مشاريع التوصيات 10-13. |
A question raised was whether the safeguards included in draft recommendations 10-13 were sufficient to protect the interests of creditors. | UN | 69- وأثير تساؤل آخر هو ما إذا كانت الضمانات المدرجة في مشاريع التوصيات 10-13 كافية لحماية مصالح الدائنين. |
The deadlines for the submission of draft recommendations would be set by the Chairperson in consultation with the Bureau and announced sufficiently in advance. | UN | ويحدد الرئيس المواعيد النهائية لتقديم مشاريع التوصيات بالتشاور مع المكتب، ويُعلنها قبل موعد تقديم المشاريع بمدة كافية. |
I think that it is important that there be clarity, in this audience in particular, about the nature of the report's draft recommendations. | UN | وأعتقد أن من المهم أن يتوفر الوضوح، لدى هؤلاء الحاضرين بشكل خاص، فيما يتعلق بطبيعة مشاريع التوصيات الواردة في التقرير. |
Presentation of draft recommendations and principles to be included in the workshop report to the fifth session of UNPFII | UN | عرض مشاريع التوصيات والمبادئ المقرر تضمينها في تقرير حلقة العمل إلى الدورة الخامسة للمنتدى الدائم |
The Commission may wish to review and approve the draft recommendations. | UN | ويرجى من اللجنة استعراض مشاريع التوصيات وإقرارها. |
The Secretariat was requested to reflect that idea more clearly in the draft recommendations. | UN | وطُلب إلى الأمانة تجسيد هذه الفكرة بأسلوب أوضح في مشاريع التوصيات. |
This document largely consists of a series of draft recommendations on how to improve sanctions design, administration and implementation. | UN | وتتألف الوثيقة في معظمها من مجموعة من مشاريع التوصيات بشأن كيفية تحسين تصميم الجزاءات وإدارتها وتنفيذها. |
The draft recommendations contained in the present document are intended to guide the Forum discussions with the objective of further strengthening and developing their content. | UN | وترمي مشاريع التوصيات الواردة في هذه الوثيقة إلى توجيه مناقشات المحفل بهدف زيادة تعزيز محتواها وتطويره. |
The session will be devoted to brief, targeted oral interventions commenting on specific provisions of the draft recommendations. | UN | وستُكرَّس الدورة للاستماع إلى مداخلات شفوية موجزة ومركّزة تعلِّق على أحكام بعينها من مشاريع التوصيات. |
10. Under the agenda item, the discussion will focus on improving the draft recommendations that participants have before them. | UN | 10- في إطار هذا البند من جدول الأعمال، ستركز المناقشة على تحسين مشاريع التوصيات المعروضة على المشاركين. |
It was stated that that matter was a matter for procedural or material law, but not the draft recommendations. | UN | وقيل إنَّ هذا شأن من شؤون القانون الإجرائي أو الوضعي، وليس من شأن مشاريع التوصيات. |
3. The Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide and its provisions recognizing genocide as an international crime have also informed the drafting of the recommendations. | UN | 3- واسترشدت مشاريع التوصيات أيضاً باتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها وبأحكامها التي تعترف بجريمة الإبادة الجماعية بوصفها جريمة دولية. |