ويكيبيديا

    "مشاريع الري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • irrigation projects
        
    • irrigation schemes
        
    • irrigation project
        
    Citizens are also highly taxed by the occupation authorities for use of the irrigation network at a rate of $1,500 per unirrigated dunum of land, and obstacles are placed in the way of irrigation projects set up by citizens on their own account. UN مع عرقلة مشاريع الري التي يقوم بها المواطنون على حسابهم الخاص.
    Subject: To stop obtaining labour without compensation from the local people in irrigation projects UN الموضوع: وقف الحصول على عمل بدون تعويض من السكان المحليين في مشاريع الري
    The modernization of existing irrigation projects is vital to increase yield, save water, make the project economically viable and arrest environmental hazards. UN وتحديث مشاريع الري القائمة أمر حيوي فيما يتصل بزيادة الغلة وتوفير المياه وجعل المشروع صالحا من الناحية الاقتصادية ووقف المخاطر البيئية.
    In recent years, the responsibility of irrigation schemes has gradually been transferred to the farmers themselves. UN وفي السنوات الأخيرة، انتقلت المسؤولية عن مشاريع الري بصورة تدريجية إلى الزراع أنفسهم.
    Water user organizations have been formed to regulate the irrigation schemes. UN وتكونت منظمات لمستعملي المياه لتنظيم مشاريع الري.
    (iii) Monitor and evaluate irrigation project performance to ensure, inter alia, the optimal utilization and proper maintenance of the project; UN ' ٣ ' رصد وتقييم أداء مشاريع الري لضمان جملة أمور منها الانتفاع اﻷمثل من المشروع وصيانته على الوجه الصحيح؛
    Chronic water shortages can be addressed through large-scale irrigation projects, but these are prohibitively expensive for many countries and can ruin villages and ecosystems. UN ويمكن معالجة مشكلة النقص المزمن في المياه عن طريق مشاريع الري الواسعة النطاق، ولكن تكاليفها باهظة بالنسبة لكثير من البلدان ويمكن أن تدمر القرى والنظم الإيكولوجية.
    The important irrigation projects are located between Atbara River and the Blue Nile, in addition to Hamadab Dam, which is being constructed in the north. UN كما أن أهم مشاريع الري بالخزانات تقع في هذه المنطقة الأخيرة بين نهري عطبرة والنيل الأزرق إلى جانب خزان الحماداب الذي يجري إنشاؤه الآن بشمال البلاد.
    77. irrigation projects continued on 450 hectares of arable land, benefiting 500 families. UN 77 - واستمرت مشاريع الري على مساحة 450 هكتارا في الأراضي الصالحة للزراعة وأفادت 500 أسرة.
    The Ministry was also encouraging irrigation projects, road-building and soil conservation with the cooperation of international and regional institutions including the Bretton Woods institutions and the Global Environment Facility (GEF). UN وتشجع الوزارة أيضا مشاريع الري وشق الطرق والحفاظ على التربة، بتعاون مع المؤسسات الدولية واﻹقليمية، ومنها مؤسسات بريتون وودز ومرفق البيئة العالمية.
    Average losses in irrigation projects suggest that only about 45 per cent of water diverted or extracted for irrigation actually reaches the crop, but losses vary widely between 5 and 50 per cent. UN ويدل معدل الخسائر في مشاريع الري على أنه لا يصل الى المحصول بالفعل سوى نحو ٤٥ في المائة من المياه المحولة أو المستخرجة للري. ولكن الخسائر تتباين بدورها تباينا واسعا إذ تتراوح ما بين ٥ و ٥٠ في المائة.
    23. Currently, the overall performance of many irrigation projects is much less than expected. UN ٢٣ - واﻷداء العام حاليا لكثير من مشاريع الري أقل بكثير عما كان متوقعا.
    On the other hand, funding is often unavailable because many irrigation projects throughout the world are characterized by heavy subsidization and poor rates of performance. UN ومن ناحية أخرى، لا يتوفر التمويل في أكثر اﻷحيان ﻷن الكثير من مشاريع الري في أرجاء العالم تتميز بإعانات حكومية مكثفة وبضعف معدلات اﻷداء.
    III. Directive No. 82 to stop obtaining labour without compensation from the local people in irrigation projects 42 UN الثالث - التوجيه رقم ٢٨ لوقف الحصول على عمل بدون تعويض من السكان المحليين في مشاريع الري ٢٤
    Opportunities for increasing the efficiency of resource use include wastewater reuse for fish production and fish farming in rice fields or other irrigation schemes. C. Organizing for action UN ومن الأمور التي يمكن أن تزيد من فعالية كفاءة استخدام الموارد إعادة استخدام المياه المستعملة لإنتاج الأسماك وزراعة الأسماك في حقول الأرز أو غير ذلك من مشاريع الري.
    Among others, such measures included the introduction of an agriculture import-support programme targeting vulnerable members of our communities through the provision of agricultural inputs, the introduction of outgrower schemes, the development of fisheries and the promotion of irrigation schemes. UN وشملت تلك التدابير، ضمن أمور أخرى، بدء برنامج لدعم الواردات الزراعية يستهدف الأعضاء الضعفاء في مجتمعاتنا من خلال توفير المدخلات الزراعية، وبدء مشاريع لدعم الإنتاج الزراعي الموجه إلى التصدير وتطوير مصائد الأسماك وتعزيز مشاريع الري.
    43. irrigation projects are often highly subsidized and environmental costs associated with irrigation schemes are usually not reflected in food prices. UN 43 - وكثيرا ما تحصل مشاريع الري على إعانات كبيرة وعادة ما لا تنعكس التكاليف البيئية المرتبطة بأنظمة الري في أسعار الأغذية.
    However, attention must be drawn to the fact that water use in the entire river basin can be highly efficient even though the individual irrigation schemes within the basin are inefficient, in which case seeking a higher irrigation efficiency in one scheme is bound to result in further water scarcity in the downstream schemes. UN بيد أنه يجب توجيه الانتباه إلى حقيقة أن استخدام الماء في حوض النهر بكامله يمكن أن يكون عالي الكفاءة حتى وإن كانت مشاريع الري الفردية داخل الحوض مفتقرة إلى الكفاءة، وفي هذه الحالة لا بد وأن تؤدي محاولة زيادة كفاءة الري في أحد المشاريع إلى زيادة شح الماء في مشاريع الري أسفل النهر.
    Due to this, the irrigation schemes in some parts of rural Laos do not service the needs of women and the women still need to walk long distances in order to fetch household and drinking water for their families, even though the village has access to an irrigation scheme. UN وبسبب ذلك، فإن مشاريع الري في بعض أنحاء ريف لاوس لا تلبي احتياجات المرأة ولا تزال المرأة بحاجة إلى المشي مسافات طويلة لكي تجلب لأسرتها المياه اللازمة للأغراض المنزلية ومياه الشرب، حتى لو كانت القرية تصل إلى مشروع للري.
    The approach focuses on the enabling macro and institutional environment, improved access to land and credit, small-scale irrigation schemes, the development of traditional crops, research and extension for smallholders, and the preservation and rehabilitation of the environment of the rural poor. UN ويركز النهج على البيئة الكلية والمؤسسية التي توجد اﻹمكانات، وتحسين الوصول إلى اﻷرض والائتمان، وعلى مشاريع الري الصغيرة النطاق، وتنمية المحاصيل التقليدية، وأنشطة البحث والارشاد ﻷصحاب الحيازات الصغيرة، والمحافظة على بيئة الفقراء في المناطق الريفية وإصلاحها.
    irrigation project managers tend to either assume that women's water needs are subsumed under those of men or equate them with domestic purposes. UN ويتجه مديرو مشاريع الري إما إلى الافتراض بأن احتياجات المرأة من المياه أدنى مرتبة من احتياجات الرجل أو أنها ترادف الأغراض المنزلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد